Первый и единственный
Шрифт:
— Вроде того. — Эмили отпила глоток чая, чтобы смочить пересохшее горло.
— И вы решили отправиться в дальнее путешествие, чтобы развеяться?
— В дальнее путешествие? — удивленно переспросила она, пытаясь припомнить, говорила ли Тайлеру, откуда и куда едет.
— Номер машины, — пояснил он. — И ваши права получены в Канзасе.
— Откуда вы знаете?
— Увидел, когда вы доставали карточку.
О боже, трудно было не увидеть, когда он держал ее в руках не менее пяти минут, ожидая, пока она соберет все бумаги, рассыпавшиеся из-за ее неловкости! Это он еще мягко сказал. Пожалел
— Неужели? — выговорила она.
Но Тайлер продолжал упрямо гнуть собственную линию.
— Так вы решили развеяться?
— Нет, не совсем так… То есть совсем не так, Я решила переехать. В Остин.
— А почему именно в Остин?
— В общем, сказалось влияние моей подруги по колледжу Лин Бейкер. Она так расписывала прелести Остина, что я решила попробовать. Этот город ничем не хуже других, и, возможно, мне там понравится. А если нет, то можно попытать счастья где-нибудь еще.
— То есть у вас нет точной цели и предложения работы? — уточнил он.
— Да, вы правы. Вы считаете, что это безответственно?
— Вовсе нет… если вам важно мое мнение.
— У меня нет привычки бросаться с головой авантюры. Просто… так получилось. К тому же рассчитывала на некоторую поддержку Лин…
Эмили поймала себя на том, что оправдывается перед Тайлером, и резко замолчала.
— Я ведь не назвал вас безответственной.
— Да, конечно.
— Мисс Эмили, извините за любопытство, но мы не могли встречаться раньше?
Встречаться раньше? Нет, даже увидев его один раз, Эмили вряд ли забыла бы эту встречу.
— Нет, если вы не бывали в Уичито.
— Не бывал, — подтвердил Тайлер, — и все-таки меня не покидает странное чувство, что я где-то вас видел. Может, вы участвовали в каком-то шоу или в викторине на телевидении? — предположил он.
— Нет, никогда. — Эмили слабо улыбнулась.
— Наверное, это что-то вроде дежавю, — с усмешкой предположил он.
— Наверное, — согласилась Эмили и отставила чашку. — Вы позволите мне позвонить?
— Конечно. Телефон в гостиной.
Эмили вернулась в гостиную и, обнаружив телефон, снова набрала номер Лин. И снова ее постигла неудача — трубку никто не брал. Слушая гудки, Эмили нервно теребила телефонный шнур. Одновременно она пыталась строить предположения, куда Лин могла запропаститься. Сегодня четверг, рабочий день, поэтому вряд ли Лин отправилась в бар или на вечеринку. Хотя… Этот вариант исключить тоже нельзя, особенно или принимать во внимание непоседливый характер подруги и обширный круг ее знакомых. И, учитывая количество друзей Лин, легко представить, что автоответчик не выдержал постоянных перегрузок и приказал долго жить.
Положив трубку, Эмили вернулась в столовую и довольно оптимистично объявила:
— Меня опять постигла неудача. Думаю, Лин решила отправиться в гости.
— Попробуйте связаться с ней завтра, — посоветовал Тайлер. — А сейчас вам пора отдохнуть, у вас был чертовски трудный день. Пойдемте, я покажу вам комнату.
6
Эмили шла за Тайлером и осматривалась. Теперь она поняла, что дом построен в форме буквы «П», правое крыло
— Здесь не слишком роскошно, но… — начал Тайлер, показывая Эмили гостевую комнату, обстановка которой была столь же непритязательно как и в других помещениях этого дома: широкая кровать, накрытая лоскутным одеялом, два стула, старомодный секретер и большое зеркало на стене.
— Большое спасибо, Тайлер, все отлично. Мы и так доставили вам массу хлопот.
— Никаких хлопот. Ваши вещи я принес. — Он указал Эмили на сумку, стоящую возле кровати. Если хотите воспользоваться ванной, она в конце коридора.
— Спасибо. Теперь мне нужно забрать Холли.
— Дети в комнате Джека.
Эмили снова пошла за Тайлером. Дверь в комнату мальчика была приоткрыта, и оттуда не доносилось ни звука. Когда Тайлер распахнул дверь, то оказалось, что дети успели превратить пол в огромное поле брани, на котором там и сям лежали орды поверженных в жестоком бою монстров и груды разбитой техники.
— О боже… — пробормотала Эмили, обнаружив детей беззаботно спящими среди разбросанных игрушек. — Что здесь произошло?
— Наверное, генеральное сражение, — предположил Тайлер.
— Здесь нужно прибраться.
— Сделаем все утром.
— Нет, это очень опасно. Джек может проснуться ночью и наткнуться на игрушки и даже пораниться. Я сейчас все быстро соберу…
— Положите все в большой ящик.
Эмили так и сделала. В «тылу» разгромленной армии в кузове игрушечного грузовика она обнаружила несколько упакованных в целлофан кусочков пирога и предположила, что это походная кухня.
— Джек очень предусмотрительный командир, позаботился, чтобы его войска не умерли с голоду, — с улыбкой заметила она.
— Да уж, — пробурчал Тайлер. — Пойду отнесу это на кухню, пока запах снеди не привлек в комнату Джека полчища мышей.
— Вы не будете против, если я уложу Джека?
— Нет, я не буду против.
Эмили показалось, что его голос прозвучал как-то странно. Но когда она обернулась, Тайлер Китон уже исчез. Эмили пожала плечами. Она просто хотела помочь. Это было то немногое, чем она могла отблагодарить Тайлера за его доброту.
Его не было долго, он отсутствовал гораздо дольше, чем требовалось времени для того, чтобы отнести кусочки пирога на кухню, но Эмили не стала дожидаться его возвращения. Уложив Джека, она подняла Холли на руки и направилась в отведенную им комнату. Уложив дочку в кровать, Эмили пошла в ванную. Она быстро приняла душ и задержалась всего на мгновение, рассматривая свое отражение в зеркале, висевшем на стене. Ей показалось, что за несколько последних дней она сбросила еще несколько фунтов, скоро от нее останется только тень прежней Эмили. Стоило уповать лишь на то, что ей удастся набрать потерянный вес, когда ее жизнь придет в норму.