Петля времени
Шрифт:
В мыслях проносится наша ночь в лагуне. Красота ночи, безлюдный пляж, близость наших тел и единение душ. Это было так давно, как будто в прошлой жизни, но до сих пор свежо в моей памяти. Я вздрагиваю, когда верёвка освобождает меня, и тёплые пальцы Альвиса на мгновение касаются моего живота.
– Готово, – заключает он и отступает.
– Если я откажу Деккену, ты ведь должен будешь отправиться с ним вместо моего отца, – говорю то, о чём переживаю сейчас больше всего на свете.
– Кто знает, может, Филипп не так плох и ты будешь счастлива, если останешься с ним, – отвечает Альвис, и меня обдаёт волной отвращения от этой мысли.
–
– Только если тебе удастся воспротивиться гипнозу, – понизив голос, произносит Альвис. – Как раз с этим вопросом я и шёл к тебе, Морган. Помнишь ли ты, чему я тебя учил?
– По возможности отводить взгляд и думать о том человеке, к которому неравнодушно моё сердце, – отвечаю я.
– Теорию усвоила, – одобряет Альвис. – Дальше дело за практикой. Представь, что я это Деккен и смотрю на тебя в упор. О ком будут твои мысли?
– Я хотела бы оставить это в секрете, – отвечаю, чувствуя, как предательский румянец проступает на моих щеках.
– Неужели это тот шотландец Дилан? – допытывает Альвис, и его зрачки расширяются, уставившись на мои. – Этот тип не внушает мне никакого доверия.
– А я с трудом верю, что этот трюк с мыслями сработает, – говорю я прямо. – Кажется, у меня есть идея намного надёжнее.
Капитан не позволяет мне увести взгляд, и я понимаю, что не могу больше от него ничего скрывать.
– Мы можем попробовать сбежать, пока есть время, – энергично произношу я.
– Идея отличная, но нам не подойдёт, – тут же отклоняет Альвис. – «Несокрушимый» требует ремонта, но даже с целым кораблём Деккен отыщет нас в считанные часы.
– А если мы преодолеем барьер? Если мы уплывём отсюда так далеко, как ещё никому не удавалось?
Глаза Альвиса округляются и загораются странным огнём:
– Ты знаешь про барьер?
– Да. И я знаю, как его преодолеть, – я решаю рассказать всё до конца. – Нам нужен камень. Объёмный полукруглый камень, окружённый ореолом зеленовато-голубого света и отмеченный особым символом, будто водоворот или спираль. Уверена, ты знаешь, где его найти.
– Ты про Итафенит? – уточняет капитан, и моё дыхание учащается. – Да. Если ты приведёшь меня к нему, то мы сможем сбежать. У нас обязательно всё получится!
– Хм, – задумавшись, Альвис касается пряди моих волос, разглаживая их поверх моей обнажённой груди. – И поэтому ты бросилась ко мне там, на поле боя? Тебе нужен камень?
– Не совсем, – набираю воздух, чтобы пояснить истинную причину, но не успеваю произнести ни слова.
– Надо же, как же всё складно подстроено! – горько усмехается Альвис. – Не знаю, какой ты обладаешь магией, но я и правда поверил тебе. Вся эта сцена с отцом. Твои переживания, эмоции, чувства – всё фальшь?
Тон капитана становится пугающе грозным, и я резко отстраняюсь, придерживая брюки. Словно растущая пропасть возникает между мной и Альвисом, и меня бросает в холод от этих ощущений.
– Ты была такой беззащитной и казалась такой искренней… А тебе всего лишь нужно выведать у меня, где камень! Как же я был слеп!
– Альвис, всё не так, как ты думаешь… Я…
– Довольно притворства, чертовка! – грубо прерывает Родригес. – Мне досыта хватило спектакля, который вы разыграли с Деккеном. Но так и передай ему, он никогда не получит камень! Никто никогда не узнает, где место моей силы! Ни через тебя, ни через кого-либо другого, никто никогда не узнает об этом!
– Какой же ты самодур! – я не сдерживаю эмоций, отходя спиной назад. – Я не покушаюсь на твой камень и уж тем более не нахожусь в сговоре с Деккеном!
– Можешь не стараться, финита ля комедия, – цедит Альвис с пренебрежением. – Я тебе не верю. Больше не верю.
– А придётся! – не сдаюсь я, и всё внутри меня кипит от желания доказать свою правоту. – Это чудовище ждёт меня на корабле, но я не могу идти на его условия! И знаешь почему?
– Замолчи! – рычит Альвис, но меня уже не остановить.
– Я не хочу, чтоб из-за меня ты вечно скитался по морям, и потерять отца снова я тоже не хочу!
– Заткнись и убирайся! – продолжает рычать Альвис, но я перекрикиваю его:
– Единственное, чего я желаю сейчас, это спасти жизнь вам обоим! Тебе и папе. Понимаешь?
– Неужели? – Альвис кривится в злой усмешке, понижая голос до интимного полушёптота. – И для этого ты просишь привести тебя к камню, о котором знают считанные люди на этом острове? Кто, как не Деккен, поведал тебе о нём? Или ты думаешь, чёртова сучка, я поверил в твою нелепую историю о нашей встрече в будущем?! А? Какие у тебя аргументы на этот счёт? Катись к Деккену со всей его шайкой! Итафенит вы не получите даже через мой труп!
Альвис задыхается от гнева и угрожающе нависает надо мной, а я не нахожу ничего лучше, чем…
Выбор 1. Убедить его поцелуем
(Переход на страницу 216)
Выбор 2. Влепить ему пощёчину
(Переход на страницу 251)
Убедить его поцелуем
Чувства переполняют меня. Я тянусь к Родригесу и накрываю губами его губы. «Пусть до него дойдёт, как сильно он ошибается, пусть вспомнит хоть что-нибудь из времени, что связывало нас вместе!»
Ощущая, как моя грудь встречается с грудью Альвиса, я пускаю в ход язык, но эта моя смелость резко обрывается.
– Condenada mentirosa! [2] – капитан отрывисто бросает что-то на испанском и хватает меня за плечи. – Что ты творишь?
– Ты не помнишь, ты не можешь помнить, но когда-то мы уже переживали подобный момент, – признаюсь я, и мы оба чувствуем, как наши сердца бьются в едином рваном ритме.
– Ты не знаешь и не можешь знать, но когда-то мы с тобой точно так же стояли друг напротив друга с взаимной ненавистью в глазах. Это было другое время, но это был этот же остров и мы были всё те же, ты и я. Поначалу мы ненавидели друг друга, но потом всё резко изменилось, – произношу я, ощущая, как с каждым словом мой пульс учащается. – И, кстати, о камне я узнала не от Деккена, а от Дилана Гамильтона, того самого шотландца, который оказался со мной здесь, в прошлом. Как только мой отец проснётся, он должен суметь рассказать всё об этом так, чтобы ты поверил, что я…
2
Проклятая лгунья!