Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первая исповедница
Шрифт:

– Впереди неподалеку то место, где волшебники работают над созданием оружия. При этом иногда бывают пострадавшие. Возможно, это как раз такой случай, не более того.

– Ты так говоришь, будто тут что-то еще?

Старуха склонилась ближе и понизила голос.

– Я знаю, что эта мысль, госпожа, появилась у вас из-за меня, но так было и до того, как здесь начали умирать люди. Я сказала, когда вы попросили проводить вас, мол, вряд ли это действительно хорошая мысль. Как бы мне ни хотелось верить вашим подозрениям, не могу согласиться с тем, как вы их объясняете.

Вскоре после

смерти Бараха в нижних проходах Цитадели стали находить изувеченные тела. Опасения Тилли были понятны, особенно если принять во внимание, что она сама нашла одно из тел. Причины гибели людей оставались непонятными, и страх с каждым днем рос.

Во всяком случае Лорд Рал был далеко отсюда и обвинить его в этих смертях не могли, хоть кое-кто и пытался. Для кого-то легче найти виноватого, чем бояться неизвестного.

Магда полагала, что убийства – дело рук сноходцев, о чем она и предупреждала Совет. Поскольку она произнесла слова обряда повиновения Лорду Ралу, то ее защитили от сноходцев магические узы, и она не особенно тревожилась за свою безопасность в нижних проходах Цитадели. Тилли не была так уверена, что виноваты сноходцы. Ее беспокоила безопасность Магды в нижних помещениях, где были найдены трупы. Убежденность в виновности сноходцев не избавляла Магду от беспокойных причитаний старухи.

Магда взъерошила короткие волосы, отряхивая их от каменной крошки и пыли, сыпавшихся из трещин в потолке.

– Если ты думаешь, что это не сноходцы, то какие еще ты слышала предположения насчет людей, которые могли это сделать?

Тилли всматривалась в темноту.

– Речь не о людях, госпожа.

Магда нахмурилась еще сильнее.

– Что ты имеешь в виду?

– Послушать, что говорят, – так об этих убийствах известно самую малость и никаких доказательств не нашли. Однако я слышала и другое: так обойтись с теми несчастными, которых нашли мертвыми, люди не могли бы. Во всяком случае люди в здравом уме. Сама я такое видела, что, пожалуй, соглашусь.

– Сноходцы умеют разрывать человека изнутри – или заставить его со звериной жестокостью напасть на кого-нибудь.

Тилли выпрямилась.

– Может, и так. Пожалуйста, обещайте, что будете осторожны там, внизу. Вы не наделены магическими способностями. Обещайте, что все время будете настороже.

Магда кивнула.

– Можешь не волноваться. Сделав то, за чем пришла, я тут же отправлюсь обратно наверх. У меня нет желания оставаться здесь дольше необходимого.

Она последовала за Тилли: та продолжила путь, двигаясь так быстро, что стала заметна легкая хромота. Магда еще несколько раз слышала крики, перешедшие в стоны, но наконец стихли и они. Ей хотелось думать, что это просто кто-то пострадал во время исследований волшебников, не более того. Если к этому причастны волшебники, по крайней мере пострадавшему быстро помогут.

Если причастны сноходцы, рассчитывать на помощь не стоит.

Магда хорошо знала, что Тилли может ходить практически по всей Цитадели и мало кто обратит на нее внимание. Большинство людей, казалось, не замечали ее, будто невидимку. Тилли была лишь скромной служанкой, одной из множества, занятой своей работой. Люди смотрели на нее и почти всегда сразу забывали.

Магда

опасалась, что сноходцы тоже приметят важность этого обстоятельства, увидят выгодность такой незаметности и захватят Тилли, чтобы использовать для своих целей. Желая уберечь ее, Магда уговорила Тилли принять защиту Лорда Рала, совершив обряд преклонения. Но хотя Тилли могла теперь не опасаться сноходцев, она по-прежнему боялась того, что могло разгуливать по Цитадели. Эти ее страхи Магда не сумела полностью развеять.

Старуха остановилась и посторонилась, прижавшись спиной к каменной стене, чтобы освободить проход для троих, внезапно появившихся из темноты впереди. Эти трое, одетые в простые мантии, спешили. Магда глубже надвинула на лицо капюшон плаща, отступив к стене сразу за Тилли.

– Тилли, – приветственно сказал один из троих, кивая ей. Хотя большинство людей не знало имени Тилли, похоже, не только Магда замечала ее и знала, как ее зовут.

– Не знаете, что это был за крик? – поинтересовалась Тилли.

Мужчина повернулся чуть боком, чтобы разминуться с ней.

– Знаю, – ответил он гневно. – У Мерита только что погибли еще двое. И один ранен. Его крики вы и слышали.

Имя показалось Магде знакомым. Должно быть, Барах упоминал его. Она заговорила, забыв, что ее могут узнать.

– Почему эти люди Мерита погибли?

Первый из троицы глянул в ее сторону; в его взгляде ясно читалось недовольство. Магда отвела фонарь, вроде бы уступая дорогу, а на самом деле пряча в тени свое лицо и освещая лицо незнакомца.

– Мерит отказался помогать нам в создании крайне важного оружия. В итоге пятеро смелых волшебников отправились на тот свет. – На его лице заходили желваки, когда он стиснул зубы. – Теперь еще двое погибли, пытаясь завершить задание, которое Мерит забросил, вместо того чтобы руководить. Третий наверняка поправится, хотя ему грозит слепота. И неизвестно, скольких еще мы потеряем, пока, да будет на то воля Создателя, добьемся успеха.

– Соболезную, – сказала Магда тоном, полным сочувствия.

– Мериту следовало быть здесь самому, – сказал тот, кто шел вторым.

Первый, минуя Магду, буркнул что-то, соглашаясь. Она заметила, что от него пахнет дымом и горелой плотью. Вблизи стали заметны пятна крови на его мантии.

Магда ниже пригнула голову, чтобы двое других – в руках они держали сферы, заливавшие их разгоряченные лица холодным зеленоватым светом – не узнали ее. Все трое быстро скрылись в темноте.

Глава 19

Когда эти люди оказались за пределами слышимости, Тилли наклонилась ближе.

– Волшебники, – поделилась она своим знанием, прежде чем идти дальше.

Магда сама догадалась, что это волшебники, – по их простым мантиям. Она могла подтвердить свою догадку, посмотрев им в глаза.

Хотя она не имела магического дара, у нее была редкая способность замечать дар в глазах у тех, кто был им наделен. Сама Магда всегда считала это просто разновидностью чутья. Барах утверждал, что это нечто большее. Он говорил, что хотя формально у нее нет магического дара, некие скрытые способности неуловимо выделяют ее из ей подобных.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2