Пьессы
Шрифт:
Пистоклер
Вот тут: видал, откуда я сейчас иду?
Хрисал
Вот хорошо-то! Как живет близехонько!
Соседка! Мнесилоха помнит?
Пистоклер
Вот вопрос!
Один он ей единственный.
Хрисал
Ба-ба!
Пистоклер
Она
По нем тоскует.
Хрисал
Это ловко!
Пистоклер
Да, Хрисал,
210 Мгновенья не пропустит ни единого,
Его не поминая.
Хрисал
Тем прекраснее
Вакхида.
Пистоклер
Но…
Хрисал
Но? Лучше я уйду.
Пистоклер
Как, ты
Не хочешь слышать про успех хозяйских дел?
Хрисал
Не дело, исполнитель ранит сердце мне.
Комедию «Эпидик» уж на что люблю,
Как будто самого себя, не менее,
А
Но как тебе Вакхида показалася?
Что, хороша?
Пистоклер
Какой вопрос! Не будь она
Венерой, то я назвал бы Юноною.
Хрисал
Ну, Мнесилох, насколько смыслю дело я,
180
Пеллион — актер, исполнявший также при первой постановке главную роль в комедии «Стих». По какой-то причине он не удовлетворял Плавта.
Готово, что любить тебе. А что давать,
Найти необходимо. Деньги тут нужны,
220 Как видно.
Пистоклер
Да, и звонкою монетою.
Хрисал
Сейчас нужны же разве?
Пистоклер
И еще скорей.
Вот-вот приедет воин.
Хрисал
Как! И воин?
Пистоклер
Да.
Чтоб отпустить Вакхиду, денег требует.
Хрисал
Скорей пусть едет, чтобы мне не ждать его.
Не страшно. Дома деньги, не пойдем просить,
Покуда эта грудь сильна на хитрости.
Ступай, я позабочусь. Мнесилох, скажи,
Вакхиде, уж приехал, тут.
Пистоклер
Все сделаю.
(Уходит.)
Хрисал
Забота о деньгах меня касается.
С собою привезли мы золотых монет
230 Тысячу двести. Их в Эфесе должен был
Приятель старцу нашему. Одну сейчас
Машину подмашиню, чтоб хозяйскому
Доставить сыну золота влюбленному.
А, дверь скрипит. Выходит кто-то. Кто такой?
Никобул, Хрисал.
Никобул
Пойду в Пирей, [181] не прибыл ли, взгляну, какой
Корабль торговый в гавань из Эфеса к нам.
Душа болит, что долго задержался так
Мой сын в Эфесе, все не возвращается.
Хрисал (в сторону)
Помогут боги — славно расчешу его.
240 Не надо спать: нужда сейчас chryso [182] [В золоте.], Хрисал,
Ну, подойду. Тебя сегодня сделаю
Себе бараном златошерстным Фриксовым, [183]
До кожи состригу с тебя я золото.
181
Пирей — город и порт в Аттике, на расстоянии приблизительно семи километров от Афин.
182
…нужда сейчас chryso. — Предполагается, что римская публика времен Плавта знает греческое слово chrysos «золото». Греческие слова часто встречаются в комедиях Плавта: образованные люди, как правило, знали греческий язык, простые же люди знали немало слов и выражений от многочисленных рабов и вольноотпущенников, греков и полугреков.
183
…бараном златошерстным Фриксовым. — Фрикс — сын мифического царя Атаманта из Фив и Нефелы. Фрикса и его сестру Геллу ненавидела и преследовала их мачеха Ино, и они бежали на золотом овне, присланном их матерью. Гелла упала в море и утонула, а Фрикс добрался до Колхиды. Он пожертвовал овна Зевсу и повесил его шкуру, золотое руно, в роще Ареса.
(Вслух.)
Привет раба Хрисала Никобулу!
Никобул
О,
Бессмертные!
Хрисал
На мой привет ответь сначала.
Никобул
Будь здоров!
Где Мнесилох, однако же?
Хрисал
Да жив-здоров.
Никобул
Он здесь?
Хрисал
Он здесь.
Никобул
Ох, спрыснул ты водой меня! [184]
Здоров ли был доселе?
Хрисал
Как боец, атлет.
Никобул
А с делом как, что я его в Эфес послал?
184
Ох, спрыснул ты меня водой! — То есть, как человека, близкого к обмороку.
250 Долг получил ли с друга Архидемида?
Хрисал
Ох, Никобул! Мозг, сердце разрывается,
Чуть упомянет кто-нибудь при мне о нем.
Назвал его ты другом? Своего врага?
Никобул
Как так?
Хрисал
Да на преступника подобного
Светили ли, клянусь, еще когда-нибудь
Четыре бога: Солнце, День, Луна, Вулкан! [185]
Никобул
Преступник Архидемид?
Хрисал
Архидемид, да.
Никобул
260 Что сделал он?
185
Вулкан — бог огня и кузнечного дела у римлян.
Хрисал
Чего, спроси, не сделал он!
Во-первых, с сыном начал с запирательства:
За ним-де и полдрахмы [186] долгу не было.
Немедля Пелагона-старика твой сын
Призвал тогда, старинного приятеля,
С печатью перстень тотчас показал при нем.
Никобул
Ну, показал — и что же?
Хрисал
Тот свое понес:
Подложный это перстень, мол, не тот совсем,
Поддельщиком назвал его по всем статьям!
Никобул
Вы деньги получили? Это знать хочу.
186
Полдрахмы — три обола.
Хрисал
270 Назначил претор судей, [187] он был вынужден
Отдать те деньги, суд решил так, золотом
Монет тысячу двести.
Никобул
Столько должен был.
Хрисал
Ты слушай дальше, бой какой затеял он.
Никобул
Как, и еще?
Хрисал
Ох, дело ястребиное
Начнется!
Никобул
Как обманут я! Автолику, [188]
Не другу вверил деньги.
Хрисал
Нет, ты выслушай.
Никобул
187
Назначил претор судей. — Римская подробность. По римскому обычаю денежные дела между римлянами и иностранцами решались комиссией из трех или пяти судей, которых назначал претор.
188
Автолик — сын Гермеса, отец Антиклеи, матери Одиссея. Прославился как искусный вор.
Не распознал характер друга жадного!
Хрисал
Мы деньги, значит, взяли, на корабль взошли,
Домой стремимся ехать. Сев на палубе,
280 Гляжу кругом и вижу: оснащается
Челнок продолговатый, наша пагуба.
Никобул
Погиб я! Мне челнок тот прямо в бок хватил!
Хрисал
В нем твой приятель сообща с пиратами.
Никобул
Я, старый гриб, кому доверил денежки!
Одно уж это имя Архидемида -
Архиплута — должно бы мне кричать: "Не верь,