Первый из рода. Том 3
Шрифт:
— Нет, я конечно понимал, что будет нелегко, но чтобы за три часа не найти ни одну химеру? — вслух рассуждал Алексей, раздражённо дёргая пальцами, словно хотел сжать ладонь в кулак.
— Ладно тебе жаловаться, — ответил ему Кирилл. — Я скоро от жары помру, но молчу же. Найдутся, куда они денутся.
— Я не жалуюсь, меня бесит, что идём туда, не зная куда, и ищем то, не зная что, — Алексей провёл ладонью по лицу, избавляясь от песчинок. — Не люблю, когда ситуация выходит из под контроля.
—
В паре сотне метров отсюда находилась иллюзия, причём довольно мощная. В пустыне было буквально ничего, кроме кактусов, сухой травы и редких зверей, так что найти её без знания местности было невозможно. Меня правда интересовало, как они сюда ту же провизию возят, оборудование и другие необходимые вещи, но похоже тут играла коррупция.
— А почему нам сразу не убить химер? — удивлённо спросил Алексей. — Они же на город напасть могут, да и это первостепенная задача.
— Чтобы те, кто в лаборатории находятся, не успели замести следы, — напомнил я ему. — Хотя что-то мне подсказывает, что им сейчас не до зачистки.
Я не меньше привык к тому, как ведёт себя Снежинка, и по её фырканью понял, что живых людей под землёй нет. Есть только похожие на гуманоидных существ химеры, и много не прямоходящих. Однако не лучший сценарий, на который стоило рассчитывать.
Багира без всяких проблем развеяла иллюзию и первое, что мы увидели, это подземную дорогу в комплекс, на которой засохла свежая кровь. Там же лежало то, что осталось от местного работника, а точнее его левая рука и стопа ноги.
— Собаке собачья смерть, — сказал Вадим, смотря на пробитые впереди стальные врата. — Какие будут приказания, командир? Может вызовем подкрепление?
— К тому моменту химеры могут всё там разворотить. Пойдём, — я рукой махнул вперёд.
Если внутри и находилась лаборатория, то этого было уже не узнать. На самом входе царил такой хаос, что я даже понять не мог, что представляло из себя то или иное оборудование. Всё это напоминало гору металлолома, который зачем-то бросили в бункере.
— Двигаемся вместе. Если химеры начнут подниматься, отступаем к выходу, — раздал я приказания, заметив, как на стенах остались следы от когтей и тупых ударов. Это помогало понять, с каким видом химер нам придётся сражаться.
Я держал меч и вместе со своими друзьями обыскивал всё, что могло быть полезным. Помимо трупов, с которых мы собирали карты доступа к разным отделениям и секциям, ничего полезного не нашлось — бумажных документов тут не было, а компьютеры оказались все до единого сломаны. Зато с секциями повезло гораздо больше.
Внутри находились химеры, что подтвердило наличие лаборатории. В первой же секции находились гончие — слабые твари, так что я не стал отдавать
Однако чем дальше мы спускались, тем больше я замечал, что большинство секций не были повреждены, но химеры в них не находились, словно кто-то открыл им двери. Теперь даже непонятно, это несчастный случай или же чьё-то предательство? А может и вовсе саботаж.
Пока я гадал, наше присутствие почувствовали другие химеры. Вместо того, чтобы идти прямо на них, я отдал приказ занять удобную позицию и ждать, напомнив Вадиму не использовать взрывную магию и смерч. Пространство тут небольшое, не хватало ещё спалить всё до тла.
Химеры не заставили себя долго ждать, правда для разминки они даже не годились. Ими оказались обычные кроты-переростки, которые отдалённо напоминали большую крысу. С ними мы разобрались буквально за пару секунд, после чего пошли дальше, понимая, что это была разведка.
Так и оказалось. Не прошло и двух минут, как на нас напала новая волна химер, в этот раз прямоходящие козлы. Выглядели они, на самом деле, странно, но снова не представили хоть какую-то угрозу для нашего отряда. Казалось, что все самые сильные химеры бродят где-то снаружи, а тут осталась одна мелочёвка.
Только внутреннее чувство подсказывало, что здесь что-то не так. Больно гладко мы спускались вниз, и очень подозрительно, что такие слабаки вообще смогли вырваться наружу. С другой стороны, химера не стала бы задерживаться на одном месте, зная, что наверху есть люди.
— У меня одного ощущение, что за мной следят? — вырвал меня из мыслей Алексей.
— Я ничего не чувствую, — сказал Кирилл.
— И я, — добавил Вадим. — Может, тебе показалось?
— Тут что-то не так, — сказал я, заметив, как Багира появилась из воздуха и стала шипеть на пару со Снежинкой. Такое поведение ввело меня в ступор — я никогда не видел, чтобы они так себя вели.
«Хороший, злой, хороший, злой», — мыслеречь Багиры ещё сильнее запутало меня. Кто хороший, кто злой? Где кого она увидела или почувствовала?
— Приготовьтесь, враг рядом! — сказал я, и в тот же миг оба фамильяра стали вести себя как обычно.
— Больше не следят, — удивлённо сказал Алексей. — А ваши фамильяры точно никого не почувствовали? Может мага с артефактом?
— Будь это иллюзия, её бы Багира развеяла, — ответил я, посмотрев на друга. — Проблемы возникнут, если только маг окажется в несколько раз сильнее меня.
— Тогда что это было? — недоумённо спросил он, на что я развёл руками.
— Чертовщина какая-то. Должно быть как-то связано с местным экспериментом, — сказал я, продолжая сохранять спокойствие. Неизвестность меня не пугала, я к ней давно привык, и если происходило что-то неведомое, я неспешно в этом разбирался. — Двигаемся дальше. Если отступим сейчас, будет только хуже.