Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перо, закон и стеклянный шар
Шрифт:

– Если я пропаду, меня будут искать! – закричал Хальрун.

На этот раз кочегар не остановился. Он шел вперед с упрямым выражением на лице, стискивая в кулаке тонкую белую веревку.

– Пожалуйста, Майль! – взмолился Хальрун, отступая по стене вбок. – Представь, что будет с вейей Кросгейс, если в ее доме найдут обожженные кости!

Он сказал это, не осознавая чудовищного значения своих слов. Когда Хальрун понял, что только что описал собственное возможное будущее, то похолодел. От ужаса газетчик стал неосторожен, и ему под ногу что-то попалось,

что-то горячее и металлическое. Со вскриком журналист полетел на пол, больно ударившись о трубу копчиком.

Когда у него в глазах прояснилось, Майль уже стоял рядом. Лицо у истопника было хмурым, но глаза под низко нависшими бровями казались печальными.

– Я быстро сделаю, вей, - пообещал он. – Не сопротивляйтесь. Это принесет только больше мучений.

– Пожалуйста! Майль! Я ведь не собирался умирать сегодня…

Веревка в руках истопника выглядела очень белой и составляла сильный контраст с черными волосами на костяшках пальцев. Почему-то эта деталь показалась газетчику особенно примечательной.

– Не надо, - взмолился Хальрун, пытаясь отползти прочь, но Майль уже склонился над ним.

Избегая смотреть в глаза газетчику, кочегар примерялся к шее журналиста. Она у Хальруна была тощей, в то время как, руки Майля выглядели большими и мускулистыми. Истопник мог бы закончить все без помощи веревки, просто пережав горло журналиста ладонью. Хальрун не поручился бы, что Майль при этом не раздавит ему гортань…

Кочер взял шнур за концы и дернул, должно быть, проверяя на прочность, но в глазах Хальруна жест выглядел издевательским запугиванием. В отчаянии он принялся лягаться, и один удар (журналист не понял, какой именно) удачно прилетел убийце в коленную чашечку. Майль зашипел, припал на здоровое колено, а в это время газетчик получил передышку и сумел вскочить на ноги. Путь наверх был перекрыт, поэтому Хальрун бросился в единственную комнату.

Каморка истопника размерами напоминала чулан, но сюда втиснули продавленную лежанку с кучей покрывал, стол и кресло для отдыха. Последнее явно принесли с верхних этажей, когда оно пришло в негодность для ухоженного дома Мализы. Пока Майль не опомнился, Хальрун метнулся к громоздкому гиганту и сумел передвинуть, подперев дверь. Так газетчик заблокировал единственный вход в каморку, а затем по стенке стек на пол.

Когда Майль попытался попасть внутрь, кресло даже не покачнулось. Кочегар был силен, но он ничего не смог поделать с массивной спинкой, вставленной под дверную ручку. Тогда Хальрун начал смеяться, чем должно быть, сильно озадачил своего несостоявшегося убийцу. Во всяком случае, ломиться в комнату Майль перестал, а затем газетчик услышал удаляющиеся шаги.

– Эй! – закричал журналист, немного выждав. – Ты еще там?

Когда ему никто не ответил, Хальрун неуверенно посмотрел на спасшее его кресло. Если Майль ушел, нужно было выбираться, ведь возможность покинуть подвал могла больше не представиться. С другой стороны, не было никакой гарантии, что истопник на самом деле покинул котельную. Хальрун позвал еще несколько раз, затем

потер друг о друга влажные ладони и… рисковать передумал. В конце концов, его, действительно, обязательно станут искать, а детективу Лойветру должно было хватить ума связать пропажу журналиста с домом вейи Кросгейс. Этим Хальрун и утешился, стараясь не думать, что просто боится выйти.

В чайничке (судя по качеству фарфора и нескольким сколам, заварник тоже достался к истопнику после хозяйки) находился крепкий, хоть и остывший чай. Хальрун выпил все до дна несколькими большими глотками, – в горле у него пересохло, как в пустыне, – а потом лег на кровать, нарочно не сняв обувь.

Впрочем, прохлаждаться долго газетчик не смог. После пережитого ужаса журналиста трясло, и он хотел что-нибудь делать… И он не мог ничего делать. В каморке длиной в четыре шага даже пройтись было нельзя.

Хальрун прижался ухом к двери.

– Кто-нибудь меня слышит? – позвал он, напрягая слух.

Никто не ответил, и газетчик положил руку на спинку кресла, обитую тканью с желтыми цветочками. Если что-то пойдет не так, быстро вернуть преграду на место не получится. Харьрун облизнул губы…

– Эй! – закричал он и снова с досадой ударил по двери ладонью.

После минутного ожидания ему показалось, будто в котельной раздался посторонний звук. Там мог кто-то находиться, но этот кто-то молчал.

– Вейя Кросгейс! Майль! Ответьте! Я все равно не выйду, так давайте поговорим!

К каморке кто-то подошел (теперь присутствие человека стало очевидным), и Хальрун перестал кричать, прижавшись ухом к зазору между косяком и дверью. Последняя была сделана из твердого дерева и имела ширину в пол ладони, но журналист все равно боялся, что кочегар с хозяйкой придумают какой-то способ попасть внутрь...

– Вей Осгерт? Вы там? – позвал газетчика женский голос, который определенно не принадлежал Мализе Кросгейс.

– Нетта? – изумился Хальрун.

Это я, вей. Когда я поняла, что вы еще в доме, я стала вас искать. Я вам помогу... Вам нужно уйти, пока хозяйка наверху.

Хальрун сначала обрадовался появлению служанки (любой, кто не был Мализой или Майлем, казался ему сейчас хорошим другом), но затем насторожился.

– Ты послушалась меня, да? – спросил Хальрун, представляя себе подавленную девушку с той стороны двери. – Знаешь, что сделала твоя хозяйка?

– Я догадываюсь, вей... Я слышала, о чем вы с ней говорили, – последнюю фразу Нетта произнесла тихо, и газетчик едва разобрал слова.

– Поэтому ты решила мне помочь?

– Вас тут заперли, да? У меня нет ключа, но...

– Нет. И не уговаривай меня выйти, – резко ответил газетчик, мозг которого лихорадочно работал.

– Почему? Вы боитесь? Я отвлеку хозяйку, а вы...

– Нет!

Девушка могла быть уловкой, чтобы выманить его из убежища. Хальрун стал очень подозрительным, но и обижать возможного союзника тоже было плохим решением.

– Милая Нетта, – сказал он, смягчая тон. – Пожалуйста, помоги мне. Мне очень нужна помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3