Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но в случае с Хромым будет по-другому. — Вступил Корвус. — Мароан, как и большинство купцов, не имеет права захватывать и продавать рабов. Для этого в Империи есть целое министерство и оно сотрудничает лишь с пятью крупнейшими компаниями, в которых доля императорской семьи превышает половину капитала. Но эти запреты не останавливают некоторых людей, они всё так же при случае готовы пленить пару-тройку человек, довести их до безропотного состояния и продать куда угодно, хоть в бордель, хоть в каменоломню. Свободному жителю империи позволено лишь покупать и продавать невольников, вот они этим и пользуются,

проводя сделки, как частное лицо. Скупают земли за чертой большого города, под резиденцию или склад, а сами организовывают там карантин для вновь пойманных пленников. Некоторые вообще выносят такие дела на другие, более мелкие острова, или за пределы Империи, но это редкость.

— То есть улусов держат за городом, на хорошо охраняемой территории, где-то у моря, где есть удобный залив или бухта. — Подвёл итог Форст.

— При чём вполне возможно, что действует через третьих лиц, так что земля или даже целое поместье может принадлежать знатному господину. Сфера влияния Хромого в Эмджуято велика, должников и партнёров пруд-пруди, но, если быстро пройтись по некоторым местам, можно и выяснить. Завтра я должен буду встретиться кое с кем…

— Под охраной. — Спохватился Валенти, но капитан отверг такой подход.

— Отряд мне ни к чему, дай пару хороших мечников. — Валенти кивнул головой в знак согласия. — И пару троек отправишь по… — Он не договорил, стук в дверь каюты прервал его, послышался голос одного из матросов, несущего в этот час вахту.

— Господа офицеры, на пирсе стоит посыльный, говорит, срочное донесение капитану.

— Пропустить, и смотрите в оба, не купца на погрузке охраняете. — Распорядился Корвус.

Через минуту в дверь постучались и, не дожидаясь разрешение в дверь вошёл один из отряда Валенти. Следом прошёл неизвестный в плаще, ещё один наёмник остался снаружи.

— Добрый вечер, господа. Моё имя вам ни о чём не скажет, так что я скажу другое. Граф де Ловерго — это имя вам должно быть знакомо. Я несу послание от, гм, некоторых лиц из окружения графа, не согласных с его решением о тратах больших сумм. Его недавнее приобретение не было одобрено придворными, думаю, вы понимаете, о чём идёт речь? — Незнакомец имел подвешенный язык, правильную речь, держался гордо и непринужденно. Высокий, худощавый, тёмные волосы его поблескивали в неярком свете магического светильника. Широкие скулы и узкий подбородок с ямочкой выдавали в нём кровь восточных степных королевств. В их земли частенько вторгаются лавины орков, переправляясь по водам Лахланлод на своих речных лодьях. Чтобы отражать такие набеги людям должно быть сильными духом и телом, посыльный был из таких.

Форст, услышав знакомую фамилию высокого дома, сразу сообразил, что к чему, вот только куда повернёт этот разговор, понимал не до конца.

— Вполне, — ответил парень, — так чем обязаны?

— О, сущие пустяки. Графству будет выгоднее продать искомый меч и пополнить казну, а вам, сэр Форст, соответственно купить его. Нам донесли, что перед самой покупкой именно вы интересовались работой гномов Андола, и двор с радостью продаст его. Но сразу поясню, что граф будет против, потому сделка либо состоится завтра в его имении, потому как его светлость пребывает в отъезде, либо не состоится вообще, ибо упрямству графа

позавидуют дикие ослы. В вашем праве отказаться от подобной затеи, но если всё же мои слова вас заинтересовали, то завтра к полудню в имении де Ловерго по Западному Тракту. И, естественно, попрошу всё сказанное здесь оставить в этой каюте. Засим откланиваюсь, господа. Приятного вечера.

Незнакомец сделал быстрый поклон головой и стремительно вышел из каюты, оставив ошарашенными четыре человека.

— Прикажете высечь кока за попытку отравления грибами, сэр? — Попытался прервать молчание Валенти.

— Думаю, это не галлюцинации, и корабельный повар не имеет к этому никакого отношения. — Не оценил шутку Форст.

— Сдаётся мне, что у графа де Ловерго скоро начнутся серьёзные неприятности. — Высказал своё предположение Артус.

— Не тебе одному. — Вторил де Конте. — Раз его придворные почти в открытую ищут спонсоров…

— Мы должны воспользоваться шансом. — Арим обвёл взглядом всех сидящих за столом. — Подобный шанс выпадает очень редко. Далее, скорее всего, последует цепь неконтролируемым графом событий, и клинок может затеряться в осаде, быть выкраден или ещё как пропасть из виду.

— Форст, друг, скажи мне, что такого в том мече? — Бывший начальник портовой стражи скептически относился к такой затее. Свой меч он терял чуть ли не после каждого похода по кабакам, хоть они и были не часты. — Оружие есть оружие, Форст. Клинки тупятся, ломаются, их приходится менять.

— Если бы я сам знал ответ на этот вопрос, Корвус. Меня будто что-то зовёт, что-то тянет меня к тому мечу. Это ни на что не похоже, я просто чувствую, что так будет правильно. Это чувство сопровождает меня всю жизнь, благодаря ему я тот, кто я есть.

— Духи умерших часто вмешиваются в судьбы живых. — Произнёс Той на языке блэков. — Нам не дано понять, почему, но дано сделать выбор. Исполнить высшую волю или противиться предназначению. Лишь Великим Шаманам дано узреть мир в первозданном облике.

— Что ж, тогда стоит всем сегодня лечь пораньше, завтра будет долгий день.

Глава 21

На утро основная часть людей отбыли с распоряжениями по обозначенным адресам, но их всё равно было слишком много. Корвус поехал на встречу с информатором, Валенти с Тоем так же обходили дальние усадьбы. Даже Артус, назначенный капитаном, пошёл по трактирам и постоялым дворам, дабы собрать остатки прежней команды. Он очень хотел увидеть старые лица и надеялся, что те в запое не растеряли былых навыков. Придётся повозиться, чтобы вернуть им божеский вид, но оно того стоит, матросы они — что надо, скорее всего согласятся ходить на Элизабет. Это отличный парусник, хоть и с тёмным прошлым.

Форст же отправился в загородный дом семейства де Ловерго, родственников самого Императора. Взяв с собой в сопровождение одного из наёмников, в качестве камердинера, ведь дворянину не пристало передвигаться без слуг. Парень обдумывал слова, которыми он будет говорить, рассуждал о самой сделке, свершаемой за спиной дворянина, и о том, какую роль ему уготовили в интриге, несомненно, дворцовой, ибо чтобы крутить хвостом за спиной подобной фамилии, нужно быть не менее, а может и более родовитым.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2