Пес войны. Трилогия.
Шрифт:
– Это их дома, – покачал головой Квон.
– Знаю, но если они хотят сохранить их, им лучше сделать так, как я говорю, – твёрдо ответил Араб.
– Я попрошу хранительницу поговорить с ними, – кивнул в ответ Квон.
– Пойдем, заберём всё оружие, – скомандовал Араб, направляясь на гору.
Воины без единого звука отправились следом за ним, периодически быстро перебрасываясь многозначительными взглядами. Почувствовав, что они обмениваются быстрыми мыслями, Араб чуть улыбнулся и, не
– Парни, если решили говорить обо мне, то лучше делайте это вслух. Не люблю, когда обо мне болтают за спиной.
– У тебя глаза на затылке выросли? – с нервной усмешкой спросил Квон.
– Нет, но, даже не имея большого опыта в ментальном общении, я могу почувствовать отголоски ваших мыслей. Так что, давайте не будем темнить и начнём говорить открыто.
– Не обижайся, мы просто пытаемся понять, почему ты выбрал именно это место для засады, – быстро сказал Майк.
– Всё просто, в этом месте тропа сужается сильнее всего и делает резкий поворот. Им придётся перестроиться в колонну по одному, и никто не сможет понять, что именно происходит за поворотом, пока не заглянет за скалу. Вам нужно будет только дождаться моего сигнала.
– И какой будет сигнал?
– Выстрел. Думаю, вы его услышите.
– Думаю, будет лучше, если выстрелы зазвучат сразу с двух сторон, – задумчиво отозвался Квон.
– Чёрт, а ведь верно. Я и забыл, что могу подать вам сигнал мысленно, – покачал головой Араб. – Совсем с этими спорами мозги растерял.
– Забудь, – отмахнулся Майк. – Честно говоря, я и сам не понимаю, чего они все на тебя взъелись.
– И рад бы забыть, если бы не подобные поездки, – вздохнул Араб.
– Брат, я понимаю, что сейчас не время об этом говорить, но прошу, не злись на них. Придёт время, и они сами всё поймут, – попросил его Квон.
– Дружище, у меня такое впечатление, что ты в этой команде служишь миротворцем, – усмехнулся в ответ Араб.
– Почти так, – рассмеялся в ответ Квон.
– Тогда попытайся убедить их не нападать на меня, – грустно улыбнулся Араб. – Я не пытаюсь заполучить их любовь, но и вражда мне тоже не нужна. Просто, пусть терпят меня как необходимое зло.
– Ты готов принять их равнодушие? – растерялся Квон.
– Пусть лучше будут равнодушными, чем станут мешать, – твёрдо ответил Араб.
– Надеюсь, к нам с Майком ты так не относишься? – осторожно спросил Квон.
– Не беспокойтесь, парни. Вы с самого начала пошли мне навстречу. Я не забываю такие вещи.
За разговором они добрались до вершины и, открыв свои рюкзаки, принялись доставать из них снаряженные магазины к винтовкам. В рюкзаке Араба нашлось ещё и несколько гранат. Быстро разложив весь боезапас по карманам и карманчикам, Араб сунул свой рюкзак в кусты, посмотрел
– Готовы? Тогда пошли обратно.
– Брат, может, перекусим, пока есть время? – развёл руками Квон.
– Не сейчас. Возьмите с собой галеты и воду. Сильно наедаться перед боем не стоит. Захочется оправиться, а запах в лесу разносится далеко, как и звуки. Так что, сидеть тихо, как мышки, и ртов не раскрывать.
Тяжёлым вздохом выразив своё согласие, воины покорно отнесли заметно полегчавшие рюкзаки в кусты и, закинув винтовки на плечи, двинулись следом за командиром. Выведя их к нужному месту, Араб распределил точки и, ещё раз напомнив про режим полной тишины, отправился дальше.
Найдя подходящее дерево, с которого он мог контролировать всю тропу, до самого поворота, Араб взобрался на широкую развилку и, устроившись поудобнее, приготовился ждать. Вскоре в долине послышался гомон голосов, и стаи вспугнутых птиц ясно указали ему, в какую сторону отправились индейцы из деревни.
* * *
После отправки группы наёмников в Колумбию директор Сторм уже неделю не мог найти себе места. Чтото, чему он давно уже отвык доверять, не давало ему покоя. В очередной раз вызвав к себе начальника отдела разведки и внешнего наблюдения, он принялся спрашивать, что слышно о группе.
Понимая, что все эти вопросы задаются ему не просто так, старый служака принялся подробно описывать, что, как и когда делали наёмники. Услышав о том, что у них возникла проблема с транспортом, директор крепко выругался и, помолчав, спросил:
– Почему они не захотели воспользоваться нашими вертолётами?
– Операция проводится в режиме секретности, поэтому они решили приобрести транспорт в третьей стране. Кроме того, при покупке там машин мы вынуждены были бы оставить их наёмникам. Они это отлично понимали и попытались воспользоваться случаем. Нам повезло. Теперь им придётся нанимать транспорт и, тупо избавившись от нанятых пилотов, оставлять вертолёты себе.
– Почему?
– Всё тот же режим секретности. Но, используя этот аргумент, мы всегда сможем давить на них. Ведь если власти пронюхают, что стало с их благонадёжными налогоплательщиками, этой банде станет в Мексике очень неуютно.
– Это верно, – задумчиво отозвался Сторм. – А наблюдение за островом ведётся?
– Постоянное, в обязательном порядке, как вы и приказали, – быстро ответил начальник отдела.
– Хорошо. Тогда приготовьте шесть агентов. Трёх мужчин и трёх женщин. Отправим их на известный вам остров под видом молодожёнов. Задача: выяснить, там ли находятся бывший наёмник по прозвищу Араб, закрытый агент Салли Кларк и их сын.
– И если они там, то что тогда делать?