Песнь алых кленов. Том 1
Шрифт:
— В деревне никто не пропадал. Даже скот, — шепотом пояснила Сяо Тун. — И в окрестных.
— Так я тоже тут в бегах! — похвастался демон. — Мне тоже нужно было себя не выдать… похавать у вас вообще ничего нет, я вижу. Да и откуда взяться… Давайте, айда ко мне. Пожрать сообразим. Давно, наверное, толком не жрали.
— Спасибо за приглашение, но мы собирались в путь, — отказался Лин Ху.
— Да? Пора? А я думал, что вы не просто труп товарища храните, а хотели бы узнать, как ему помочь. Нет? Ошибся? Ну звиняйте.
***
— Знаешь… Прости, наверняка это прозвучит невоспитанно, но мне плевать.
— Что-то не слышал, чтобы ты в этот раз отговаривала или просила не лезть туда, — негромко ответил Лин Ху. Он смотрел в спину идущего впереди всей процессии главного демона. Сяо Тун следила за тем, как несли Фа Ханга, и иногда поправляла носильщиков. Сейчас те уже выправились и исполняли свою задачу со всей аккуратностью. — Может, в этот раз я бы послушался. Кстати, разве это не то, ради чего ты покинула свой клан? Приключение. Возможно смертельное. Как захватывающе.
— Когда в прошлый раз тебя пытались забрать — ты себя чуть не сжег. А сейчас что изменилось? Мы добровольно идем.
— Он сказал, что может помочь Фа Хангу, — напомнил Лин Ху, бросив взгляд на носилки с другом. Кроме того над носилками сделали небольшой навес, закрыли его тканью и получился паланкин для лежачего. Лин Ху чувствовал — если они сейчас развернутся и побегут, то их не будут останавливать, да и не погонится за ними никто. Они двое не были интересны демонам. То ли дело Фа Ханг… Возможно, изначально их восприняли как игрушки в этой скучной местности, но Фа Ханг их затмил. В нем было что-то, изменившее поведение демонов. Возможно, Вэй Юшенг. А может что-то другое. Из-за этого Лин Ху решил, что демоны правда могут им помочь, а так как помощи просить было больше не у кого — решили пойти за ними. Лин Ху был напряжен и понимал, что, возможно, они об этом пожалеют. Возможно, очень скоро. Но отказаться они все равно не могли — разве что отдав Фа Ханга демонам.
— Как думаешь, он правда поможет? — вторя его мыслям, с надеждой спросила Сяо Тун шепотом. Лин Ху еще раз глянул на Фа Ханга, потом на демона.
— Скорее да, — подтвердил он.
Дорога казалась бесконечной, тем более что успело стемнеть. Но Сяо Тун и Лин Ху были одеты тепло, Фа Ханг укрыт, от пронизывающего ветра их защищала толпа демонов, она же протаптывала им путь, поэтому идти было легко. Оружие у них не отбирали, так что заклинатели хоть и переживали, но ощущали себя свободными, сильными и готовыми к любым неприятностям. Но, видимо, нервы растрепались настолько, что, когда впереди раздалось громогласное: “Добро пожаловать! Добро пожаловать! Стол накрыт! Мы зарезали корову и двух кур!..” — Оба заклинателя снова схватились за оружие. Демоны вокруг расхохотались над такой подозрительностью, а главный поймал за шею мелкого громогласного, размером с петуха, который приветствовал их. Впереди была все еще снежная гладь и скалы, ни намека на пещеру или жилище.
— Тихо ты! — зашипел главарь. — Я че сказал? Я орать сказал? Вот я тебя сварю
Демон что-то задушено прохрипел, возможно извинился, и главарь успокоился, отпустил, разжав руку. Но, когда демон падал, ловко пнул его, направив вперед. Демон должен был удариться в скалу, но вместо этого исчез в ней, не оставив вмятины. Главарь повернулся назад, взглядом нашел в толпе Лин Ху и Сяо Тун, наигранно поклонился им и убрал в сторону скалу, оказавшуюся тканью, которая выглядела как скала. За ней был черный тоннель, маленький демон уже поднялся, потирая больной зад, и побежал вглубь.
— Пришли, соседи дорогие. Да не бойтесь вы, накормим, напоим. Если хотите — оставайтесь на ночь. Место есть, никто вас не тронет.
На последних словах он широко улыбнулся, поселив в заклинателях сомнение в них. Но паланкин с Фа Хангом дернулся и быстро поспешил внутрь, в пещеру. Бросить или отобрать его они уже не успели.
Глава 21. Демонический пир и продолжение путешествия
— Дорогие гости! И живущие здесь демоны! Мы приготовили для вас, конечно, не королевский стол, но все же! — снова горланил тот мелкий демон. Похоже, что здесь их не могли услышать и найти.
Внутри скал оказалось необычное место — демоны словно в дупле жили. Здесь было несколько добротных домов, никак не похожих на шалаши. Да, не богатых, немного неаккуратных, но домов. В то время как заклинатели смогли себе только пещеру выдолбить. Демоны явно обосновались тут надолго.
Загоны для животных были видны, да и по запаху они чувствовались. А вот поля явно были не тут. О том, что поля были, можно было понять по корзинкам с овощами и горшкам с засолами на столе. Кормить такую араву демонов — крестьяне давно бы заметили, что их урожай пропадает. К тому же — раз у демонов была своя ферма, почему бы не быть своим полям?
Пир растревожил сердце Сяо Тун. Хотя стол правда был накрыт не сказать, чтобы многим, оставались пустые места, и было видно, что тарелки расставлялись так, чтобы скрыть его пустоту, но все-таки… Тут было мясо, овощи, фрукты, рыба. У них было в последние недели почти все то же — но в разные дни. Давно им не предоставлялось выбора. Обычно им для еды доставалась либо редька, либо мясо, либо немного риса, либо мука, из которой можно было слепить лепешки. Они и забыли привередничать и ели то, что смогли достать. Но давно уже не было такого, чтобы целый накрытый стол, и есть можно то, что ты хочешь, а не то, что удалось добыть.
— Я знаю столько сказок о детях, которые пошли на пир демонов, и ни одна из них не кончилась хорошо, — прошептала Сяо Тун. Демоны уже разбегались по местам. Столы стояли по трем стенам, в центре небольшого зала поставили носилки с Фа Хангом и навес над ним не открывали. В таком виде он был очень похож на главное блюдо. А Сяо Тун и Лин Ху, стоявшие у дверей, на закуску.
Главный демон уселся в центре зала, напротив выхода и Фа Ханга. Дождавшись, когда демоны сядут, он позвал:
— Что же вы, гости, в дверях стоите? Обо мне же слухи пойдут, что я не гостеприимный. Столы накрыты! Вам ничего не угрожает — вы всегда сможете сбежать.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
