Петри Иакова
Шрифт:
– Ну надо же, - говорит Микри, когда генерал-майор удаляется с библиотекарем, - я-то думал, нас расстреляют.
– Почему это?
– Перикиль удивленно смотрит на Микри.
– Мы слишком много знаем.
– Э...
– солдат, подошедший к ним не знает как привлечь к себе внимание, поэтому хлопает по плечу Перикиль, тот вздрагивает, от неожиданности, - пойдемте, я дам вам одежду, - несколько смущенно продолжает военный. Только сейчас они замечают, что тот примерно одного возраста с ними.
– Идем, - улыбается ему Перикиль,
– Тебя зовут Вилек?
– Микри натягивает изоляционный комбинезон прямо на одежду.
– Так точно, - немного покраснев говорит солдат.
– Мы Микри и Перикиль. Давно служишь?
– застежка комбинезона оказывается двойная и справиться с ней удается не с первого раза.
– Нет, только пол года, - отвечает Вилек, выдавая Перикиль еще и сменную футболку и брюки.
– Трудно?
– Нет. Вот только первое задание. Я по компьютерам в основном, - Вилек несколько смущен вопросами, - а вы, учитесь?
– Да, - отвечает Перикиль, оценивая удобство новой одежды, - тоже специализируемся на компьютерах.
Вилек кивает, теперь тоже улыбаясь.
– Я здесь по контракту, так что тоже как бы учусь.
– Значит, коллега, - Микри протягивает руку Вилеку для пожатия. Тот отвечает.
– Вы уверены, господин Охолуг?
– Сапковский держит в руках фолиант в черной обложке.
– Да, судя по тому, что я прочитал, это должно сработать, - генерал-майор еще некоторое время смотрит на библиотекаря, оценивая сказанное, но все же кивает. Их операции предложенный план не повредит. Скорее наоборот. Судьба гражданских в случае неудачи его не беспокоит.
– Что вы хотите сделать?
– Микри встает со стула, когда слышит решение Джарведа, - Вы пойдете в церковь один?
– Не спорьте. Здесь вы в безопасности. Один я смогу сделать все быстрее.
– Мы вас не оставим, - Перикиль встает, закрывая собой выход.
– Тем более, мы тоже причастны. Если бы мы не потревожили...
Джарвед зажимает ладонью рот Микри, одновременно прикладывая палец к своим губам.
– Вы мне нужны здесь, - шепотом говорит он, - не спорьте. Но если хотите помочь, то дайте мне то, что принадлежало ангелу.
Микри с недоверчивостью смотрит на Джарведа, но все же достает свернутый свинцовый фартук.
Библиотекарь ушел, оставив двоих догадываться о его планах.
– Он что-то прочел в той книге, - Перикиль сидит, вглядываясь в молочную мглу за герметичной дверью.
– Да, но выглядел так, будто идет на верную смерть, - Микри настроен более решительно, - мы должны помочь ему отсюда, но как я пока не понимаю.
– Юноши, - слышится за их спинами голос Сапковского, - мне нужна ваша помощь. Вы ведь теперь знаете, как выглядит наш враг.
5. Плоть моя во спасение.
Велосипед едет так быстро,
С тех пор минуло столько лет. Ему уже начало казаться, что в мире нет больше тайн. Но вчера все перевернулось с ног на голову. Только чудо ли это?
С одной стороны образы, закрепленные в восприятие церковным мистицизиом, с другой материальные ее подкрепления. Вроде и благоговение перед ангелами, с другой, эти жуткие фотографии, странное отключение электричества, воздушная тревога. Разгромленный холл Академии, царапины на стенах, разорванная мумия... Нет, благоговения это точно не вызывало. А вот ужас - да.
Книга оттягивает плечо, деля тяжесть со свинцовым фартуком с завернутым в него стальным пером. Остается надеяться, что он все понял правильно, прочитав "Библию. Руководство".
Он давно обогнал бронетранспортеры, оставил позади гул военной техники и теперь въезжал в необычную тишину города. Пустые улицы и многоэтажки выступали из тумана, словно покинутые людьми. Церковь находилась в центре города. Главная церковь, та, что когда-то была градообразующим фактором. Вероятно, именно ее имели в виду в сообщении. Центральная улица идет туда прямо и, спустя, примерно сорок минут, на пути начинают появляться первые признаки людей - мусор на дороге, одежда. Джарвед вздрагивает, когда колесо велосипеда наезжает на детскую игрушку-пищалку. Потом он видит и других людей, идущих в одном с ним направлении.
– Эй, - окликает он одного, мужчину средних лет, одетого в деловой костюм. Но тот идет дальше, словно не слышит ничего. Дальше на пути попадаются другие - матери, ведущие за руки детей, старики и молодые люди идущие в одиночку и парами. Иногда целые семьи шли рядом, но только не было тепла в руках ведущих, словно только обязательства. Они держались, будто вели друг друга...сами не зная куда.
Или только Джарвед знал куда идет среди всех их. "Плоть моя во спасение..." - вспоминает он написанное в "Библии", подходя к главной церкви города.
Толпа собравшихся давно обступила белокаменное здание, образовав круг радиусом в пол километра вокруг нее. Но на вершине...
На самой верхней части, даже сквозь пелену тумана, блестели стальные крылья радиоактивного ангела.
Джарвед остановился, прислонив велосипед к ограде. Люди же просто стояли, глядя вверх.
– Я здесь, - по расчетам Джарведа броневики Сапковского должны отставать от него минут на пять, потому он кричит, -я здесь! Ты меня ждешь!
фигура из стали. Крылья сверкнули, затем силуэт, нечеткий из-за тумана, резко, словно упав вниз, спикировал в толпу.