Петля времени
Шрифт:
Бонни почувствовала, как в её горле возник удушающий ком. Ей вспомнился отрывок разговора Деккена с Альвисом. «Они что-то говорили о каком-то обряде, когда Альвис предложил обменять папу на одного из своих»…
– Что будет, если «Голландец» уплывёт, а папа останется на берегу? – встревожилась Бонни.
– Тело Фрэнка может оставаться на суше, но жить без «Голландца» будет совсем недолго, – зловеще ответил пират.
– А как же обряд? – на секунду Бонни забыла, что Деккен совсем не на
– Это фантазии Альвиса, – отмахнулся Деккен. – Никакого обряда не существует.
«То есть если я не соглашусь стать парой Деккена, папа умрёт?» – Бонни побледнела от этой мысли. – Альвис знал об этом с самого начала? Хотя чему я удивляюсь после того, как он обвинил меня во лжи?!»
– Я оставлю тебя, фройляйн, но скоро вернусь, – между тем проговорил Деккен. – Надеюсь, после нескольких часов одиночества тебе будет легче принять решение.
Сверкнув глазами и повернувшись на каблуках сапог, Деккен вышел из каюты.
«Чёрт бы тебя побрал! – бросила ему вослед Морган. Тяжело дыша от тщетных попыток освободиться, Бонни ощущала себя загнанным в ловушку зверем. – И что теперь мне делать?»
Верёвки туго стягивали тело девушки, не давая ей возможности пошевелиться, не то чтобы вырваться. Бонни бросила завистливый взгляд на мотыльков, слетевшихся на свет зажжённых свечей, и ей стало до боли горько. «Даже они делают то, что хотят, в отличие от меня…» Вдруг дверь каюты скрипнула, и раздался чей-то громкий шёпот сзади:
– Морган!
– Ты? – Бонни не верила своим глазам, увидев Альвиса. – Зачем ты здесь?
Между тем Альвис стал ловко разрезать верёвки, освобождая её.
– Уходим! – капитан подал Бонни руку, но девушка отпрянула от него.
– С чего ты взял, что мне нужно уходить?
– Деккен может вернуться в любой момент, – произнёс Альвис, проигнорировав вопрос. – У нас с тобой мало времени.
– У нас с тобой нет ничего общего! – выпалила Морган и отступила назад. – Ты…
Альвис в один миг оказался в шаге от Бонни и, цепко ухватив её за бёдра, притянул к себе.
– Я пришёл за тобой.
– Так же и уйдёшь, – попыталась вырваться Бонни.
– Ни на секунду больше я не оставлю тебя с ним, – вновь притянул её к себе Альвис. – Не хочу ставить на кон твою жизнь.
– С каких пор тебя стала волновать моя жизнь? – оскалилась Бонни.
– После поговорим, – прошипел Альвис, выведя её из каюты в проход. – А сейчас бежим!
– Пусти меня! – запротестовала Бонни. – Я должна остаться.
– Ты спятила? – Альвис изменился в лице, не замечая стражей-«голландцев» в темноте.
– Я должна остаться здесь ради отца.
– Ты нужна мне на суше, как и твой отец! – воскликнул Альвис. – Ты говорила, он знает, как покинуть
– Серьёзно? И только из-за этого ты здесь?!
– Альвис Родригес! Какая встреча! – прогремел голос Деккена будто гром среди ясного неба.
– Я как чувствовал, что ты будешь вести нечестную игру, Деккен, – проговорил Альвис, заслоняя собой Бонни. – Я отпускал к тебе девушку с целью скрасить твою ночь, а не для того, чтобы ты истязал её, как тебе вздумается.
– Схватите его, «голландцы», и бросьте в карцер! – не собираясь ни в чём объясняться, громко скомандовал Ван дер Деккен.
– Беги, Морган! – отбиваясь от нахлынувших на него ходячих мертвецов, прокричал Альвис.
– Получайте! – Бонни вопреки совету капитана стала колотить противников вместе с ним.
– Бонни, держись! – вдруг окликнул её голос с шотландским акцентом. Оглянувшись, Морган увидела Эвана и Дилана в дверях одной из кают.
Расталкивая голландцев, окруживших Бонни, Гамильтон пробрался к ней и ловко потянул за собой.
– Дилан, там Альвис! – прокричала Морган, но шотландец уже втянул её в каюту и запер дверь на щеколду за её спиной.
– Успели!
– Альвис там, среди них! – горячо повторила Бонни, порываясь выйти.
– Пусть решает свои проблемы сам, – Дилан навалился на дверь, заслонив собой выход. – Он нам больше не нужен.
– Что ты имеешь в виду? – встревожилась Бонни.
– Мы узнали, где искать Итафенит, – скороговоркой произнёс Эван. – И пришли за тобой.
– Об отце не переживай, – сменил тему Дилан. – Если будет нужно, я на руках дотащу Фрэнка к камню. Уходим!
– Деккен сказал, что душа папы уже в мире мёртвых, – упавшим голосом проговорила Морган. – Похоже, отец связан одним проклятьем с голландцами…
– То есть твой отец один из этих ходячих скелетов? – ужаснулся Эван, вспомнив сцену на поле боя, когда Бонни подошла к одному из них.
– Я боюсь, что папа иссохнет на суше так же, как и сам Деккен, – Бонни отвела взгляд, чтобы не заплакать.
– Нет, даже не думай об этом! – шотландец потянулся к девушке и обнял её с невероятной нежностью. – Итафенит всё исправит. Я уверен, всё будет хорошо, Бонни, я обещаю…
Ласковые прикосновения Дилана, его спокойный голос и полный решимости взгляд – всё это было безусловной необходимостью для Морган в данный момент.
– Ты правда считаешь, что Итафенит поможет? – с надеждой переспросила Бонни.
– Камень вернёт всё, как было раньше, – заверил девушку шотландец. – По-другому просто не может быть. Мы с Эваном проникли сюда через то окно. Путь свободен. Бежим!
– А как же Альвис? – по спине девушки пробежал холодок от звуков борьбы и гула криков за дверью.