Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр

Шрифт:

— Не знаю… с одной стороны, все это звучит, как чушь собачья… но после всего, что я видела…

— Дабы отбить у вас сомнения раз и навсегда… — сказала Джессика, непонятно откуда доставая знакомый мне нож. — Вы же говорили, что как капитан должен знать все…

Она попыталась порезать себе руку несколько раз. И ничего у нее не вышло. Потом она протянула нож капитану. Тут, как всегда внезапно, включилось мое особое зрение. Помимо уже знакомого свечения всех присутствующих людей, я еще заметил, что нож в руке Джессики выглядит несколько иначе, чем

я видел несколько мгновений назад. До этого мне казалось, что это был обычный армейский нож, но теперь… теперь он был похож на…

"…длинный обоюдоострый ритуальный нож", — влетел мне в голову ответ от Джессики.

"А почему такая разница между видимым обычно и тем, что я вижу сейчас?" — поинтересовался я.

"Это долгая история. И тебя, в общем-то, не касается. Но я опять забыла про твое зрение… знала бы — не воспользовалась им".

"Но он же какой-то уникальный, ведь так?"

"Помнишь, на LV-1220 мы ходили искать парня по имени Том… который пытался сотрудничать с нами через Кармен, но его кто-то быстренько утащил в неизвестном направлении…"

"Помню".

"Тогда, в амбаре, когда на вас вышли трехногие роботы… как мы их завалили?"

Я ничего не ответил. Тогда для меня все было в диковинку и для полноценного анализа происходившего просто не было времени. Теперь же… теперь же я понял, что, как бы они того не хотели, обычным армейским ножом с нескольких ударов тех роботов перерезать было невозможно.

— Смелее, капитан, — вслух сказала Джессика.

— Что смелее? — не поняла та.

— Обычно все считают, что это фокус. Я предлагаю вам проверить собственноручно.

— Даже если так, все равно всегда можно все списать на какую-нибудь сверхсекретную смазку для кожи или прозрачный сверхпрочный костюм.

— Конечно, можно, и в другой ситуации мне ваш скептицизм был бы на руку. Но, видите ли, большей части моих людей этот секрет известен. Так что с целью устранения будущих недоразумений, я предлагаю вам удостовериться в этом. И мне не важно, поверите вы в это или нет. Главное, чтобы глупых вопросов не возникало.

Капитан взяла у Джессики нож и тоже попыталась порезать ей руку. Ничего не вышло. Потом она попробовала на себе.

— Вы думали, что он тупой? — ехидно поинтересовалась Джессика.

— Да была такая мысль, — ответила Анг, отдала нож и пошла перевязывать себе руку.

— Пойди помоги ей, — сказала Сьюзен и спихнула Шона со своей койки.

— Но… — начал было тот, но под взглядами своей пассии и Джессики стушевался и пошел следом за капитаном. Хотя какая ему разница? Мы же не шептались, так что он все равно все услышит.

— Так, на чем мы остановились… а, ну да… Сьюзен, если уж вы стали с Панди такими подругами, может быть, скажешь, что она удалила из твоей памяти?

— Да… она называла это… селе… семе…

— Сементарис? — уточнила Джессика. — Да ладно? Ей известно, как от него избавиться? Выходит, даже время, проведенное в саркофаге, она умудряется потратить на самосовершенствование.

— А что это плохо?

— Честно

говоря, не знаю. Это значит, прежде всего, что ей там поблажки устраивали, и даже возможно, давали выходить из самого саркофага. Еще это значит, что она встречалась с людьми, у которых был сементарис или сама его кому-то создавала, чтобы потом практиковаться в удалении. Не могла же она решение из воздуха достать…

— Мы не говорили с ней о том, как она проводила время в саркофаге.

— Оно и понятно. Так, ладно, объясни мне вот еще что… м-м-м… в доке, когда я оставила Билла присматривать за капитаном "Такара" и его ребятами…

— Это была ее идея, — перебила Джессику Сьюзен. — Я была против, но она сказала, что Биллу ничего не будет. Что он для нее важен, наверно, даже больше, чем я. И перед тем как уйти вместе с ней с корабля я проверила состояние Билла. Как Панди и обещала, он валялся в отключке, но не более того.

— Хорошо, если у нее в планах был пункт по уничтожению "Такара", то на кой ляд она таки заставила их передать нам этих?

— Сказала, что они тоже сыграют какую-то роль…

— А Панди знала о том, что на "Такаре" были твари с уничтоженной планеты?

— Она знает все.

Какое-то самоуверенное заявление получилось. Никто не может знать всего.

— И все равно тебя послала туда?

— Да. Но она сказала, что мне не суждено сегодня умереть, так что я могу ничего не бояться.

— И что у них на корабле свободно разгуливали эти твари, когда ты пришла?

— Нет… в общем-то… это я их выпустила.

— Да ладно? — пародируя интонации Джессики, спросила Анг, выходя из-за ширмы с перевязанной рукой. — А можно спросить зачем?

— Я… не знаю. Так получилось.

— Подожди-ка, давай для, скажем так, протокола, — Джессика набрала в грудь побольше воздуха и продолжила скороговоркой: — Твари уже были на корабле, когда ты прилетела?

— Да.

— Они их в космосе подобрали?

— Нет.

— То есть они с ними на борту прилетели?

— Да.

— Ты точно уверена, что они были привезены, а не подобраны и не воссозданы?!

— Да. К чему вообще это допрос?

— Блядь… — Джессика взялась двумя руками за голову, — Алекс будет просто в восторге.

— А что такое? — спросил Шон. — Что тут такого? В первый раз что ли амбициозная корпорация создает биологическое оружие?

— Понимаешь, вплоть до этого момента, мы считали, что… неважно, это долго объяснять. Но теперь стало ясно, что Телепатопия в очередной раз готовит что-то грандиозное, если они дошли до подобного рода биологического оружия. Если добавить к этому факт появления таких людей, как вы, и повышенного с их стороны внимания к вам, то… в общем, ничего хорошего нам в будущем это не светит. А я так надеялась, что Алекс опять со своей паранойей палку перегнул… Ну, для тех, кто туго соображает — по самым оптимистичным оценкам это значит то, что где-то есть как минимум еще одна лаборатория, подобную которой мы уничтожили вместе с TX-15462.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь