Песчаные Войны - 1
Шрифт:
– Джек! Джек! Святой Калин! Он жив! Мы его отыскали!
– Как хорошо!
– сказал Его Святейшество и поднялся с каменного пола. Ангел милосердия спустился с небес, чтобы вывести нас из этого ада!
Из дальнего конца туннеля появился Сташ:
– Если не ошибаюсь, приятель, - воскликнул он, - ты попал в ту же переделку, что и мы!
Джек внимательно посмотрел на парня:
– Ты не ошибся. А где Боггс?
– Не знаю, - Сташ оглянулся.
– Вполне возможно, что он не успел выбраться. Перес кашлянул:
– Мы разделились. Повсюду разрывались снаряды,
Джек вздохнул:
– И что вы делали все это время? Ему ответил Калин:
– Все дело в том, что у нас мало воздуха. Элибер! Я могу тебя слышать, но видеть пока не могу'
– Я в бронекостюме, вместе с Джеком!
– откликнулась она.
– Да-да, - Калин кивнул.
– Я догадался. Должно быть, вам тесновато!
Шторм усмехнулся:
– Послушай, Сташ, а что находится за этой переборкой?
– Конечно, подъемник. Но он засыпан, - контрактник махнул рукой.
– Засыпан?
– переспросил Шторм. Сташ пожал плечами.
– Ну, конечно. Мы осмотрели его сразу же после того, как улеглась пыль!
– парень саркастически взглянул на броню Шторма:
– Ты, наверное, думаешь, что сможешь пробиться сквозь эту осыпь?
Шторм прикинул:
– Пожалуй, это мысль! Сташ вздохнул:
– Да нет, скорее всего тебе не удастся этого сделать! Ведь для этого нужно пробить путь высотой в один, а может быть, и в два яруса, к тому же сам подъемник оборван. Как ты будешь преодолевать все эти препятствия?
Шторм махнул лазерной перчаткой:
– Если ты прошел курс начальной рыцарской подготовки, ты сам знаешь, как это делается, - он повернулся к Пересу.
– Начинай аварийную передачу. Мы находимся здесь довольно-таки давно, так что, я думаю, кто-то ведет поиск.
Рабочие запротестовали. Перес поднял руки:
– Ладно, ладно, друзья! Все мы знаем, что у нас нет другого выхода, ведь и кричать мы можем только до тех пор, пока можем дышать!
Джек подошел к переборке. Сташ иронично поклонился и отошел в сторону. Джек включил лазерную перчатку и разнес металлическую дверь на куски, потом, когда видимость стала нормальной, Шторм опустился на колени и отгреб от дверей кучу серой пыли. Впереди лежал валун, как пробка заткнувший проход в шахту. Джек посмотрел на приборы. Красная полоса пока не показалась, значит, энергии в бронекостюме хватало. Впрочем, как знать, хватало ли - ведь за это время он потратил изрядную часть своего энергозапаса. Элибер почувствовала его неуверенность и крепко обняла Джека за шею:
– Действуй, слышишь, действуй!
Джек вклинился в слой мягкой пыли. Экран кругового обзора внутри шлема показал, что бригада отходит от оползня.
– Держись крепче, - крикнул он Элибер.
– Мы можем быть погребены внутри этого оползня!
– Мы погребены и так, - ответила она.
– Так какая же разница?
– Правильно, - Шторм решительно сделал еще один шаг вперед.
– Отпусти Боуги.
– Что?
– воскликнула она, но больше ничего не сказала.
Его сознание сразу же наполнилось ослепительной яростью берсеркера:
"Босс!
Шторм пустил впереди себя веер лазерного огня и тут же включил энергопрыжок, так как валун стал осыпаться. Джек наносил и наносил удары. Бронекостюм буквально купался в огненной реке расплавленных частиц. В наушниках послышались крики - это рабочие за их спинами, не теряя времени, убирали осыпавшуюся породу. Бронекостюм был явно перегружен. Джек слышал, как надрывается от стона двигатель вертикального взлета. Шторм поднимался вверх трудно, рывками, а впереди их ожидал еще один сюрприз - очередная пробка из валунов перекрывала подъемную шахту. Он вздохнул, запустил на полную мощь лазерную перчатку и выпустил заряд в камни. Валуны превратились в жидкий огненный водопад и хлынули вниз.
– Вот это да!
– крикнул кто-то из рабочих, когда он очистил первый ярус.
Перес возбужденно орал:
– Эй, парень! Ты предупреждай, когда будешь плавить породу, иначе мы все изжаримся под таким дождичком!
Он преодолел еще один ярус, потом - еще один. Элибер шепнула ему на ухо:
– Джек, а что значит вон та красная полоса на приборе?
– Ничего.
– Он решил не объяснять ей, в чем дело, но прицелился намного аккуратнее. Кто знает, может быть, это был последний выстрел! Реактивный двигатель уже не мог поднимать их, он только поддерживал бронекостюм в воздухе.
Скала откололась, и на стенке шахты образовался довольно-таки большой выступ. Джек вскарабкался на него и устроился поудобнее:
– Все. Я сделал все, - несколько этажей шахты над ними были свободны, но взлететь он уже не мог.
– Ох, Джек, что же будет!
– Элибер проглотила слезы.
– Мы слышим тебя! Отзовись! Мы слышим тебя, но никак не можем понять, где ты находишься! Это спасательная команда!
Джек подпрыгнул от неожиданности и чуть не свалился вниз.
– Спасатели! Я внизу! Подо мной - четыре яруса, а в туннеле остатки второй бригады.
– Продолжай говорить, - голос спасателя прерывался движениями и возней.
– Сейчас мы откроем двери и спустим канат.
Послышался взрыв. Шахта вздрогнула, и через какое-то время серебристый трос подъемного блока, извиваясь, опустился к ним.
– Ниже, ниже, еще ниже!
– крикнул Джек.
– Ну вот, а теперь я поймал его!
– Хорошо, - отозвался спасатель.
– А сейчас я расскажу тебе, как надо сделать петлю, чтобы мы смогли тебя поднять.
Шторм уже закрепил на себе трос:
– Да не рассказывай! Мы уже готовы!
Джек задрал голову и посмотрел через взорванные двери. Какие-то проблески света падали в темную шахту. Трос дернулся, напрягся, бронекостюм завис в воздухе, а потом медленно поплыл вверх.
Руки в брезентовых перчатках подхватили его и помогли выбраться из шахты. Все вокруг что-то кричали, размахивали руками, пытались о чем-то рассказать...
– Сколько людей осталось внизу?
– спросил командир спасательной команды.
– Почти вся вторая бригада. Около двадцати пяти человек.