Пестрота отражений
Шрифт:
— Ты как, живая? — тихо спросила та.
Арай кивнула, хотя и не была уверена в ответе. Казалось, она существовала отдельно от своего тела, как будто страхом её выбросило наружу, и теперь она парила, неспособная двинуться, в то время как её физическая оболочка дрожала и холодела.
Камышинка исчезла за поворотом коридора, и остальные тоже начали покидать пультовую. Князь что-то сказал Чикиру, и они вместе двинулись на выход. В голове Арай как молнией прострелило: Чикир — предупредить — Исар — в фойе.
Мгновенно влетев обратно
— Надо поговорить, — с трудом произнесла она непослушными губами.
Князь недоумённо взглянул на них обоих, но приставать с расспросами не стал. Насколько Арай знала, с Чикиром он пересекался не чаще, чем она, и дружбы не водил.
Арай оттащила Чикира в другую сторону по коридору, где были незанятые палаты, и запихнула в одну из них.
— Ты чего? — Он таращился на неё всё с тем же выражением ужаса на лице.
— Угадай, — бросила Арай всё ещё дрожащим от шока голосом. — Я тебе сказала, что подумаю.
Прошла пара секунд пока Чикир осознал, о чём она. Этот момент она видела отчётливо: он вдруг подобрался, выпрямился и открыл рот, подвигав челюстью, прежде чем решил, что говорить.
— Это насчёт денег?
— Угу, — Арай закрыла дверь от греха подальше и изложила ему свою идею.
— Они у меня не списывают, — возразил Чикир, когда она закончила.
— Ну нет так нет, — пожала плечами Арай. — Муж уже согласился, так что просто молчи и кивай.
— А сколько он будет мне платить?
Арай нетерпеливо вздохнула. Страх всё ещё маячил в уголках поля зрения, в каждой бесформенной тени ей мерещились патлы и крылья маленького чудища. Она хотела как можно скорее вернуться к Исару, чтобы он её обхватил своими большими руками и ото всех спрятал, а тут этот балбес с вопросами!
— Вот сам его и спросишь. Пошли, — она решительно открыла дверь.
— Подожди! — прошипел Чикир. — В смысле — сам спрошу? Ты хочешь, чтобы я с ним встретился?! Он же меня прибьёт!
— С чего вдруг? — Арай начинала злиться. Она хотела к мужу и побояться всласть. Долго ещё Чикир будет упираться?
— Ну, я же деньги получил… С кражи…
— Ну и что? — огрызнулась Арай. — Не ты же украл. Ты и не знал ничего. Я тебе говорю, он уже согласился. Как ты собрался работать на него, если даже на глаза показаться боишься?
— Да твоего мужа кто угодно испугается! Ты его рожу видела?! — воскликнул Чикир.
Арай решила, что с неё довольно.
— Ну вот что, можешь тут сидеть дрожать сколько хочешь. Тебе деньги нужны, не мне.
С этими словами она вышла и поспешила в фойе. Чикир, впрочем, тут же её нагнал.
— Да подожди ты! А что если он решит, что у меня с тобой шашни?
— С этим я как-нибудь разберусь. Ты, главное, повода не давай.
— Ты разберёшься?! — шёпотом взвыл Чикир. — Если что, бить он придёт меня!
—
Исар, как она и думала, тут же обнял её покрепче. В кольце его тёплых рук страх отступил, и Арай позволила себе закрыть глаза. Пусть там в тенях по углам хоть что шевелится, у неё есть муж, который не даст её в обиду. Она облегчённо вздохнула и прильнула ближе. Исар погладил её по волосам и проворчал, видимо, Чикиру:
— Вызвался присматривать за ней, так присматривай. Чего она так испугалась?
— Там… В общем… — прозапинался Чикир. — Пациентка — демоница или что-то вроде. Я от такого защищать не нанимался, там все перестремались.
— Ого, — тихо сказал Исар и погладил Арай по плечам. — Ну ладно, это… привыкнет, наверное… Ты сколько денег-то должен?
Чикир со второй попытки выговорил сумму.
Исар отпустил одну руку, порылся в поясной сумке и извлёк увесистый кошель. Арай приоткрыла один глаз и пронаблюдала, как кошель, описав дугу по воздуху, со звоном шмякнулся в ладони Чикира.
— Это за три месяца будет, — пояснил Исар. — Осенью напомнишь, как срок подойдёт. И смотри в оба, чтобы ей ничего не подсунули и обидного не сказали. Решение Хотон-хон ты слышал: если кто ещё раз её обидит, вылетит из программы. Вот ты и следи. А то она же как ребёнок, всего боится и на чужих людей даже глаз поднять не может, не пожалуется сама.
С этими словами Исар повернулся и легонько подтолкнул Арай к выходу. Она глянула через плечо на Чикира. Тот неверяще посмотрел на кошель в руке, а потом с глубоким скепсисом на Арай. Она ухмыльнулась и позволила мужу вывести себя на свежий воздух.
23. Лиза
Камышинку я первым делом отвожу к себе в кабинет. Она вяло-послушна, как будто уже со всем смирилась. Хотелось бы надеяться, что решать сложившуюся ситуацию она станет так же покладисто.
Я усаживаю её на диванчик и сама приземляюсь в кресло напротив. Молчу. Пускай она начнёт разговор. Я понятия не имею, что она осознаёт, а что нет, и как отреагирует на мои слова.
Она оправдывает мои ожидания и заговаривает первой.
— Вы… узнали всё, что хотели?
— Не всё, но многое. Вы знаете, что с вами будет, если пустить роды на самотёк?
Она сидит с отсутствующим видом, как будто не слышит меня. Но чуть погодя отвечает.
— На смену мне придёт другая.
Я сажусь прямее, просыпаясь от такого поворота.