Шрифт:
Информация от издательства
УДК 82-31
ББК 84(2)6
П20
Кэтрин Патридж.
Первый рассвет на Зелёной Земле / Кэтрин Патридж. – М.: «Де’Либри», 2018.
ISBN 978-5-4491-0169-3
Мао – путешественник со стажем, исследователь новых земель, опытный, храбрый, ловкий, самоуверенный…
Суоми – эфемерное создание женского пола, вынужденное все свое время тратить на научные изыскания, сомнения, метания и страхи.
И там, в затерянных дождевых лесах, у подножия вулкана Ареналь, среди камней опасной и манящей Пакуаре, среди кишащих аллигаторами и москитами болот Панамы, в глубинах вод вблизи острова Колон, шаг за шагом, двигаясь каждый к своей цели, Мао и Суоми начинают созерцать и воспринимать окружающий мир по-другому, дополняя и обогащая его, создавая новую реальность.
* * *
Чем
Никто из путешествия не возвращается таким, как был раньше.
Что-то произошло в далекой стране. С того момента, как Суоми летела в самолете и увидела длинный хвост от метеорита, неестественно длинный, не исчезающий, похожий на хвост гигантской змеи. Или раньше, на пирамидах…
Они шли, держась за руки, по залитому солнцем снежному склону, слушая пение горных птичек. Стояла весенняя погода, хотя была середина зимы. Пробравшись по глубокому снегу через перевал, они увидели внизу круглое горное озеро, покрытое таким ровным льдом, что ярко-синее небо и солнце, отражаясь в нем, заставляли зажмуриться от яркости красок. Они спустились к озеру, и Суоми первая ступила на ледяное зеркало. Продвигаясь все дальше, она слышала легкое потрескивание под ногами, но трещины расползались позади, и ей оставалось только двигаться вперед. Мао застыл в нерешительности, потом просвистел странную мелодию, и появившийся из-за скалы крылатый змей с золотистой шкурой ослепил Суоми, неожиданно подхватив ее хвостом. Она поднялась в воздух, запахло жареными орехами, малиной и травяным чаем – любимыми лакомствами змеев. И вот уже они с Мао, перелетев через скалу, очутились у костра при входе в небольшую пещеру. Вокруг между снежными глыбами появились зеленые островки, на них – бутоны крокусов и столбики разноцветных гиацинтов. На скале, в грубой серой породе она увидела странные маленькие соцветия – невзрачные цветы с грязно-белыми пушистыми удлиненными лепестками. Наконец-то она их встретила. Она много путешествовала в горах, но впервые увидела эдельвейсы именно сейчас, с Мао. Змей свернулся золотым кольцом на лужайке возле костра, отвернув голову в сторону долины. Мао завороженно смотрел на игру пламени. Суоми присела рядом с Мао, взяла его руку, потерлась щекой о его ладонь и уютно устроилась, поджав ноги и положив голову Мао на колени. Солнце заглянуло в ее медальон на шее и множество переливающихся капель заструилось внутри лабрадорита, он ожил, и когда Мао невольно посмотрел вглубь камня, он оказался далеко от этих мест, в ее детстве и увидел, как маленькая девочка с темными косичками и перепачканным лицом идет в высоких резиновых сапогах по болоту, с трудом перешагивая через маленькие холмики, под которыми находятся змеиные норы, собирает большие голубые ягоды с возвышающихся над мшистыми кочками кустов в корзинку, напевая что-то себе под нос. Большая цесарка выпорхнула из-под ног, она была настолько крупная и ленивая, что, поднявшись в воздух не более чем на метр, она снова грузно опустилась в высокий пушистый мох. Птица взирала на Суоми с удивлением: она никогда не встречала никого, похожего на это существо. Суоми протянула руку и провела ладонью по ее переливающейся всеми цветами радуги спинке, не заметив, что просыпала все собранные за час ягоды. «Опять ничего полезного не принесу домой». И вспомнила, как в прошлый раз обнаружила в корзинке, которую принесла из леса, золотистую змейку, оказавшуюся ядовитой. Мао с трудом отвел взгляд от камня. Солнечный зайчик, попав внутрь лабрадорита, задержался там на мгновенье и выпрыгнул ему на ладонь. Суоми накрыла его своей рукой, положила голову Мао на плечо и почувствовала, что они уже когда-то давно были вместе… Но это все было намного позже… или раньше… А начало истории было очень нервное.
