Шрифт:
http://vk.com/art_of_translation
Данная книга предназначена для предварительного
ознакомления!
Сара Шепард
«Первая
Серия Игра в ложь — 0,5
Сара Шепард «Первая ложь» 2018
Серия: «Игра в ложь»
Номер в серии: 0,5
Перевод с английского языка
Переводчик, редактор, оформитель: Светлана Дорохова
Перевод группы:
Рейтинг: 16+
Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!
~ 1 ~
http://vk.com/art_of_translation
Аннотация
Когда Саттон была еще жива, то хранила миллион секретов. Но то,
как она сошлась с Тайером, – самый пикантный...
Это случилось летом, перед предпоследним классом, когда Саттон
Мерсер и ее подруги управляли Холлиер Хай. Тогда Тайер Вега вернулся
домой из футбольного лагеря. За два коротких месяца из тощего младшего
братца ее лучшей подруги он превратился в привлекательного футбольного
бога с огромным эго, у которого свои счеты с девчонками из « Игры в ложь» .
Чтобы спустить его с небес на землю, подруги убеждают Саттон
одурачить Тайера, а потом прилюдно отвергнуть. Но стоит ей узнать
настоящего Тайера, как она начинает сомневаться. Она до сих пор
флиртует с Тайером ради игры? Или королева « Игры в ложь» лжет... сама
себе?
~ 2 ~
http://vk.com/art_of_translation
Оглавление
К ВЫЗОВУ ГОТОВА
ИГРА НА ЯРМАРКЕ
БЛОХИ И БЛАГОДАРНОСТЬ?
ЛОВИ МОМЕНТ
ДЗЕН И СЕЙЧАС
ЛУЧШЕ ДОМА МЕСТА НЕТ
РАННИЙ СОН НЕ ВСЕГДА ПОЛЕЗЕН
ЗРЯ ТАК СТАРАЛАСЬ С ПЕДИКЮРОМ
ПРАВИЛАМИ НЕ ЗАПРЕЩЕНО МЕНЯТЬ СВОИ ВЗГЛЯДЫ
МОЖЕМ ПОТАНЦЕВАТЬ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ
СЮРПРИЗ, СЮРПРИЗ!
ОДНИ СОЖАЛЕНИЯ
ТОЛЬКО МЕЖДУ НАМИ
~ 3 ~
http://vk.com/art_of_translation
ВЗЛОМ ФЕЙСБУКА — ЭТО ПРОШЛЫЙ ВЕК
Сегодня типичная суббота, я со своими лучшими подругами Шарлоттой
Чемберлен и Мэделин Вега сижу снаружи загородного клуба «Ла Палома» в
Тусоне, штат Аризона, где мы как раз и живем. До начала учебы в
предпоследнем классе осталось всего несколько недель, так что мы не теряем
времени зря и загораем. На нас совершенно новые бикини от Миссони, ни
капли не похожие друг на друга, но это и неважно. В воздухе витает аромат
масла для загара «Банана Боат» и свеженарезанных лаймов из коктейлей
соседских мамочек. Из детского бассейна, слева от изящно обустроенных
каменных двориков, доносятся пронзительные вопли. Мы потягиваем через
тоненькие красные трубочки воду «Перье» — здесь очень строго с распитием
алкогольных напитков несовершеннолетними.
— Саттон, у меня есть идея для следующего розыгрыша «Игры в ложь»,
— вздыхает Шар, поворачиваясь ко мне. — Заходим в Фейсбук...
— Нет, нет, нет, — перебиваю я ее, прижимая к груди выпуск «Ю-Эс
Уикли». — Мне уже надоели эти выходки с Фейсбуком, Шар. Это слишком
просто. «Игра в ложь» требует оригинальности, ты забыла?
Шарлотта заливается краской, отчего ее веснушки видны еще сильнее.
— Вообще-то, это была вариация на тему. — Она поднимает на голову
свои очки-авиаторы и хорошо отработанным жестом беззаботно пожимает
плечами, чуть не убедив меня, что мое мнение ее не заботит. Но только это не
так. Их с Мэделин оно заботит... как и всех остальных в Холлиер Хай. Нет, я не
хвастаюсь. Просто это действительно правда.
— Вариация на тему... и какая же? — подсказываю я.
— Ну, мы могли бы... изменить фотографию в профиле Ниши Бэннерджи
на последний снимок Линдси Лохан, — хихикнув, предлагает Шар.
Сидящая слева от меня Мэделин, чьи темные волосы собраны сзади в
небрежный пучок, поправляет бретельки своего вязаного бикини.
— Все равно это будет лучше того группового снимка с теннисной