Пик Ангела
Шрифт:
– Вриланд уже сделал какое-нибудь заявление? – спросил Бен одного из репортеров – тощего парня, вытягивающего шею, чтобы что-нибудь увидеть.
– Еще нет. Он должен выйти через десять минут.
Через пятнадцать минут из дома появился светловолосый мужчина. Заполнившие двор журналисты повернулись к нему. Айзек Вриланд был похож на парня с фоторобота. Его кузен, вышедший вместе с ним, тоже был немного похож на парня с фоторобота. И ни один из них не был тем, кто приснился Отем.
– Вот тебе и везение, –
Они выслушали заявление мужа погибшей женщины и просьбу ко всем, у кого есть какая-то информация об убийстве его жены, сообщить об этом в полицию. Затем Вриланд заплакал и вернулся в дом.
– Ну что же, все было без толку, – подытожила Отем.
– Поехали, покатаемся. Здесь есть еще несколько местечек. Мы покажем портрет жителям, порасспрашиваем их, посмотрим, не знает ли кто-нибудь того, что нас заинтересует. Прежде чем отправиться домой, зайдем к шерифу в Бичервилле, узнаем, что говорит полиция. И еще я хочу снова встретиться с помощником шерифа Коббом.
Они провели день, разъезжая по округе, останавливаясь в каждом населенном пункте, показывая рисунок всем, кого встречали. Эти крошечные местечки могли похвастаться, как правило, чем-нибудь одним: заправочной станцией, магазинчиком. Или даже почтой и кафе одновременно. Иногда попадались мотели – из тех, что открыты только в туристический сезон. И повсюду выставлялись стойки, предлагающие местные кустарные изделия: керамическую посуду, фигурки из дерева и тому подобное.
Бичервилль оказался последним таким местечком по дороге к востоку. Он находился по другую сторону перевала, который в зимнее время был непроходим. Хотя Бичервилль обладал всеми признаками города – администрацией, парками, школой и добровольной пожарной дружиной, он все же был очень маленьким. Если верить встречающему путников щиту на въезде, население Бичервилля насчитывало всего лишь тысячу сто два человека.
– Если этот тип живет в здешних краях, – сказала Отем, когда Бен заезжал на парковку возле офиса шерифа, – то он выбрал отличное место, чтобы спрятаться. Я никогда в жизни не видела столько людей из породы «я ничего не знаю».
– Это точно. Если они что-то и знают, то не говорят. Даже если для кого-то это возможность получить деньги.
Бен помог Отем выбраться из пикапа, и они направились к небольшому кирпичному зданию. У входа стояла единственная машина – шерифа.
– Вам помочь?
Седые волосы встретившей их женщины были туго стянуты в узел, на лице – ни следа косметики.
– Кто тут главный? Мне нужно с ним поговорить, – сказал Бен.
– Шериф Кроуфорд сегодня вернулся из Уоррена, но, боюсь, он очень занят. Это убийство в Эш-Гроув, и все такое. Он провел там все утро. Сейчас он на месте, но разговаривает по телефону.
– Скажите ему: у нас есть информация, которая может быть связана с этим
Женщина вытаращила глаза:
– Хорошо, сейчас скажу.
Она заторопилась прочь. Глядя на ее длинное, свободно болтающееся темно-коричневое платье, толстые эластичные чулки и грубые коричневые туфли, Отем подумала, что здесь все женщины одеваются одинаково просто, и вспомнила слова официантки о «церковных делах». Пока они сюда ехали, Отем заметила несколько церквей. Одна из них особенно привлекла к себе ее внимание. Вывеска у входа гласила: «Община собратьев».
Женщина вернулась:
– Шериф с вами встретится. Идите, пожалуйста, за мной.
Они прошли через низкие двери и вскоре оказались в кабинете в дальней части здания. Шериф Кроуфорд встал из-за стола при их появлении. Это был грузный седовласый мужчина с нависающим над ремнем животом и неухоженными бакенбардами.
– Лотти сказала, у вас есть информация по убийству, – с ходу произнес он. – Кто вы такие?
– Я Бен Маккензи. А это Отем Соммерс.
Шериф скользнул по Отем взглядом, ясно сказавшим ей, что Кроуфорд невысокого мнения о женщинах.
– Ну, так что у вас за информация?
Бен развернул фоторобот:
– Этот человек находился в местах похищения двух детей. Одно произошло шесть лет назад, другое – всего два месяца назад. Есть вероятность, что он живет в этих местах.
Шериф посмотрел на рисунок:
– С чего вы взяли, что он имеет отношение к убийству Вриланд?
– Ничего определенного, просто некоторые улики привели нас сюда.
– А вы сами какое отношение имеете ко всему этому? – В глазах шерифа плескалось подозрение.
– Одна из похищенных – моя дочь.
– Да?… – Шериф принялся рассматривать портрет, прочитал описание, затем свернул бумагу и протянул обратно Бену. – И вы решили, что этот парень может быть замешан в убийстве, хотя у вас нет никаких доказательств, кроме так называемых «улик», которые вас сюда привели.
– Да, это так. Мы надеялись, что вы поможете нам узнать, кто он.
– Да кто угодно. – Шериф пожал мясистыми плечами. – У нас тут полно людей такого типа. Здесь когда-то осели норвежцы, которые заготавливали лес.
– Так он не кажется вам знакомым? – Бен постучал по скатанному в трубочку листу.
– Нет. А какая связь между похищением и убийством?
На этот раз ему ответила Отем:
– Шериф, мы не знаем. Мы просто подумали, что эти преступления могут быть связаны между собой.
– Гм. Я ничего не знаю насчет похищений детей, а убийство сейчас находится в процессе расследования. А раз так, то, я думаю, ваши дела здесь закончены.
– Думаю, да, закончены, – произнес Бен, и его нижняя челюсть слегка напряглась. – По крайней мере, на данный момент.
Шериф поджал губы.