В дорогу
Суоми целых два месяца металась между рациональным и логичным решением не ввязываться в авантюру и внутренними импульсами отправиться в неизвестность. Она теперь уже даже не помнила, когда Мао впервые ей рассказал о предстоящем путешествии. Он объявлялся в ее жизни совершенно внезапно, словно, перелистывая страницы записной книжки, он вспоминал о чудесных проведенных в горах вместе нескольких месяцах и легкое дуновение ностальгии подталкивало его набрать ее номер. Услышав ее звонкий голос и вежливо выслушав последние события, происходившие в ее жизни, он делился планами на будущее путешествие или экспедицию. Она не могла понять, как можно так заранее планировать свое время, расписывая буквально по часам будущее, в ее жизни все происходило спонтанно, и от этого создавалось ощущение сумбурности и казалось, что она просто плывет по течению, не делая попыток изменить ход событий. Хотя это было совсем не так. Она всегда больше говорила о настоящем и о прошлом, будущее для нее было зыбко и неопределенно. В то время, когда она слушала Мао, он был настолько убедительным, что у нее создавалось впечатление, что все описания он четко видит в будущем. В конце разговора он обычно чуть небрежно предлагал ей составить ему компанию, словно заранее знал, что она откажется.
В
Это было всего два года назад. А сейчас снова раздался телефонный звонок, и она услышала как всегда бодрый и энергичный голос Мао.
– Привет! Как настроение?
– Привет, Мао! Настроение? Только что посмотрела фильм «Апокалипто», под впечатлением и не могу уснуть. А завтра рано вставать на работу, – услышал он немного смущенный, но радостный голос Суоми. Часы показывали два часа ночи.
– Что на работе? Все в порядке?
– Да, ничего нового, сплошные неосуществленные проекты.
– А как творчество? И вообще – что для тебя творчество? Где ты берешь вдохновение?
– Творчество немного лучше, чем работа. Пишу, рисую, всего понемногу. Вдохновение, правда, истощается. Но я стараюсь расширять круг знакомых.
– Тебе все еще интересны люди как объекты?! – громкий смех Мао заставил Суоми отстранить телефон от уха.
– Ну, как сказать…
– Ты уже делаешь успехи! Молодец! Но я это понял не одно десятилетие назад. Мне кажется, ты не там расставляешь акценты. Тебе нужно приучаться быть автономным модулем, вот, например, как я. Полная независимость от людей.
– Ну, Мао, я не могу жить в лесу, в изоляции, по крайней мере, пока…
– Вот это уже ближе! Кстати, я собираюсь немного прокатиться по миру, правда еще не решил, в какой временной прослойке, и, если удастся, хочу совместить просмотр мест для совершения ритуалов с миром птиц и рептилий. Насколько я помню, ты когда-то интересовалась и тем, и другим. Ладно, не буду назойливым, если заинтересуешься – сообщи, может быть, нам будет по пути! И подумай насчет средства передвижения! Я-то привычный, а вот тебе придется приспосабливаться! Все, побежал! Буквально вырвал кусок времени между второй и третьей игрой, неудобно, партнеры ждут! Целую, звони!
– Хорошо, Мао, я подумаю, тоже тебя целую, – ответила она и положила телефон.
«Уффф. Только о чем подумаю? Ну ладно, единственное, что я поняла, – будет нелегко, но будут рептилии и древние миры. Это мне интересно», – подумала Суоми. Она подошла к зеркалу и долго изучала в нем свое отражение. Ее взгляд вначале критично скользнул по лицу, она распустила волосы, взъерошила их и откинула назад. Они упали на плечи соломенной копной. Суоми сморщила нос, нахмурила брови, сделала несколько гримас, подвела глаза тонким синим карандашом, от чего ее радужка стала еще ярче, и осталась вполне довольна собой.
Она отвернулась от своего отражения в зеркале и принялась решать. Точнее, она решила ехать. Значит, надо собрать побольше информации, не помешает из разных источников. Сначала суммируем возможные риски: мир флоры и фауны богат, а значит, таит в себе много опасностей. Она нашла кучу литературы о насекомых, их образе жизни, ареале обитания каждого вида, укусах насекомых, вероятных последствиях укусов, наиболее часто встречаемых осложнениях, методах профилактики и методах лечения. Далее она составила таблицу – классификацию кровососущих насекомых, переносящих при укусе различные инфекции, отметила наиболее эндемичные зоны на карте красным цветом, затем проделала то же самое с родом бактерий и простейших. Вся карта была испещрена красными зонами. Она поняла, что то, что выходило за пределы опасных зон, не представляло для нее никакого интереса, по крайней мере, сейчас. Теперь надо было составить карту наиболее интересующих ее мест древних магических поселений. Начертив такую карту, она сопоставила оба варианта и получила те зоны, которые представляли для нее наибольший интерес с минимальными рисками.