Пикник на Лысой горе
Шрифт:
— И я тоже, — пискнула расхрабрившаяся Наташа.
Ингрида с признательностью взглянула на сестер.
— У меня есть подозрение, кто мог убить Роланда, — сказала она. — Я говорю о возможности достать яд. Жена Эрнеста — эта Ида, она мне очень подозрительна. И она работала долгое время фармацевтом в одной крупной аптеке. Думаю, что в аптеке должны быть яды. И Ида имела к ним доступ. Все остальные в семье моего мужа не имели никакого отношения к медицине. Так что они бы скорей выбрали другой способ для убийства.
— Интересно, —
Если еще вспомните что-либо подозрительное, обязательно сообщите нам. Да, и не советую искать копию вашей метрики в доме. Она давно уже лежит в одном из отделений почты в Риге. И должна быть отправлена на имя инспектора Пельше ровно через три дня. Если со мной, или с Наташей, или с нами обеими за это время случается что-то нехорошее, например, мы попадаем в автокатастрофу, то заказное письмо отправляется в полицию. А там уж сумеют сделать выводы.
Ну а если мы останемся живы, то вернем вам эту вашу копию. Можете быть в этом совершенно уверены.
— Другими словами, вы мне не верите? Не верите, что я не убивала старика? — покраснела Ингрида.
— Моя бабушка всегда говорила: доверяй, да проверяй, — сказала Инна. — Мы вам поверили условно.
До окончания расследования никто не может быть полностью оправдан.
— Да, я понимаю, — поникла головой Ингрида. — Но я могу быть уверена, что вы меня не обманете?
— Кроме нас, существует еще и полиция, — деликатно намекнула ей Инна. — Они тоже ведут расследование.
Но упоминание о полиции Ингриду почему-то не напугало. Она лишь пренебрежительно фыркнула и отвернулась от сестер. Словом, это была прежняя Ингрида. От растерянной женщины, только что волновавшейся и запинавшейся, не осталось и следа. Сестры вышли в небольшой зимний сад в холле третьего этажа. Тут было очень удобно побеседовать, так как среди пальм стояло два маленьких диванчика. Сестры сели на один из них и, склонив головы друг к другу, начали шептаться.
— Что ты думаешь насчет Ингриды? — спросила Наташа у сестры. — Врет она? Или действительно не убивала Арвида? Ну и Роланда тоже.
— Не знаю, — сказала Инна. — Насчет Роланда вообще не знаю. А насчет Арвида и его документов тоже как-то смутно. Документы Арвида она ведь сожгла в камине. С другой стороны, с ней в комнате живет еще один человек, Алексей. Конечно, у него рука на перевязи. Стрелять в Арвида он не смог бы. Но чтобы бумаги сжечь, для этого двух рук не нужно.
— Давай для начала поговорим с тетей Идой, — предложила Наташа. — Пока она дома. А то еще смоется на поиски своего сыночка.
Но с Идой поговорить оказалось решительно невозможно. Она ничего не желала слышать. Ее интересовала лишь одно — куда мог деться ее Дюша. В таком состоянии она, ясное дело, была не расположена вспоминать о своем прошлом, когда работала в городской аптеке. Сестры попытались зайти и так и этак, но все без толку. Ида находилась в прострации. То рыдала, то куда-то рвалась.
В
А потом уж ехать в Ригу, отлавливать таинственного Роберта. По телевизору то и дело передавали сообщения о том, что розыски похищенной Сильви идут полным ходом. Но, увы, пока безрезультатно.
— Телевизор смотрите? — раздался над ухом у сестер знакомый голос.
Перед ними стоял инспектор.
— А я все гадал, застану я вас дома или вы уже отправились на розыски вашего Дюши, — сказал полицейский. — Ну, выкладывайте. Как было дело?
— Откуда нам знать? — удивилась Наташа. — Мы не видели, как Дюша ушел.
Инна смерила ее уничижающим взглядом и принялась втираться в доверие к инспектору, подробным образом описав, как все в доме пришли к выводу, что Дюша исчез.
— А потом мы спустились в гараж, и выяснилось, что все машины на месте, — закончила она, выжидательно глядя на инспектора.
— Да? Значит, так?..
— На месте-то они были на месте, но на личной машине Роланда Владимировича этой ночью кто-то ездил. У нее на шинах осталась свежая грязь, — сказала Инна. — Покрышки еще не успели просохнуть.
Значит, машину поставили в гараж буквально за несколько часов до того, как хватились Дюши. А его хватились часов в десять. Значит…
— Все ясно, — прервал ее инспектор. — Но парня в доме нет. Вы все обыскали?
— Все, — заверила его Инна. — А как идут поиски Сильви?
— Ее отец сегодня должен был отправиться на переговоры с преступниками в Берлин, — сказал инспектор. — Вчера поздно вечером ему домой позвонили и велели ехать туда.
— Он не узнал их по голосу? — спросила Наташа.
— Кто же из знакомых стал бы ему звонить, не позаботившись изменить голос? — осадила ее сестра. — Скажешь тоже. Не обращайте на нее внимания, инспектор.
— Вообще-то к телефону снова подошла старая нянька Сильви. Господин Яунайс был в это время в душе и не слышал. Но нянька клянется, что преступники говорили про Берлин. Они велели господину Яунайсу остановиться в Королевском отеле под своим именем.
И ждать звонка, никуда не выходя. Хоть неделю ждать, если придется.
— Ужас, — сказала Наташа. — Бедная Сильви. Но куда же в таком случае делся Дюша? Значит, он не у отца Сильви?
— Нет, — помрачнел инспектор. — И мало того, отец Сильви ничего не смог сказать про Дюшу. Он его просто не помнит. Господин Яунайс сказал, что у его дочери всегда было много поклонников. Это и понятно, она красивая и богатая девушка. Отец не препятствовал дочери вести тот образ жизни, какой ей нравился. Она вполне разумная женщина, отец ей доверял.
И разрешал встречаться с теми молодыми людьми, которые ей нравились. С несколькими из них Сильви знакомила отца. Кажется, кого-то приводила в дом, и совсем недавно.