Пьесы. Том 1
Шрифт:
Диана. Поцелуйте меня, моя милая заблудившаяся собачонка! Я выведу вас на верную дорогу.
Фредерик. Я люблю вас!
Диана. Я тоже люблю вас, Фредерик!
Фредерик целует ее.
(После поцелуя.) Вы и в самом деле твердо уверены, что это вы, а не Орас? Мне кажется, но способен на все.
Уходят. Появляются леди Индиа и Патрис Бомбель.
Патрис Бомбель.
Леди Индиа. Но, друг мой, откуда у него может возникнуть подозрение? Мы всегда так осторожны!
Патрис Бомбель. Он ведет двойную игру. Вчера, например, он хихикал. Я это слышал совершенно отчетливо: я прохожу мимо, а он хихикает. С чего, спрашивается, ему хихикать, когда я прохожу мимо, если он не разнюхал обо всем?
Леди Индиа. Когда это он хихикал?
Патрис Бомбель. Вчера вечером на террасе после обеда.
Леди Индиа. Все равно я не понимаю, Патрис, чего ради молодой человек, который не имеет ко мне никакого отношения, станет вдруг хихикать, узнав о нашей связи?
Патрис Бомбель. Я вам советую остерегаться этого молодого человека. Во-первых, он до неприличия похож на брата.
Леди Индиа. Он тут ни при чем.
Патрис Бомбель. Настоящий джентльмен недопустил бы подобной двусмысленности. А он этим пользуется, он копирует костюмы брата.
Леди Индиа. Да нет же, это Фредерик копирует костюмы Ораса.
Патрис Бомбель. Неважно! Нас, дорогая, в семье было девять братьев...
Леди Индиа. Боже мой! И все похожи на вас?
Патрис Бомбель. Ничуть.
Леди Индиа. И все-таки вы никогда не убедите меня, что Орас способен рассказать о нашей связи Ромуальду.
Патрис Бомбель. Рассказать - нет. Но позволить себе в гостиной в нашем присутствии намеки, каламбуры, анекдоты, беспричинные улыбочки, а за столом на террасе, как вчера вечером, хихикать, делая вид, будто поперхнулся дымом сигары, - вот на это он способен, да еще как!
Леди Индиа. Ну, если он ограничится только этим, Ромуальд в жизни не догадается, о чем идет речь. Он простофиля.
Патрис Бомбель (с протестующим жестом). Он тигр! Не забывайте, дорогая, что вы его любовница, а я его личный секретарь. И мы оба полностью зависим от этого магната.
Леди Индиа (с упреком). Фи, друг мой... Какие слова вы употребляете!
Патрис Бомбель. Вам не нравится слово «магнат»?
Леди Индиа. Нет, не оно.
Патрис Бомбель. Тогда - личный секретарь?
Леди Индиа. Нет. (Прижимаясь к нему.) Патрис, дорогой, я
Патрис Бомбель (в ужасе). Доротея! Здесь! В зимнем саду!
Леди Индиа. Но сейчас лето!..
Патрис Бомбель. Дело не в сезоне, а в окнах. Нас видно отовсюду.
Леди Индиа. Тем лучше! Я сумасбродка. Я обожаю опасность. Обожаю безрассудство. Разве я не рассказывала вам, как однажды вечером зашла в подозрительный портовый кабачок в Монте-Карло. Я была совсем одна среди пьяного мужичья, вся в бриллиантах и в плаще, а под плащом - ничего...
Патрис Бомбель. В Монте-Карло?
Леди Индиа. Да, это был настоящий притон. Сюда в перерыве межу двумя партиями в баккара тайком забегали крупье пропустить стаканчик. Я видела, как трясутся их грубые руки... Ах, пусть он явится, пусть застанет нас, пусть перережет нм глотку!.. Я обдам его презрением, он увидит... О, это будет восхитительно!
Патрис Бомбель. Да, конечно.
Леди Индиа. Но вообще-то ведь он ягненок. Что он может сделать?
Патрис Бомбель (вздыхая). Все что угодно - в производстве сульфатов... А рикошетом, увы...
Леди Индиа. О милый! Милый! Любовь всегда побеждает.
Патрис Бомбель. Конечно, Доротея.
Леди Индиа. И потом, не забудьте, Патрис, что вы человек благородного происхождения, а я - леди Индиа, и, в конечном счете, мы делаем большую любезность, снисходя до этого толстосума.
Уходят; появляются г-жа Демерморт, в кресле на колесах, которое подталкивает компаньонка, мадемуазель Капюла, и Орас.
Г-жа Демерморт. Такая куча денег, Орас?
Орас. И даже еще больше, тетушка.
Г-жа Демерморт. Что же он с ними делает?
Орас. За завтраком, обедом и ужином он есть лапшу без масла и соли и запивает ее водой.
Г-жа Демерморт. Прелестно, и Доротея его разоряет?
Орас. Пытается. Но это невозможно.
Г-жа Демерморт (вдруг спохватывается, вспомнив о присутствии компаньонки). Орас, вы любите злословить. Не забудьте, что я ваша тетка и тетка Доротеи. И к тому же дама почтенного возраста. Мадемуазель Капюла, принесите мой носовой платок. (После ухода компаньонки.) Короче говоря, по-твоему, она у него на содержании?
Орас. Совершенно точно.
Г-жа Демерморт. Орас! Но это чудовищно, это унизительно.