Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пикантное пари
Шрифт:

– Хорошо, – сказал он, кивая. – У вас есть на примете конкретное место?

– Разумеется, – ответила она, ослепительно улыбаясь. Мэри говорила, что сегодня будут бои. За домом мясника есть арена для петушиных боев. Вы знаете это место?

Энтони утвердительно кивнул, ощущая при этом напряжение в мышцах плеч.

– Я знаю, где это, – кратко ответил он.

Затем он окинул взглядом ее светло-розовое прогулочное платье, любуясь ее соблазнительными формами и изгибами.

– Возможно, вам следует переодеться. На лугу, наверное, довольно грязно.

София улыбнулась,

затем расхохоталась заразительным веселым смехом.

– О нет, майор, вы не сможете мне сегодня помешать. Если я стану тратить время на переодевание, то к тому времени, когда мы там появимся, наверняка уже все закончится.

– У нас еще достаточно времени в запасе, – невозмутимо заметил он, но она лишь покачала головой.

– Я решительно настроена, майор, вы меня не проведете.

Энтони вскинул брови.

– И в мыслях не было, – возразил он совершенно искренне. – Я с нетерпением жду, когда увижу вашу реакцию. – Он взял ее ладонь и положил себе на руку. – Это ваши первые петушиные бои, не так ли?

Ее смех прозвучал несколько принужденно, и он подумал, что она ему солжет. Потом она кивнула.

– Да, это и вправду мои первые бои, но я горю желанием увидеть их с тех пор, как услышала восторженные отзывы Джеффри после его первого посещения. Он был восхищен.

– Почти со всеми молодыми людьми так бывает, – сухо заметил он, направляясь к двери. – Так вы точно не желаете сменить свое платье? Это розовое – чрезвычайно элегантное, но также оно… – Он немного помолчал, подбирая нужные слова. – Ваша красота делает вас слишком заметной.

Она обернулась к нему, и он явственно заметил шаловливые искорки в ее глазах.

– Вы хотите, чтобы я надела нечто тусклое, невзрачное, бесформенное, чтобы скрыть свою внешность?

– Такое поведение было бы более, гм, благоразумным, – ответил он. – Женщины, которые посещают подобные мероприятия, совсем… не вашего круга.

– А что вы знаете о моем круге? – спросила она насмешливо. – Я теперь старая дева. Я могу ходить туда, куда захочу.

– Пока вы не замужем, – ответил он мягко, – у вас никогда не будет той свободы, к которой вы стремитесь. Вы всегда будете нуждаться в сопровождении, тем более если вы собираетесь часто бывать на подобных мероприятиях.

София резко к нему обернулась, и он увидел злость у нее в глазах, но было непонятно, что вызвало ее раздражение: он или ее собственное положение. Они оба знали, что даже в статусе старой девы ее поведение ограничено множеством условностей.

– Леди всегда сможет найти себе спутника, – сказала она наконец.

– Сможет ли она также найти и ребенка, о котором будет заботиться, или что-то, чем сумеет заполнить свое время, кроме бессмысленных вульгарных развлечений?

Ничего не ответив, София лишь повернулась к нему спиной и величественно проследовала к ожидавшему их экипажу.

Энтони смотрел на нее, и от расстройства его плечи отяжелели и заболела нога. Она снова добилась своего. Он решил быть вежливым и светским, соглашаясь на все, что она пожелает, даже не моргнув глазом. Но, несмотря на его хваленое самообладание, они уже сцепились как кошка с собакой.

«Ну

ладно», – подумал он. Он будет упражнять свою выдержку. Он умеет быть терпеливым. Да, он повезет ее на петушиные бои. Когда ей станет дурно от этого зрелища, он будет торжествовать свою победу. Энтони знал, что деревенские развлечения ничуть не более содержательны, чем цивилизованное времяпрепровождение в Лондоне. В конце концов она к нему потянется.

Никуда она не денется.

Со вздохом, значение которого было не меньшим, чем призыв к оружию, он нахлобучил шляпу на голову и направился к своему месту в экипаже рядом с ней.

София едва сдерживалась, чтобы не ерзать от смущения, не зная, то ли ей радоваться, то ли чувствовать себя оскорбленной. Поначалу, когда ей только пришла в голову идея посетить петушиные бои, она показалась ей превосходной. София действительно хотела там побывать, не только ради скандала.

Но одно дело – задумать вызов общественным приличиям, и совсем другое дело – его бросить. Когда джентльмены принялись с любопытством направлять на нее свои монокли, Софии стало крайне неуютно на своем сиденье. Она уже и сама пожалела, что не оделась во что-нибудь коричневое и бесформенное, как ей предлагал майор. Однако теперь уже ничего не оставалось, как смело пробираться сквозь толпу.

Майор остановил их двуколку чуть поодаль от арены, и София заняла себя тем, что стала разглядывать все вокруг, стараясь не замечать надменных взглядов других зрителей. Здесь стояли самые разнообразные экипажи, от роскошных карет до грязных расшатанных повозок. Она увидела джентльменов, завсегдатаев танцевальных залов для бомонда, среди лавочников и лакеев. Все они пробирались к многоярусным трибунам, окружающим песчаную арену. И хотя София и замечала скрытые презрительные усмешки состоятельных посетителей над простолюдинами, на всех без исключения лицах читалось предвкушение предстоящего представления.

И одинаковое удивление, пока майор отводил экипаж на стоянку.

– Они все на меня пялятся, – прошептала она ему.

– Я пытался довести до вашего сведения, что леди, даже старые девы, не посещают петушиные бои.

София изобразила учтивую улыбку для пожилого джентльмена, увивавшегося за ней в ее второй лондонский сезон, но свои слова адресовала майору.

– Я замечала, что женщины всех сословий любят вульгарные развлечения, – сказала она более едко, чем намеревалась. – Вспомните представителей высшего общества, посещающих казни через повешение.

Он обернулся к ней, и София неожиданно ощутила на себе тяжелый взгляд его проницательных карих глаз.

– А вам когда-нибудь хотелось присутствовать при повешении?

Она не смогла удержаться, чтобы не поежиться.

– Нет, никогда в жизни.

На его лице медленно расцвела улыбка, преображая весь его облик, и София снова увидела, насколько он в действительности красив. И до какой степени он уверен в себе. В эту секунду она поняла, что ошиблась. Приехав сюда, она намеревалась показать ему, насколько вульгарна и груба, но ее ответ совершенно ясно ему показал, как она на самом деле относится к кровавым развлечениям.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II