Перст судьбы
Шрифт:
Да, Кэтрин, несомненно, хотелось взглянуть на прославленный порт пиратов, обитель отсутствующей морали и господства распутства. По этому случаю, она решила приодеться в один из нарядов, приготовленных Джеком. Хватит брюк и безразмерных блуз. Она же ведь девушка, в конце концов! Хорошо, что ожоги уже практически не болели, ведьминские чары работали лучше любых обезболивающих. Дело оставалось за малым — вылечить отвратительные следы от волдырей.
Картер зашел в каюту как раз тогда, когда Кэтрин стояла перед зеркалом
— Прости, нужно было постучать, — он хотел выйти, но голос девушки его остановил.
— Брось, будто ты что-то не видел. Лучше помоги с этими чертовыми шнурками.
Тот замер в нерешительности, но затем все же настороженно подошел к ней сзади.
— Команда собирается спуститься на сушу? — спросила она, рассматривая его отражение в зеркале.
И зачем она попросила его помочь? Чертово женское лицемерие. И сам не гам, и другому не дам.
— Да, и я пришел сообщить об этом. Видимо, меня опередили, — ответил он, зашнуровывая ей спину.
Его пальцы невольно скользили по оголенным частям тела, и каждое прикосновение заставляло девушку вздрагивать. По коже забегали мурашки, а перед глазами вопреки желанию всплыл образ их первой ночи. Как же давно это было.
— Пол заходил утром, приносил завтрак, — наконец, ответила она, отгоняя наваждение.
Ежедневно, три раза в день Пол заходил к ней и приносил еду. Иногда задерживался, и они разговаривали сидя на диване возле окна. Вот же удивительно, Пол, в самом деле, оказался хорошим парнем и достойным слушателем. Насколько же бывает первое впечатление обманчивым!
— Вижу, ты с командой даже ближе, чем я предполагал. Пол не умолкает, только и говорит о тебе. Тед умоляет закупить чего-то там и испечь для тебя сладости. Ты их покорила… — пальцы Джека вцепились в шнурок.
Кэтрин дернулась.
— Не так сильно, я еще хочу пока дышать, — попросила она, поправляя лиф.
Картер ослабил хватку.
— Прости.
Он закончил с корсетом в тишине и помог девушке надеть белоснежную нижнюю рубашку, открывающую плечи, но достаточно закрытую, чтобы не было видно красных следов на руках.
— От тебя пахнет спиртным, — нарушила молчание Кэтрин. — Опять пил? Еще даже не вечер.
— А что, я должен отчитываться каждый раз, когда захочу взять стакан? — холодно поинтересовался Джек, опоясывая ее талию еще одним корсетом, на этот раз бархатным, черным.
— Я не хочу, чтобы ты отчитывался. Я не прошу. Мне это и не нужно.
Этот вымученный через силу диалог, кажется, смущал их обоих. Картер продел лямки через ее руки и снова принялся зашнуровывать.
— Интересно, что тебе вообще в таком случае нужно?
— Злишься? За поцелуй.
— Что ты, вовсе нет, — хмыкнул тот. — Я уже почти привык. Даже удивлюсь, если что-то изменится.
— Ты очень злишься, —
— Я ведь торговец и это торговое судно. Здесь полно подобного добра.
Он закончил с нарядом и отошел в сторону. Кэтрин покрутилась возле зеркала.
— Как тебе?
— Красиво, — согласился Джек. — Ладно. Мы ждем тебя на палубе.
Он ушел и закрыл за собой дверь, а девушка все еще стояла, разглядывая свое отражение. Что прикажете ей делать? Ведь нужно как-то уладить это недопонимание. Но как? Попытаться объяснить, что их отношения ни к чему не приведут? Что если ей удастся вернуться домой, то в любом случае расставание неизбежно. А еще ей все-таки неплохо было бы определиться в собственных чувствах. “Ладно, мы решим этот вопрос”, — тряхнула головой она. Кэтрин быстренько привела в порядок волосы, надела изящные черные туфли-лодочки, найденные в закромах сундука, и вышла на палубу.
Команда уже была в сборе. Пол присвистнул.
— Мисс, вы чудесно выглядите.
— Спасибо, Пол.
Она осмотрелась вокруг. Десятки пришвартованных кораблей покачивались на волнах. Трап “Пандоры” спускался прямо к берегу. Небольшие домики виднелись впереди. По улицам ходили люди.
Команда начала спускаться. Кэтрин было жутко неудобно в новых туфлях, и она непременно споткнулась бы, если бы ее не придержал идущий рядом Бен.
— Спасибо, — улыбнулась она ему.
Картер шел впереди, не оглядываясь. Когда ноги почувствовали почву, девушка облегченно вздохнула. Все-таки, приятно, когда ничего не раскачивается под тобой. Земля, милая земля. Джек обернулся к команде.
— Мы задержимся здесь. Нужно пополнить запасы. Но сегодня отдыхайте. Вы славно потрудились. Пол, — он обернулся к своему боцману. — Проводи, пожалуйста, мисс Моро до лавки трав, — он кинул ему небольшой мешочек. Тот ловко его поймал. — Пускай купит все необходимое для своих… нужд.
— Да, капитан, — кивнул Пол.
Команда стала расходиться в разные стороны, а Кэтрин не могла поверить собственным ушам. ЧТО? Джек спихнул ее на чужие плечи и просто ушел. ПРОСТО УШЕЛ!
Она со всей серьезностью посмотрела на Пола.
— Слушай, не хочу тебе мешать. Иди, отдохни или… займись тем, чем вы обычно занимаетесь. Я сама справлюсь, правда.
— Ну, уж нет. Женщине одной нельзя здесь находиться. Тем более, я все равно не вижу лучшего развлечения, чем составить тебе компанию. Это недалеко, так что у нас еще останется куча времени.
Кэтрин осматривалась, пока они шли по брусчатой дороге. Вокруг дома: таверны, кабаки, постоялые дворы, магазины, лавки и снова кабаки. Остров был оживлен и беспечен, а контингент на редкость разномастный.