Pink Floyd. Кирпич к кирпичу
Шрифт:
ANOTHER BRICK IN THE WALL. PART 1. Маленький Пинк, четырех лет, взят мамой на детскую площадку. Она сидит в стороне, отдельно от него, у железной ограды, пока он бродит по площадке. На площадке качели, карусель и несколько горок. Другие дети играют вместе со своими отцами, одетыми в военную форму или в плохо сидящую гражданскую одежду, — очевидно, мужчины недавно вернулись со службы. Маленький Пинк очень завидует другим детям, чьи папы вернулись домой, и пытается присоединиться к игре одного папы со своим сыном. Он просит этого папу покачать его на качелях и помочь ему влезть на горку. Он следует за папой и сыном по всей детской площадке. Некоторое время спустя чужого папу начинает раздражать это
HAPPIEST DAYS OF OUR LIVES. Пинк, теперь семилетний, и два других маленьких мальчика бросают огрызки от яблок и камни с моста в товарный поезд, проходящий через тоннель. Железнодорожный путь идет через город, кирпичные стены насыпи по обе стороны от него мрачны и закопчены сажей проходящих паровозов. Друзья подбивают Пинка спуститься с насыпи, чтобы положить монетку на рельсы (идея заключается в том, чтобы расплющить ее локомотивом). Появляется поезд и проезжает по монете. Пинк распластался по одной из стен тоннеля, где он прятался, пока ждал прихода поезда. Поезд идет с ужасным грохотом. Сквозь клубы пара и дыма мы слышим крик учителя «Ты! Да, ты! Не двигайся, парень!» — и видим гротескную куклу школьного учителя на другом конце тоннеля. Пинк слышит страшный голос и оборачивается, его лицо превращается в круглую розовую маску, его страх выражается неясными черными пятнами, представляющими собой безумные глаза и отвисшую от ужаса челюсть.
ANOTHER BRICK IN THE WALL. PART 2. Учитель подходит очень близко к Роджеру, который поет первые несколько строчек песни «Happiest Days». После слов «обижали детей, как только могли» мы используем мультипликацию, где учитель вталкивает детей в мясорубку, сделанную в форме школы. Дети выходят из нее в виде червей.
MOTHER. Непрерывно звонит телефон на столике у кровати. Мужчина и женщина, не в фокусе, в глубине кадра, лежат в постели. Они не отвечают на звонки. На ночном столике у телефона — экземпляр «Time-Out», пустой бокал и золотое кольцо.
Песня будет снята просто как сценическая постановка, использующая надувную маму. Новый кадр с надувной мамой — мамины руки, тянущиеся к построенной Роджером стене, увеличивающиеся к концу песни, к строчке «Мама, тебе не кажется, что это слишком?».
GOODBYE BLUE SKY (мультипликация). Дерево, которое одновременно является человеческой рукой, вырастает из гниющего ландшафта. Поет жаворонок, голубь вспархивает с дерева в чистое голубое небо. В небе ползет туманное пятно.
«Смотри, мамочка, там, в небе, самолет!» Небо темнеет, мы приближаемся к дереву, оно гнилое внутри. На словах «Ты видел испуганных людей?» германский орел кровожадно разрывает изнутри голубя и угрожает земле. Орел превращается в бомбардировщик, который, подобно камикадзе, атакует дерево и убивает его.
Останки самолета в виде скелета животного гниют и обесцвечиваются в ярком свете. Война закончилась. Появляется новое дерево. Оно раскрывает и разгибает пальцы, чувствуя свежий воздух. В отдалении растет послевоенная стена — реиндустриализация. Она бросает тень на дерево человеческих чувств и давит его тяжестью своего безжалостного производственного цикла и потребления.
Пойманные в капкан человеческие пальцы карабкаются по стене растущей тюрьмы. Атмосфера злобы и отчаяния.
Во мраке, под стеной, вне досягаемости слабо
EMPTY SPACES. Роза и лилия растут и расцветают. Они ласкают друг друга; они занимаются любовью, но сила их страсти переходит в ярость. Они дерутся, рвутся и принимают вид рамки от фотографии. В рамке появляется свадебное фото Пинка и его жены — Пинк в виде убогой розовой куклы и его жена в виде карикатуры из сцены Суда. Эти две фигуры затем вновь становятся розой и лилией. Конфликт продолжается, поддерживаемый различными лирическими отступлениями, и заканчивается тем, что женщина-цветок поглощает мужчину. Потом она превращается в птеродактиля, который улетает за стену потребления, предрассудков и навязчивых идей.
YOUNG LUST. У наклонного въезда, ведущего в заднюю часть спорткомплекса, две девочки-подростка, густо намазанные косметикой, приплясывают от холода за стальными воротами. «Кадиллак» въезжает на пандус, светя фарами; девочки улыбаются ослепительному свету. Они стараются увидеть тех, кто находится в машине, и прорываются за кулисы. В будке у ворот — охранник службы безопасности; он подзывает девочек к своей будке и начинает болтать с ними. Одна из них идет в будку, а другая опирается о стену снаружи. Первая девочка исчезает за порогом будки охранника. Некоторое время он сидит с остекленевшими глазами, затем звонит по телефону и улыбается, подмигивая девочкам. Появляется улыбающийся роуди. Он вынимает два пропуска за кулисы из перехваченной резинкой пачки, которую носит с собой. Он дает их девочкам, и те идут за ним.
Роуди ведет девочек через территорию с несколькими припаркованными автоприцепами и грудой аппаратуры, поднимается по ступенькам и, отведя в сторону занавес, дает им возможность мельком взглянуть на «Pink Floyd», исполняющих на сцене «Young Lust». Затем роуди ведет их обратно и указывает им на ступеньки, ведущие в один из трейлеров.
Когда они входят, ведро со льдом и водой, которое стояло в качестве ловушки над дверью, обрушивается на первую девочку. В трейлере сидят несколько других роуди, они смеются и в смущении отворачиваются: эта шутка предназначалась не для девочек.
В атмосфере всеобщего веселья мокрая девочка вскоре перестает злиться и соглашается выпить. Интерьер трейлера в уменьшенном масштабе представляет собой интерьер комнаты, где группа принимает гостей, — здесь есть маленький бар, телевизор и несколько мягких кресел. Мокрая девочка стягивает свое намокшее платье, роуди строят ей глазки. Она исполняет стриптиз. Когда «Young Lust» приближается к финалу, переодетая и тайно доставленная хихикающими роуди на заднее сиденье одного из лимузинов, она ждет, когда группу повезут в гостиницу.
ONE OF MY TURNS. Огромный американский номер люкс: спальня, гостиная, ванная. Дверь открывается; на пороге — силуэт закулисной девочки. Она входит и осматривает номер, щебеча какие-то пустяки. За ней входит Пинк, его не видно. Он включает телевизор. Когда начинается песня, мы видим попеременно то ее, то его. Он сидит в кресле и поет песню, камера медленно движется вокруг него, показывая действие со всех сторон при очень сильном освещении. Начиная со слов «беги в спальню» его охватывает бешенство, о чем мы догадываемся по выражению страха на лице девочки и ее реакции. Камера показывает Пинка, маниакально преследующего девочку в гостиничном номере, разносящего все вокруг на мелкие кусочки. Она в ужасе. В конце этого эпизода — кадр с отвратительной вопящей розовой маской, перекошенной от бешенства. Заключительным кадром будет изображение маски вперебивку с кадром, показывающим телевизор, вылетающий через окно и в замедленном движении падающий на тротуар, где он разбивается вдребезги.