Пес войны. Трилогия
Шрифт:
— А как же тренеры, у которых ты учился?
— Они дали мне базу, помогли изучить основы. Но приемы, которым я обучился в Бразилии, не входят ни в один учебник по рукопашному бою. Больше того, я заметил одну особенность: черный, белый или индеец не способны делать то, что умудряется сделать полукровка. Не знаю, почему это так, но каждый раз, когда мне удавалось найти очередного мастера, он оказывался наполовину индейцем, а наполовину черным.
— Ну, это я, пожалуй, могу объяснить. И тот и другой народ испокон веков использовал барабаны, чтобы передать информацию, поднять
За разговором, они добрались до маленького аэродрома, где оставили вертолет. Встретивший их тощий Санти быстро доложил, что вертолет заправлен и ночью они могут вылетать. Благодарно кивнув, Араб задумчиво огляделся и не успел открыть рот, чтобы что-то сказать, как из-за угла выскочил Майк и, подбежав, быстро сказал:
— Брат, нас снова вызывают.
Сделав ему знак отойти в сторону, Араб тихо спросил:
— Кто и куда?
— Хранительница и снова туда же.
— Опять в Колумбию? — удивленно переспросил Араб.
— Да. И похоже, на этот раз все еще серьезнее.
— В каком смысле?
— Мне сказали, что темные собираются нагрянуть туда с оборудованием.
— Очень интересно. И кто же тебя информировал об этом? — настороженно спросил бывший наемник.
— У хранителей есть свои источники, — пожал плечами Майк. — Не спрашивай, какие. Я и понятия не имею, какие. Это знают только члены совета. Мы воины и знаем только то, что нам разрешают узнать. Поверь, так намного проще. Хотя я вполне допускаю, что тебе они позволят узнать больше.
— Вот как? И с чего же вдруг такое доверие? — иронично усмехнулся Араб.
— Ты всю жизнь сражался и знаешь много такого, что нам и в страшном сне не привидится, — пожал плечами Майк.
— Ладно, потом с этим разберемся. Сколько у нас времени?
— Дня два, не больше.
— Так, очень весело. Благо, нам хоть место знакомо, — мрачно проворчал Араб.
— Вся беда в том, что на этот раз они движутся наземным транспортом. Значит, могут притащить с собой столько народу, что у нас возникнут серьезные проблемы.
— Посмотрим, — мрачно ответил Араб и вернулся к Санти.
Быстро о чем-то с ним переговорив, он достал из кармана несколько купюр и, передав деньги, направился к вертолету. Получивший указания Санти быстро запрыгнул в свой потрепанный, но ухоженный «лендровер» и, запустив двигатель, исчез в облаке пыли. С интересом посмотрев ему вслед, Квон подошел к Арабу и тихо спросил:
— Куда это он?
— Поехал закупать нам оружие, — коротко проинформировал его Араб.
— У нас разве своего железа мало? — растерялся Квон.
— У нас только стрелковое оружие, а для встречи подобного отряда нам потребуются мины, гранаты и гранатометы.
— Ты собрался там переворот устроить? — окончательно растерялся Квон.
— Нет, просто хочу сделать так, чтобы отбить у всех интересующихся желание лезть к кругам силы, — жестко ответил Араб, открывая дверцу вертолета и начиная изучать
— Ты что-то ищешь? — осторожно спросил подошедший к ним Майк.
— Нет. Проверяю, что нам из этого может потребоваться в джунглях, — не оглядываясь, ответил Араб, продолжая рыться в ящиках.
— Мы отправимся на этой машине? — спросил Квон.
— Нет, на трофейной. Ее уже успели перекрасить и привести в порядок. Если помнишь, там есть все необходимое для жизни в джунглях.
— Когда вылетаем? — не унимался Квон.
— Как только Санти вернется. Давайте выкатим машину на площадку, — ответил Араб и, выпрыгнув из вертолета, направился в ангар.
Спустя двадцать минут трофейный вертолет был выкачен на улицу и полностью подготовлен к взлету. Оставалось только загрузить заказанные Арабом боеприпасы, что они и сделали, едва к вертолету подъехал Санти. Быстро вскрыв ящики, Араб принялся собирать и подготавливать к действию оружие. Загрузив в вертолет шесть стеклопластиковых тубусов гранатометов, он принялся ловко вкручивать в гранаты запалы. На каждого из воинов пришлось по дюжине гранат и два гранатомета. Пять фугасных мин с дистанционными взрывателями были так же уложены в багажное отделение, после чего Араб, пожав руку старому приятелю, уселся за рычаги и, оглянувшись на воинов круга, спросил:
— Готовы к очередной войне?
— Похоже, тебя это несильно волнует, — проворчал Майк.
— Для меня это все та же работа, — криво усмехнулся Араб, запуская двигатель.
Дав мотору прогреться, он плавно увеличил обороты и, подняв машину в воздух, уверенно направил ее в сторону границы. Воины в очередной раз удивились, увидев, что бывший наемник даже не стал включать навигатор. Судя по тому, как он уверенно вел винтокрылую машину, становилось ясно, что маршрут он и так отлично помнит.
До места они добрались поздней ночью, но, несмотря на все трудности, Араб умудрился посадить вертолет на площадку у скалы, не включая прожектора. Выключив мотор, он выпрыгнул на траву, устало потер поясницу и скомандовал:
— Выгружайтесь, приехали.
Но не успели воины выбраться из вертолета, как на краю площадки появилась фигура хранительницы. Моментально повернувшись, Араб молча склонил голову в приветствии, шагнул вперед и быстро спросил:
— Откуда они едут?
— Здесь одна дорога, — тихо ответила женщина, кивая в ответ на приветствие. — Старая дорога, брошенная после каучукового бума. Быстро по ней не поедешь, но они умудрились добраться сюда раньше, чем это узнали мы.
— Сумели соблюсти режим секретности, — мрачно кивнул Араб. — Ладно. Главное, что они еще не добрались сюда.
— А что это меняет? — с интересом спросила хранительница.
— Многое. В сертанах мы не связаны посторонними. Здесь — слишком много людей, не имеющих отношения к этой войне.
— Что ты собираешься делать? — тихо спросила женщина.
— Отправимся им навстречу. Раз дорога одна, то разминуться с ними нам не грозит.
— Я дам вам проводника. Дорога была проложена так, чтобы избежать крутых подъемов и водных преград. Напрямую вы пройдете быстрее.