Пестрота отражений
Шрифт:
— Да ладно, ты ничего такого не сказала, — постарался он изобразить непринуждённость. — Кстати… очень заметно, что глаз искусственный?
Арай всмотрелась ему в лицо.
— А-а… который у тебя искусственный?
— То есть как? — Исар моргнул. Разве не видно?
— Ну, я не очень в курсе подробностей твоей операции, — пояснила Арай. — Мы в то время проходили печень, и на пациентов с глазами я как-то не обращала внимание.
Тут уже Исар не удержался и прыснул. К счастью, тут им принесли завтрак, так что его смешок прошёл незамеченным.
—
Арай уже откусила от лепёшки с чомой и запила своим разбавленным кофе и некоторое время задумчиво жевала.
— Нас когда отбирали в программу, мы месяц мыли трупы.
— Что? — Исар был уверен, что ослышался.
— Ну, — Арай махнула рукой для убедительности, — когда умирает человек, его же моют и переодевают для похорон, так? Обычно это семья делает, но Хотон-хон договорилась со Старейшинами, чтобы нас, кандидатов, приглашали на эту работу. Семья-то не очень хочет таким заниматься обычно.
Исару самому пришлось в своё время готовить к похоронам тело отца, и это было одним из самых неприятных воспоминаний в его жизни, но отец умер дома в своей постели, да и мучился недолго, и в целом Исар считал, что ему повезло. У других, он знал, бывало похуже…
— Но они… нормально выглядели?.. — уточнил Исар, сам не зная, зачем.
— По-всякому, — бодро ответила Арай, откусывая ещё кусок. — Одному лошадь копытом голову проломила. Другого волки порвали на части. Утопленник был, помню. Ещё женщина была, при пожаре погибла — задохнулась, но подгорела немного.
Исар неуверенно глянул на лепёшку с мясом у себя в руке.
— И как… ты это вытерпела?
— Ну как, — Арай прихлебнула кофе. — Стошнило раз двадцать, потом привыкла.
Исар отложил еду и немного подышал.
— И ты хочешь этим заниматься всю жизнь? Ради чего?
Арай опустила лепёшку, которую собиралась откусить, и посмотрела ему прямо в лицо.
— Ради того, чтобы никто не мог мне указать на моё место.
Исар нахмурился, не обрадовавшись напоминанию, что его жена хочет жизни отдельно от него.
— Но разве нельзя было выбрать что-то… поприятнее?
Арай пожала плечами и прожевала ещё кусок лепёшки.
— Если бы на Муданге были образовательные программы по законничеству или там, не знаю, — она указала на Исара раскрытой ладонью, — столярному делу, и меня туда были готовы взять, я бы, может, выбрала что-то из этого. Но в целительстве уже есть женщины. Люди уже привыкли к мысли, что женщина может это делать. И когда у человека жизнь на кону, он не так разборчив. А в других областях было бы труднее доказать, что я на что-то гожусь.
Исар вспомнил бескомпромиссную манеру Хотон-хон, да и второй земной целительницы, под стать ей. Когда Байч-Харах убедил его лечь на лечение, он уже не раз слышал о чудесах, которые творили земляне, в том числе женщины. Поведение Хотон-хон казалось противоестественным, но он и не думал
Он представил себе Арай, размашистой неженственной походкой врывающуюся в палату и тоном, не терпящим возражений, назначающую какие-то странные процедуры. Представил себе санитаров, вытягивающихся по струнке при её приближении. Пациентов, послушно задерживающих дыхание в сканере.
Эта девчонка, сбежавшая от отца, чтобы не стать заложницей в деловом партнёрстве, доверившаяся чужим людям, обещавшим дать ей всего лишь знания, а вовсе не золотые горы, спавшая на клеёнке на холодной земле… Как так вышло, что она оказалась его женой? И что ему делать, когда она станет новой Хотон-хон? Вспомнит ли она вообще, что у неё в глуши на лесопилке есть какой-то муж, ради которого иногда надо изображать образцовую жену? Какое место будет Исар занимать в её мире?
Какое место Байч-Харах занимает в мире своей жены и как он его отвоевал?
— А… — Исар заговорил раньше, чем придумал, что сказать, и в итоге произнёс что-то ни к селу, ни к городу: — какие мужчины тебе нравятся?
Арай задумчиво дожевала свою лепёшку.
— Да мне вообще мужчины не очень нравятся, — призналась она наконец. — Только и ждёшь всё время не подката, так издёвки. Но хуже всего красивые пациенты.
— Почему? — удивился Исар, но сердце у него забилось быстрее.
— А они думают, раз они красивые, то все должны вокруг них выпрыгивать и только ими заниматься. Что у меня дел поинтереснее нет, чем сидеть выслушивать какие-то тупые байки. К счастью, Хотон-хон разрешает особо надоедливым ставить ректальный градусник. После этого обычно делают вид, что меня не знают, — она мстительно усмехнулась.
Исар поинтересовался, что такое ректальный градусник, и похолодел. Мало того, что его жена на работе таким занимается с красивыми мужчинами, так ещё и в качестве наказания.
— Вообще есть правила, — опомнилась Арай. — Мы не можем использовать свои знания и навыки во вред. Но, знаешь… Всё равно с целителем лучше не ссориться. В мелочах иногда можно так жизнь испортить…
— А… среди коллег? — неловко перевёл тему Исар. Вопрос, на какое место он может рассчитывать в жизни жены, навис над ним, как грядущая лавина над горной тропкой.
— А, они меня все ненавидят, — отмахнулась Арай.
— Это ещё почему? — вскинулся Исар, почуяв возможность на что-то повлиять. — И земные целители тоже?
— Нет, целители нормальные, — мотнула головой она. — Они, правда, меня считают ребёнком. Едой иногда угощают или отправляют спать пораньше… ну такое. Всегда предлагают помощь, но с вопросами я всё равно всегда хожу к Хотон-хон, потому что она по-муданжски может объяснить. Ну Яна-хон тоже более-менее.
— Кто же тогда?..
— Другие студенты. Понимаешь, я учусь лучше, чем они. Им западло, вот и надеются меня как-нибудь выжать.