Первый курс
Шрифт:
Гарри погасил связь почти сразу. Следующей исчезла, послав мне ощущение радости и уверенности, Дафна. Гермиона же (Аналитик? Леди Аметист?) несколько задержалась.
— У тебя все получится!
— Теперь пробуешь себя в предсказании?
— Нет. — Девочка мысленно улыбается — В анализе. Лорд Люциус сейчас раздражен и сбит с толку. Самое время — атаковать. Расскажи ему о заклинании мадам Помфри.
Пожалуй,
— Вот-вот. Это — то, о чем я говорил. Используй сильные стороны, и предоставь другим прикрывать собственные слабости. — Гарри снова появляется в моей голове, и оставшийся осадок просто исчезает. — Тем более, что слабости — весьма относительные . — И я радостно улыбаюсь, отправляя это ощущение по связи всему Внутреннему кругу сразу.
— Отец. Похоже, у нас есть общий Враг. — Ни в коем случае нельзя пытаться заставить его признать поражение. Надо, наоборот, подчеркивать общность. Тогда можно будет предложить мой вариант как некое решение общих проблем. На самом деле, это так и есть. Но того, что это — правда, не достаточно, чтобы в это поверили. Уж этому-то отец меня научил.
— Ты прав, Драко. Думаешь — Дамблдор? — Если я сейчас соглашусь — это будет если не поражение, то недалеко от этого. Грань, на которой мне надо танцевать — очень тонка.
— Я бы не стал останавливаться на числе "три". — Отец... Нет — Глава Дома — смотрит на меня с некоторым уважением. Похоже, пока что все сделано правильно. Но танец надо продолжать.
— Не хочешь засветить источники информации?
— О враге? Он прямо передо мной.
— Нет. О детях. Вроде бы тебе рано еще задумываться о таких вопросах.
— Я принял участие в тестировании нового заклинания.
— Кто посмел проверять новое заклинание на Наследнике Дома Малфой?
— Я. — Отец смотрит удивленно.
— Почему?
— Я не хотел бы передавать имя Малфоев незаконнорожденному. — Иногда даже глупость или откровенная ложь может быть вполне уместна. В данном случае глупостью этот ответ является потому, что отец в него не поверит. Он ведь уже сказал, что "мне рано от таком задумываться".
— Даже так?
— Ну и просто любопытно стало.
— Вот в это верится больше. Ну ка, рассказывай, что там за заклинание?
Я, как могу, описываю отцу проведенный ритуал.
— Хорошо. Когда вернешься в Хогвартс — поговори с мадам Помфри. Я хотел бы купить это заклинание, пока его не объявили запретным.
— Почему? — Я намеренно не уточняю вопрос.
— Ты же слышал: пресечение древних родов выгодно Силам Света — Отец замечательно пародирует пафос, вложенным предсказателем в эти слова. — А значит, все, что этому препятствует — есть Тьма. К тому же тут есть шикарная зацепка — Магия Крови. Так что будь уверен — запретят.
— Я постараюсь договориться с мадам Помфи. Думаю, она не будет против нелегального использования
— Да. И еще. Я оценил твои действия. Неплохо. Весьма неплохо. Завтра я извещу лордов Паркинсон и Гринграсс об изменении позиции Дома Малфой.
— Спасибо, отец.
— Не за что, Драко. Ты отлично разработал и аргументировал альтернативный вариант.
— В данном случае — мне повезло, что интересы Дома удивительно совпали с личными. Мне действительно нужна одна из сестер Гринграсс. И я выбираю старшую, Дафну. Я могу рассчитывать на Вашу помощь, Глава Дома?
— Можешь.
В моей голове раздается радостно-саркастическое фырканье Дафны.
— Значит, старшую выбираешь?
— Солнышко, успокойся. Просто надо держать лицо. А то отец меня не поймет.
— Ладно. Иди уж, Политик.
Вернувшись домой я просто рухнул на кровать. Хотя объяснить, почему это я так устал, было бы нелегко. Но насыщенное событиями утро просто вытянуло из меня все силы.
Каникулы демона.
Серый лес заметен снегом. Величественные деревья подпирают хмурые зимние небеса. Резкий холодный ветер мог бы как огнем обжечь незащищенную кожу... если бы здесь был хоть один человек. Но сейчас через заснеженный лес, медленно и лениво взмахивая крыльями, летит мантикора. Конечно, я обещал "не прибегать к полному обороту в стенах школы". Ну так я и не в школе оборачивался. А если кто-то из нарушителей правил, вроде меня, схлопочет сердечный приступ, то что ж... Какой смысл, нарушая запрет, пробираться в Запретный лес, если не готов увидеть там чудо... ну, или, по крайней мере — чудовище.
Да уж... мантикора, врезавшаяся в ствол могучего дерева — то еще чудо. Пока, правда, появления такого чуда удавалось избегать, но... Ну не лесной я хищник. Не лесной. Хорошо еще, что лес тут какой-то... не характерный для Британии: голые стволы возносят плотно переплетенные ветви на большую высоту, а подлеска, как такового — и вовсе нет. Подозреваю, что дракону было бы несколько неудобно тут маневрировать, но даже у дракона были бы все шансы тут пройти. Вот только летать... Летать тут все равно неудобно, хотя и возможно. Я и лечу, выискивая добычу и наслаждаясь местными чудесами.
А уж чудес-то тут немало. Временами казалось, что я забрел куда-то в окрестности моего домена. Пространство и время играли в хитрые игры, различные существа появлялись и исчезали, испуганные появлением в их владениях вершины пищевой цепочки: мантикоры. Пожалуй, тактика поиска и скрадывания себя исчерпала. Местные обитатели пока что знают лес намного лучше меня, и успевают скрыться раньше, чем я выхожу на расстояние броска. А с выносливостью у меня всегда были проблемы, как впрочем, и практически у всех кошек. Мы же не волки, чтобы гнать добычу. Для таких как я более естественным является короткий рывок из засады. Вот и попробую прибегнуть к этому способу. Тем более, что интересная тропинка как раз проходит подо мной.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
