Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты очень красивая, — выдохнул он, и Арай захотелось прыгать от радости. Это было почти так же здорово, как когда Хотон-хон, выслушав правильный ответ, говорила: «Соображаешь!» — но, конечно, Исару не пришло бы в голову хвалить женщину таким словом.

Довольные друг другом, они вошли в трактир. Арай позволила заказать себе рыбу. Она уже заметила, что Исару почему-то нравилось, когда она ела рыбу, хотя сам он предпочитал ягнятину или дичь. Арай против рыбы ничего не имела, она вообще была непривередлива в еде, но она никак не могла понять, что это значило для Исара. Стоили рыбные и мясные

блюда в столице примерно одинаково, никаких поверий, связанных с рыбой, Арай не знала, а представлений о пользе того или иного продукта для здоровья у Исара не было.

— Вкусно? — спросил Исар, едва Арай успела проглотить первый кусочек.

— Конечно, — улыбнулась она. — Ты меня всегда очень вкусно кормишь.

Кажется, она переборщила. Во всяком случае, Исар смутился.

— Ну, я просто думаю… Ты же раньше у моря жила, наверное, часто рыбу ела. А здесь, в столице, трудно найти хорошую. Морскую, я имею в виду. Речная-то воняет.

Арай застыла с куском во рту. Так он думал, что она скучает по домашней еде?

На самом деле Медведь всегда очень старался показать окружающим, какой он успешный и богатый, а потому ели они дома почти исключительно мясо, причём желательно такое, что не каждый день купишь. Медведь затаривался им на ярмарках и хранил в большом морозильнике, но гостям всегда заливал, что ему только утром привезли свеженькое. Только пожив с Исаром, Арай узнала, каковы на вкус действительно свежие продукты.

Рыбу же, которой на побережье было завались, и которую можно было купить на каждом углу за спасибо, Медведь считал ниже своего достоинства. Поэтому, когда Арай научилась перелезать через забор, а потом и утягивать у отца из карманов мелочь — по чуть-чуть, чтобы он не заметил, — жареная рыба и ракушки стали для неё вкусом свободы. Это было то малое, что она могла сама себе купить по собственному выбору, и что не пришлось бы потом прятать или объяснять, придумывая на ходу сомнительные истории. Съел — и нету, не подкопаешься.

Исар, конечно, всего этого знать не мог. Но он подумал — нашёл время и уделил внимание тому, что могло понравиться Арай. Она с трудом проглотила, чувствуя, что краснеет.

— Ты очень добрый, — с чувством сказала она. Этого было непростительно мало, чтобы объяснить Исару, какое место он занимал в её, Арай, жизни. Вдаваться в подробности было страшно и стыдно — несмотря на заверения Хотон-хон, Арай вовсе не хотела показаться странной. Но Арай нужно было озвучить ему свою просьбу, а к ней нельзя было перейти вот так посреди обмена комплиментами. Надо было как-то подвести разговор, зайти с правильной стороны. И, может быть, настала пора выяснить, какую именно странность Арай Исар сочтёт наименьшим злом.

— Знаешь, — продолжила она, поднимая на него серьёзный взгляд. Исар сидел неподвижно, ничего не ел и счастливо улыбался. — Ты… говори мне, если я что-то ещё могу для тебя сделать. Я с радостью…

Улыбка его погасла.

— Ты ничего мне не должна, — сказал он со вздохом и подковырнул ленточку мяса с рёбер птицы, которую заказал.

Либо взаимовыгодное соглашение, либо обоюдная приязнь, — вот как сказала Хотон-хон. И, судя по всему, вариант с соглашением можно было отмести. Неужели… не она одна странная?

Чувствуя, как ужасно горит у неё лицо, Арай осторожно повернула свою лодку в другое русло.

— Я… не потому, что должна, — произнесла она, впившись взглядом

в образ мужа, готовая в любой момент табанить. Но Исар вдохнул приоткрытым ртом — неслышно, но так, будто впереди замаячило что-то волнующее. — Мне… просто нравится, — продолжила Арай, как будто прощупывала дно шестом прежде чем выпрыгнуть за борт. Исар, казалось, был готов её принять. — Нравится делать тебе приятное.

Она чувствовала себя так, будто и впрямь ухнула из нагретой лодки в холодную воду, — и задержала дыхание: выплывет или потонет?

Губы Исара пару раз дёрнулись, как будто он не мог решить, улыбнуться или сказать что-то, но потом он протянул руку и ухватил её пальцы, испачканные в рыбе.

«Вытащит, — поняла Арай, внутренне ликуя. — Я не утону».

— Лапушка, — вымолвил наконец Исар, хотя уголки его губ по-прежнему не определились, — да мне лишь бы улыбку твою раз в день увидеть.

Арай почувствовала, что улыбается, испугалась, что это выглядит делано — как на заказ, но справиться с собой не смогла.

Они сидели так молча, сцепив руки, пока подавальщик не отвлёк их, выставив между ними высокий чайник. Опомнившись, оба отпрянули и занялись опустошением своих тарелок. У Арай горели щёки и пальцы, а Исар незаметно подвинул под столом ногу так, чтобы касаться её колена. Только когда с едой было покончено, он попытался возобновить разговор на безопасную тему.

— Репья сегодня судили. Штраф и увольнение.

— Он сознался? — уточнила Арай. Она верила Чикиру, но подтверждение всё равно не помешает.

Исар кивнул.

— Он не очень умный, как мне показалось. Сначала ещё как-то отнекивался, мол, не видел, не брал, а потом Ахмад-хон его немного спровоцировал…

— Это как? — заинтересовалась Арай. Провокации она уважала.

— Ну так обмолвился, вроде того что не одобряет твоё участие в программе, — сказал Исар и, увидев всполошённый взгляд Арай, тут же заверил: — Он так не думает на самом деле. Он и меня предупредил заранее подыграть. Вроде как мы с ним согласны, что тебе нечего там делать. Этого Репья и понесло — как начал тебя поливать, я даже удивился. Ты же с ним и дела-то не имеешь почти, так ведь? Откуда столько злости?

— Я ему отказала пару раз, — призналась Арай. — Он думал, я в программу пришла, потому что замуж никто не брал.

— У него глаз нету, что ли? — хмыкнул Исар. И тут же приосанился. — Я вот и вслепую не прогадал.

— Ну, — ухмыльнулась Арай, — он правда недалёкий. Не как ты. Ему в голову не пришло, что я просто хочу быть целителем.

Она подозревала, что если бы не Хотон-хон, Исару бы такое тоже в голову не пришло, но будет лучше, если сам Исар будет гордиться широтой своих взглядов. Глядишь, поверит, что он и правда только за.

— Ну вот, — продолжая улыбаться, заключил Исар, — этот Репей и проговорился, что, мол, без хёра в кармане тебе ничего и не оставалось бы, как побежать к мужу, и какое уж тут обучение. Байч-Харах его и подловил. Он ещё пытался нам скормить, что, дескать, ради твоего же блага это сделал, но у Байч-Хараха от этих слов руки чешутся — вломить кому-нибудь. Отец у него таким грешил в своё время… Ну а там уж пришёл подручный его и говорит, мол, так и так, деньги нашли у Репья в комнате, а больше им у него взяться неоткуда. Не все, конечно, что-то потратил уже, ну вот теперь должен всё вернуть в течение трёх месяцев, да ещё штраф государству.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2