Певец из Кастагвардии (Онд - 2)
Шрифт:
– Вот бы в карманы напихать - богаче нас во всей Бельбидии не найдется, - пошутил Огден.
Остальные засмеялись, но собирать драгоценности никто не стал. Здесь, посреди леса, полного смерти, камни казались не дороже сухих листьев.
Халь взглянул на торра-альтанцев, на Кеовульфа и на восьмерых солдат, выживших после нападения. Среди них не было ни одного кеолотианца.
– Будет война.
– Война? Почему?
– спросила Брид.
– Несомненно, король Дагонет и король Рэвик объединят усилия и соберут необходимую сумму, чтобы обеспечить возвращение принцессы.
Халь покачал головой:
– Будет война между Кеолотией и Бельбидией.
– Он порылся в нагрудных карманах и достал несколько клочков пергамента.
– За этим стоит Ренауд, говорю вам. Еще до того, как мы въехали в лес, я знал, что он готовит засаду. За всех дворян возьмут выкуп, но принцессе Кимбелин живой не остаться.
– Откуда ты знаешь?
Халь сложил из пергамента мозаику.
– Помнишь? Я нашел записку, спрятанную в волчьем трупе. Здесь говорится о принцессе и шестнадцати повозках, а дальше - что она не должна покинуть Троллесье.
Каспар пожал плечами:
– А как это доказывает вину принца Ренауда?
– Это же очевидно, Спар!
– Брид вдруг вскочила на ноги.
– Король Рэвик стар, и до недавнего времени он ни разу не выказывал желания жениться. Все ожидали, что трон унаследует его младший брат, Ренауд. Но Рэвик все изменил своим объявлением о готовящейся свадьбе. Халь прав, королю Дагонету понадобится не так много времени, чтобы понять, кому выгодна смерть принцессы. А, разобравшись, он решит отомстить Бельбидии.
– Ты нашел записку в волчьем трупе...
– проговорил Каспар.
– Куда ни плюнь - везде волки!
Брид обвела всех взглядом, потом, будто внезапно вспомнив о чем-то, потянулась к суме с целебными травами, развязала кожаные шнуры, немилосердно их дергая, и вытащила свернутый кусок медвежьей шкуры.
– Вот, это мы нашли в Кабаньем Лове, - сказала она Халю.
– Здесь сообщение о том, что в Желтых горах найдены залежи солнечных рубинов.
– Она мотнула головой в сторону драгоценных камней, светившихся, будто капли раскаленной лавы.
– Оно было в теле волка, закопанного под корнями дерева так, чтобы его непременно отыскали охотники.
– Куда ни плюнь...
– повторил за Каспаром Халь. Юноша натянул плащ на голову. Значит, Ренауд хочет сесть на трон, а кто-то еще - получить рубины, принадлежащие отцу Каспара, барону Торра-Альты. Странно, очень странно. Неужели то, что оба заговорщика пользовались для передачи посланий услугами охотников, - простое совпадение?
Порывшись в кармане, он нащупал костяную пластинку, что дала ему Морригвэн. За долгие годы она была отполирована пальцами многих поколений жриц.
– Руна волка, - прошептал Каспар.
Брид задумчиво посмотрела на него. Языки пламени отражались в ее крупных зрачках.
– Руна волка представляет дикую, жестокую сторону природы. В последнее время ты видел ее слишком часто. Эй, да ты почти спишь! Идем, я должна провести обряд, чтобы защитить твой дух от их воли на ночь.
– Война, - повторил Халь.
– А мы еще недостаточно сильны. Недостаточно.
ГЛАВА 2
Каспар
Халь смотрел на это, стиснув зубы так, что желваки играли на скулах, но терпел. Месяц назад он бы с ума сошел от ревности, а теперь - ничего. Ну, почти ничего.
Потом жрица принесла Каспару чашу с темной жидкостью. Тот поморщился: кисло.
– Зато спать будешь спокойнее, - сказала Брид и принялась разбрасывать вокруг рябиновые прутики.
После этого она обвязала ему лоб, грудь и живот девятью лентами ткани с начертанными на них рунами.
– Три из них скуют три состояния разума, три других - души, а еще три тела, - объяснила она.
– После этого твой дух не сможет во сне выходить из тела.
Но когда Каспар уснул, покой все равно не пришел. Снились - да так ярко, даже чувствовался запах сырости от покрытых слизью камней - подземелья Торра-Альты. Будто он сидит в холодной и душной комнате, где хранится Некронд, и склоняется над ларцом, в котором лежит Яйцо. Низкий потолок дрожит от гулкого эха дыхания и скрежета когтей. Каспар отворачивается и на тяжелых, будто налившихся свинцом ногах с трудом поднимается по лестнице вверх, во двор, на волю. Но звук не отстает, и, оглянувшись, Каспар видит, что следом за ним, принюхиваясь к следам, лезут волчьи тени. Он хочет бежать, но чем быстрее бежит, тем больше волков выползает, будто ящерицы, из трещин в стенах древней крепости.
Проснулся Каспар, когда все еще спали. Не протерши глаз, собрал лошадей, сколько их осталось, и принялся готовить повозку для раненых. Вскоре к нему присоединились Брок и Огден. Они смеялись, выметая веником остатки солнечных рубинов. Взять с собой хоть небольшую часть сокровища, принесшего столь злую судьбу, никто не пожелал. Предстоял долгий путь через Троллесье, и всем хотелось побыстрее выступить, пока не вернулись разбойники.
По дороге отряду встретилось несколько торговцев. А вообще было скучно: Каспар тяготился долгими и медленно текущими часами пути по разбитому проселку. Однако лучше они, чем ночная пора, когда его одолевал страх. Кричали совы, вопили дикие кошки, а потом возвращался мучительный сон. Просыпался Каспар весь в поту и горячке. Легче стало, лишь, когда из-под полога деревьев путники вышли на голые, продуваемые всеми ветрами плоскогорья Южной Ваалаки. Подковы коней звенели о камни и порой выбивали искры. Впереди оставалось еще много дней пути.
Как-то раз серым утром (все солдаты, кроме двух, способны уже были держаться в седле) они выехали к высокому обрыву и посмотрели вниз, на юг. Вдалеке заря зажгла алым зазубренные пики. На сердце у Каспара потеплело: то были Желтые горы Торра-Альты, северный рубеж Бельбидии.
– Будто золотой венец, усеянный алмазами, - вздохнул Абеляр.
– Что за красота! О, долгие, долгие годы прошли с той поры. Но все же печально. Ведь все теперь мертвы. Все, кого я знал, давно уже похоронены.