Перстень Харома
Шрифт:
Но оказалось, что Харом застыл в глубине, а симпота Хамми, разыскивая след симпоты Харома, неожиданно вернулась на станцию репликации. «Здесь был Харом из другого времени!» — догадался Хамми, вспоминая то, что прочитал в глифомах Создателя данного мира. Хамми не видел, чтобы кольцо репликатора работало, вероятно, Харом использовал другой способ передвижения. Отправив симпоту ему вслед, Хамми понял, что в лоб Харома ему не одолеть. Поэтому, отправился к острову в океане, называемом Землёй Харома, чтобы освоить флору и фауну океана.
* * *
Очнулся
Такое количество воды Перчик видел впервые в жизни и, наблюдая за волнами, он отвлёкся, не заметив, что на него смотрит мальчик лет восьми, стоящий немного сбоку. Наконец, оторвав взгляд от завораживающей игры солнечных зайчиков и набегов волн на редкие скалы в воде, Перчик заметил немого свидетеля и, естественно, спросил:
— Ты кто?
— Витер, — ответил мальчик, спокойно глядя на Перчика.
— А, что ты здесь делаешь? — спросил Перчик. Мальчику стоило сказать: «Тебя, дуралей, спасаю!» — но он вежливо ответил:
— Ловлю устриц, — и добавил: — Пойдём кушать.
Перчик отправился вслед Витером, тащившим на плече мокрую сумку, наполненную какими-то округлыми камешками, которые, вероятно, были устрицами. Перчик, никогда такой пищи не видевший, не собирался её есть, а шёл за мальчиком, полагая, что он приведёт его в свой дом, где можно будет поговорить с родителями и узнать, куда он попал. Но Перчика ждало разочарование: Витер затащил его в шалаш, расположенный в небольшой рощице с неизвестными ему деревьями, и, расположившись у входа, принялся ловко открывать острым осколком камня содержимое сумки.
— Может ножом удобнее? — спросил Перчик, подавая ему свой нож. Витер с восхищением глянул на нож, рассматривая его со всех сторон, но, спохватившись, принялся открывать раковины. Потом бросился в рощу и сорвал желтый плод с невысокого дерева, сок которого тут же выдавил на вскрытые раковины. Закончив, он со вздохом отдал нож Перчику и предложил:
— Кушай.
Глядя, как мальчик аппетитно всасывает в себя содержимое раковин, Перчик неумело попробовал одну, но ему не очень понравилось. Ради приличия он взял ещё одну раковину, задумавшись над тем, куда он попал. Перчик подумал, что после обеда ему нужно будет расспросить Витера, так как, зная о путешествиях по другим мирам сестры Элайни, и её любимого, Сергея, он полагал, что попал на какую-нибудь планету по воле Харома.
Но, если его понимает Витер, здесь есть станция репликации, и, возможно, Перчику удастся добраться домой. Правда, как управляться с репликатором, он не знал, но надеялся что-нибудь придумать.
Взглянув вниз, Перчик с удивлением увидел, горку пустых раковин, и понял, что машинально умял добрую половину, принесённых мальчиком устриц. Ему стало стыдно за содеянное, и он подумал, не оставил ли голодным ребёнка, но, увидев его, поглаживающего свой оттопырившийся живот, немного успокоился.
— А где твои родители? — спросил Перчик, пристраиваясь спиной к стволу дерева, возле которого стоял шалаш. Из рассказа Витера он узнал, что родителей мальчик не знает, а вырастили его чужие люди, от которых
Знакомые имена обнадёжило Перчика, но, расспросив Витера, уныло узнал, что Страну Маргов мальчик не знает и не слышал о Стране Фрей. Мальчик поведал, что за Землёй Харома находится какая-то большая земля, но имени её он не знает. Витер рассказал, что до самого острова тянется отмель, называемая Большая коса, а от Земли Харома до неизвестной земли ещё одна отмель, Малая коса. Столь подробные сведения удивили Перчика, и он спросил у Витера, откуда он об этом знает.
— Рыбаки рассказывали, — спокойно сообщил мальчик.
Перчик принялся размышлять, что же ему делать. На Земле Фатенот, где он находился, делать было нечего, за ней, как сказал Витер, был только океан, а вот неизвестная земля за Землёй Харома, могла быть Страной Маргов и Фрей, только с внешней стороны гор. Расспросив ещё раз Витера, Перчик узнал, что на неизвестной земле высокие горы есть, поэтому, ничего не оставалось, как отправиться к той земле.
Приняв судьбоносное решение, Перчик в замешательстве вспомнил, что добраться до неизвестной земли он не в состоянии, так как под руками не оказалось простого: какого-нибудь корабля или флаэсины. Неожиданное разрушение мечты привело Перчика в уныние, и он подумывал о том, не слепить ли ему плот, но мысль о его мореплавательных способностях разбивала последнюю надежду.
— Пойдём, — неожиданно сказал ему Витер, и Перчик, даже не спрашивая, куда они идут, поплёлся за мальчиком. Витер привёл его на берег, вдоль которого они прошли до небольшой бухты, врезающейся в берег. Мальчик подошёл к зарослям кустарника, растущего на берегу бухты, и раздвинул его. Перчик не поверил своим глазам — в тени кустов находилась привязанная деревянная лодка.
* * *
— Ты кто? — спросила Марэлай у девочки, появившейся под куполом. Ошарашенный решка Тот, где стоял, там и сел, а его обманутый друг, Этот, вместо нормального человека получивший орущего Дуклэона, вообще от ужаса вдавился в прозрачную плёнку купола.
— Я Марго, — ответила девочка, невозмутимо оглядываясь вокруг:
— А у вас здесь прикольно!
— Что значит «прикольно»? — не поняла Марэлай.
— В том смысле, что весело, — ответила Марго и посмотрела на Марэлай: — А ты кто?
— Я Марэлай, а это Дуклэон, — назвалась Марэлай и, показывая на решек, сообщила: — Это решка Тот и решка Этот.
— Который из них Этот? — заинтересованно спросила Марго.
— Вот этот, — ткнула пальцем Марэлай. Этот затрясся и воскликнул:
— Я здесь вообще ни при чём!
— Как ты их различаешь? — удивилась Марго.
— По хвостику, — сообщила Марэлай, тыкая в макушку Этого.
Марго засомневалась, но спорить не стала. Деловито прошлась по куполу, в котором стало тесновато, что не удивительно, так как он был рассчитан на решку Этого или, в крайнем случае, на него с Дуклэоном, но не на ораву в пять душ. Марго уселась на большую раковину посредине и кивнула Этому:
— Ты, иди сюда.
— Ты что здесь командуешь, — возмутилась Марэлайн, но Марго коротко ей бросила: — Помолчи.