Песнь надежды
Шрифт:
– Мы очень рады, что ты снова с нами. – Мужчина ласково коснулся щеки сестры. – Хотя твой приезд был для нас полной неожиданностью.
Джилли подняла глаза на брата.
– Мне захотелось навестить вас.
– Всегда рады, моя маленькая сестренка, ты знаешь это. Можешь приезжать, когда захочешь.
– Я вам очень благодарна.
– Не стоит. Матушка все так же пытается водить тебя на поводу?
– Мама желает нам обоим только хорошего, хотя никак не может понять, что мы давно выросли.
– Хотя ты и выглядишь не старше многих школьниц, –
– И ты туда же!
Он тихо рассмеялся.
– Нет, моя дорогая. Хотя на твоем прелестном личике по-прежнему осталось выражение младенческой невинности, ты далеко не ребенок. – Снова наполнив чашки, мужчина прибавил: – Однако, сомневаюсь, что это остановит матушку, действующую, по ее словам, нам во благо. Она еще пытается отговорить тебя от занятий благотворительностью?
– Вероятно, она никогда не перестанет делать это. Мама считает благотворительность пустой тратой времени, которое гораздо лучше использовать на поиски подходящего мужа.
– Ах, вот оно что, – снисходительно улыбнулся Рис. – Она снова взяла на себя функции свахи.
– Мама никогда с ними не расставалась. Чего стоит утверждение, что ее счастье возможно только тогда, когда я удачно выйду замуж, А это, в свою очередь, означает, что мужа будет выбирать она.
– А ты не согласна?
– Конечно же, нет! – воскликнула девушка.
– Знаешь, сестренка, наша матушка не единственный человек, который считает, что тебе пора замуж.
– И кто придерживается такого же мнения?
– Рейф, – с улыбкой ответил Рис. Ответ застал Джилли врасплох.
– Рейф?
– Да. Вернувшись из Англии, он заявил, что пора устраивать твое будущее. И, по его словам, лучшая партия для тебя – это какой-нибудь достойный англичанин.
– Рейф действительно так сказал? – спросила девушка неожиданно дрогнувшим голосом.
Такая реакция показалась Рису подозрительной. Он внимательно следил за сестрой и заметил, что при упоминании имени Рейфа ее глаза темнели.
Мужчина решил во что бы то ни стало докопаться до истины.
– У тебя есть поклонник, к которому ты испытываешь симпатию?
Не чувствуя себя готовой открыться брату, Джилли ответила уклончиво:
– В Англии я не встречала ни одного, которого хотела бы видеть своим мужем. – Это было чистейшей правдой, поскольку Рейф жил в Техасе.
– Ты считаешь себя готовой к замужеству?
– Думаю, да. – Голос девушки прозвучал серьезно. – Но я хочу, чтобы мой брак был похож на ваш с Тори. Мой избранник должен любить меня так, чтобы на первом месте у него стояла я, а не мое имя, богатство или связи нашей семьи. На меньшее я просто не согласна.
– Приятно, что ты видишь в нас предмет для подражания, – признался Рис. – Но прийти к тому, что мы имеем сейчас, было не так-то просто. Видишь ли, наш брак заключался по расчету. Любовь пришла позже.
Мужчина искренне рассмеялся. Решив быть откровенным, он был вынужден признать, что поступил скорее как американец, чем как англичанин.
– Хотел
– А потом ты полюбил ее, да?
– Да, полюбил, – ответил мужчина, думая, что тогда это явилось для него настоящим откровением. Он вовсе не собирался влюбляться в богатую наследницу, на которой женился, но это случилось помимо его воли. – Полюбил и понял, что кроме Тори мне не нужен никто на целом свете.
– А ты когда-нибудь жалел о том, от чего пришлось отказаться ради Тори? Наверное, было нелегко расстаться с Англией, с привычной столичной жизнью?
– Если честно, сестренка, все это не так уж трудно, как может показаться. Конечно, я скучаю по родине и друзьям, но жить без Тори просто не смог бы. Это мой выбор. Я очень люблю Англию, но она – в прошлом. Мое настоящее и будущее – это Тори и наши дети. Придет день, и мой сын Травис встанет перед выбором: остаться в Техасе или сохранить графский титул в Англии. Я постараюсь помочь, но решать придется ему, как это когда-то случилось со мной.
Джилли никогда не думала об этом, хотя знала, что старший сын брата имеет право на титул графа, несмотря на то, что родился в Америке.
Разговор прервала вошедшая в столовую Тори. Она была одета в узкие, выгоревшие на солнце, голубые джинсы, такого же цвета рубашку и ковбойские сапоги из оленьей кожи. Длинные золотистые волосы женщина заплела в две толстые косы. Подойдя к мужу, сидевшему во главе стола, Тори наклонилась и нежно поцеловала его в щеку. Рис обнял жену за талию и привлек к себе.
– Вот и все, что мне нужно, – с гордостью объявил он сестре.
Тори не задержалась с ответом.
– Рис знает, стоит ему сказать что-нибудь другое, и я вырежу его сердце и скормлю стервятникам, – заявила она насмешливо. Супруги дружно расхохотались.
– Как могу я не любить жену в такие минуты? – смеясь, спросил мужчина.
Джилли прекрасно знала, что кто-кто, а ее старший брат любит жену больше всего на свете – так же, как она любит Рейфа.
– У меня назначена встреча. Придется поторопиться, чтобы не опоздать, – сказал Рис, глядя на золотые карманные часы. А чем сегодня займетесь вы, милые дамы? – Он задержался у выхода, взявшись за дверную ручку.
– Мы собираемся навестить одну приятельницу. Передавай привет сенатору Мэдисону.
– Непременно. Кстати, он согласился финансировать законопроект, который мы обсуждали на балу у губернатора.
Тори торжествующе улыбнулась.
– Я знала, что он решится на это. Ведь ему известно, что законопроект поддерживаем мы. Политик, признающий силу и могущество Энкантадоры, поступает дальновидно. Особенно накануне выборов.
Радостная улыбка озарила и лицо Риса.
– Из тебя получилась бы прекрасная жена премьер-министра, – заметил он, открывая дверь.