Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова
Шрифт:

Был как всегда навеселе

И по ошибке на Монмартре

Бедняга был предан земле

ЖАННА

Jeanne

У Жанны, у Жанны

Дверь таверны открыта всю ночь до утра

Кто б ты ни был коль нет ни кола ни двора

Тебя здесь ждут, входи без стука

Очаг домашний и уют

И в дождь и в снег находят тут горемыки

У Жанны, у Жанны

Никогда и никто не услышит в ответ

Ради бога простите, но мест больше

нет

Здесь опоздавших не бывает

Немного потеснятся все

Найдется место и тебе в ее сердце

У Жанны, у Жанны

Гость появится - стол тотчас будет накрыт

Пусть хозяйка бедна, но останешься сыт

Так угощать она умеет

Вода покажется вином

И настоящим пирогом - корка хлеба

У Жанны, у Жанны

Платит каждый, чем может, коль нету монет

Ей седины пригладь, пожелай долгих лет

Спой на прощанье под гитару

На чай дай знать ей только, где бездомный кот

Иль пес в беде - будет рада

У Жанны, у Жанны

Не случилось детей ей в капусте найти

Чтоб баюкать, кормить и прижавши к груди

Оберегать от всех напастей

Другая, матерью не став,

Сочла б что жизнь ее пуста, но не Жанна

У Жанны, у Жанны

Нет и в мыслях тужить о таких мелочах

И к чему заводить своих собственных чад

Когда все те, кто есть на свете

Кто есть на суше и в воде

На небесах и на земле - ее дети

ПОДРУЖКА ЗА СТО СУ

La fille а cent sous

В ту пору рвань и пьянь я жил на самом дне

Позоря всю округу

Однажды за сто су один ханыга мне

Продал свою супругу

Когда же я, держа покупку на весу

Стащил лохмотья с гостьи,

То понял, что меня нагрели на сто су

Всучив сплошные кости

Ступай домой и там костяшками греми

За что отдал монеты?!

Мужик я хоть куда, не в радость, черт возьми

Мне обнимать скелеты

К супругу воротись, сто су мои он пусть

Потратит на отраву

Она же чуть не в плачь: "К нему я не вернусь

Вы мне пришлись по нраву"

Поверьте, не моя вина, свидетель Бог

Что я худа, как вобла

Растрогавшись, к себе худышку я привлек

В уме считая ребра

"Ты, за кого отдал я целые сто су

Практически впустую

Как звать тебя?
– Нинет - Нинет, утри слезу

Не плачь, тебя люблю я"

И тот мешок костей, с которым рядом лечь

За деньги страшно было

Застрял в моей душе, его уж не извлечь

За все богатства мира

В

ту пору рвань и пьянь, я жил на самом дне

Позоря всю округу

Однажды за сто су один ханыга мне

Продал свою супругу

МУЖИЧОК

Bonhomme

За собой везя возок

Баба в стужу клячей вьючной

Чтоб старик согреться мог

Собирает сучья

Помирает мужичок

Старческою смертью

Вот знакомая сосна

Сердце больно застучало

Часто девушкой она

С милым здесь встречалась

Помирает нынче он

Старческою смертью

Зябко, пальцы отекли

Смотрит лес немой и редкий

Как старуха от земли

Отдирает ветки

Помирает мужичок

Старческою смертью

Ход старухи не прервать

Пусть твердит ей здравый голос:

"Хватит руки обдирать

Ни к чему твой хворост

Мужичку, уж помер он

Старческою смертью"

Зря ей шепчет и другой

Голос, что в душе затерян

Ей напомнив, что порой

Он бывал неверен

Мужичок вот-вот помрет

Старческою смертью

ЗАВЕЩАНИЕ

Le testament

Ивой склонюсь я в тихой грусти

Когда творец наш и судья

Длань на плечо мое опустит:

"Пойдем, посмотришь, есть ли я"

Мир черным крепом вдруг затянет

В глазах померкнет свет земной

Еще шумит ли дуб, что станет

Моей доскою гробовой

Пойду на кладбище кругами

По самой дальней из дорог

Буду плестись вперед ногами

Смерть прогуляю, как урок

Пусть чертыхается могильщик

Кричит, что ждет меня с утра

Я в путь последний на кладбище

Пойду дорогой школяра

Прежде чем стану к душам грешниц

Я на том свете приставать

Мне бы под занавес со здешней

Красоткою пофлиртовать

Снова "люблю" сказать милашке

И вновь гадать под стать юнцам

На хризантеме, что ромашкой

Влюбленным служит мертвецам

Даст Бог, вдова в печали будет

Когда помрет ее супруг

И чтоб пустить слезу на людях

Ей не понадобится лук

Пусть выходя еще раз замуж

Найдет, как я, детину, чтоб

Мог он носить мою пижаму

Халат и весь мой гардероб

Пусть любит он мою супругу

Вино, что в погребе, допьет

Но только, чур, прошу как друга

Пусть он котов моих не бьет

Если ж осмелится, несчастный

Моих котов поколотить

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

К тебе через Туманы

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
К тебе через Туманы