Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я не хочу здесь оставаться, – коротко сказала Донна. – Я хочу, чтобы ты села в машину и вернулась в Нью-Йорк вместе со мной. Сейчас!

До того, как ты наделаешь еще больше глупостей.

Ее губы искривились в усмешке.

– Я вижу, ему удалось затащить тебя в постель. Но он же в этом дока, не так ли? Может довести женщину до невиданных в сексе высот.

Это как бесплатный билет в рай. Думаю, для него это что-то новенькое: заниматься сексом со своей бывшей женой. Но не обманывай себя, Сэра.

Новизна скоро исчезнет, и он обратит свое внимание

на следующую счастливицу, ждущую своей очереди.

Донна уже вошла в прихожую и закрыла за собой дверь, заставив Сэру почувствовать, что она хочет держаться от своей подруги подальше.

Не будь глупой, безмолвно уговаривала она саму себя. Ты просто еще не проснулась и поэтому так нервничаешь. Вот и все.

Вслух она мягко сказала:

– Донна, все совсем не так, как ты думаешь.

– Неужели? – Донна прошла мимо нее в гостиную, зажгла свет и сняла свой плащ. – Я думаю, что все именно так. Потому что у тебя опять то самое выражение лица, которое я всегда ненавидела: как у наевшейся сливок кошки. Иногда, когда ты возвращалась на восходе, я чувствовала его запах на твоей коже.

Она глубоко вдохнула с полузакрытыми глазами.

– Этот непередаваемый запах его чистой кожи, смешанный с запахом одеколона, которым он всегда пользовался.

Сэра внезапно почувствовала холод.

– Думаю, мне не за что тебя винить, – продолжила Донна таким тоном, словно разговаривала о каких-то пустяках. – Ты была одинока в то время, и Тед был прекрасной мишенью. Но теперь пришло время проснуться и вернуться к реальности, моя кошечка. У тебя с Тедом все кончено. Ты развелась с ним, потому что он был тебе неверен. И он всегда был неверным. И всегда будет. – Она пожала плечами. – Не думаю, что у него получится что-то изменить.

Сэра издала тихий звук, и Донна кинула на нее острый взгляд.

– Что случилось, Сэра, сладкая моя, ты так побледнела? – Она захихикала. – Что случилось, кошечка? Твои сливки скисли?

Сэра попыталась успокоиться. Сейчас я проснусь, подумала она, и пойму, что это всего лишь плохой сон.

Она тихо сказала:

– Я не вернусь в Нью-Йорк раньше окончания свадьбы, Донна. И Тед поедет вместе со мной.

Мы собираемся снова пожениться.

– Ну да. – Голос Донны был насмешливым. – Все это глупости, Сэра. Тед и брак, эти две вещи несовместимы. И ты не можешь принять его обратно только потому, что он великолепен в постели. Все бабники таковы. Это их единственное достоинство.

– Спасибо, – вежливо сказал Тед, – за столь высокую оценку. Донна, ты приехала неожиданно, впрочем, как и всегда.

Ни Донна, ни Сэра не заметили, как появился Тед. Он стоял босиком, в своем темно-бордовом халате, прислонившись к косяку двери.

Он улыбался, но в глазах его был лед.

– Чему мы обязаны этой честью? – спросил он.

– Сэра – моя подруга, – высокомерно ответила ему Донна. – А также мой деловой партнер.

Я приехала, чтобы спасти ее.

– Как серьезно, – протянул, покачивая головой, Тед. – Я и не знал, что ее нужно спасать.

– Нужно, – сказала Донна. – От такого негодяя,

как ты.

Тед засмеялся.

– Не смейся надо мной. – Ее голос задрожал от гнева. – Как ты смеешь смеяться!

– Поверь, что я не нахожу ничего смешного в этой ситуации. – Тед выпрямился и сделал шаг в комнату, завязывая пояс халата потуже. Затем он сказал:

– Сэра, дорогая, почему ты не предложила своей лучшей подруге и деловому партнеру чая, после того, как она проделала на машине весь этот долгий путь в ночи после твоего приглашения? – Он поцокал языком. – Как нехорошо с твоей стороны, когда она так заботится о тебе.

Безжизненным тоном Сэра сказала:

– Я не приглашала ее и не знаю, почему она здесь.

Его брови поднялись в удивлении.

– Ты имеешь в виду, она просто взяла и приехала?

– Она звонила сегодня днем, как раз перед репетицией, и я сказала ей, что ты здесь. Но я не просила ее о помощи. – Сэра поколебалась, а затем продолжила слегка изменившимся голосом:

– Тед, она говорила, намекала на… Мне нужно, чтобы ты сказал, что это не правда.

– Только намекала? Ты удивляешь меня. Он взглянул на Донну. Его лицо становилось все более жестким. – У тебя такая прекрасная аудитория. Почему бы не открыть банку с пауками?

Или ты ждешь, что я сам расскажу Сэре о том, как мы однажды переспали друг с другом?

Сэра отступила на шаг, прижав руку ко рту.

– О нет. – Это был почти стон. – Пожалуйста, нет.

– К сожалению, да. Это было до того, как я встретился с тобой в Нью-Йорке. Я не имел ни малейшего понятия о том, что вы знакомы.

– Почему же ты не сказал об этом потом?

– Потому что считал, что это не важно. И не видел ничего хорошего в том, что я скажу тебе об этом. Я думал, что для нее эта встреча была такой же незначительной, как и для меня, но я ошибался.

– О да, – резко сказала Донна. – Ты в очень многих вещах ошибался. Ты действительно думал, что можешь стать моим любовником, а затем бросить меня, как только подвернется что-нибудь более подходящее.

– Донна, – сказал он. – Мы занимались сексом один раз. Это не было длительной и страстной любовной связью.

Донна повернулась к Сэре, ее лицо горело.

– Я была первой, Сэра. Как ты себя по этому поводу чувствуешь? Я была до тебя в этой его прелестной квартирке с видом на залив. Лежала в его постели.

– О Боже, – прошептала Сэра. – О Боже.

Тед подошел к ней и крепко взял ее за руку.

– Сэра, послушай меня. Я встретил Донну на вечеринке. Мы разговорились, и я спросил, не хочет ли она чего-нибудь выпить. Мы пошли в бар, а потом ко мне домой. Она вроде бы все делала правильно, но я уже понял, что это была ошибка. Поэтому посетовал на то, что впереди у меня тяжелый день, и предложил ей вызвать такси. Она спросила, можно ли воспользоваться ванной комнатой. Ее не было так долго, что я пошел за ней и нашел в моей спальне. Она лежала на кровати совершенно голая и выглядела просто потрясающе. Я подумал, что не стоит разочаровывать ее. Это было еще одной большой ошибкой.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Задача Выжить

Атаманов Михаил Александрович
Фантастика:
боевая фантастика
7.31
рейтинг книги
Задача Выжить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2