Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пираты с озера Меларен
Шрифт:

— Ничего, твоя мать купит новую, — утешил ее Годик и вскочил коняге на спину.

— А как же коровы? — вдруг спросил Силас, поняв, что Хромой Годик всерьез собирается покинуть деревню.

— Что мне теперь до них? — ответил он вопросом.

— А твоя мать, что с ней будет?

— Она обойдется без меня, — сказал Годик таинственно, — у нее поселится Арон.

— Арон?

— Охотник за нутриями. Он женится на ней.

— А что со мной будет? — спросила Мария.

— Можешь спать в моей постели, — ответил Годик, — у них хватит места для тебя.

И они поскакали.

С вершины холма они видели, как потащили назад телегу с Марией.

День клонился к вечеру.

Людмила Брауде

О

детской приключенческой скандинавской повести

Приключенческие повести, которые вошли в наш сборник, написаны не только в разных странах — Швеции, Норвегии и Дании, — но и в разное время людьми с разными взглядами, разными творческими биографиями и судьбами. Тем не менее от всех этих книг веет равной свежестью, неистребимой любовью к жизни, к чудесной природе Скандинавии и жаждой приключений.

Сборник назван по повести Сигфрида Сивертса «Пираты с озера Меларен». Зеленые живописные берега одного из чудеснейших озер Швеции вдохновили двадцатидевятилетнего поэта, а поскольку он, говоря словами прекрасного немецкого писателя Эриха Кестнера, не сбросил с себя детство, как сбрасывают старую изношенную шляпу, он и обратился к детям и написал для них приключенческую повесть, которая по праву считается первым произведением этого жанра, опубликованным в Швеции. Ведь книги, написанные специально для детей, появились в Швеции сравнительно поздно; они, по существу, — завоевание XX века. Когда знаменитый Том Сойер уже совершал во второй половине XIX века свое триумфальное шествие по странам и континентам, Швеция не могла похвастаться шедеврами в этом жанре. Из старых книг, оставшихся в памяти детей, а скорее даже историков литературы, можно назвать, пожалуй, летне-каникулярные повести Эми Пальм «Дети из Брубю» (1883) и Густава ав Гейерстама «Мои мальчишки» (1896).

Тем значительней роль Сивертса (1882–1970), создавшего книгу «Пираты с озера Меларен». Ставшая классикой детской литературы Швеции, она была переведена во многих странах: в Дании, Финляндии, Германии, Франции, Чехословакии и т. д.

Кто же он такой — Сигфрид Сивертс?

Родился Сивертс в семье продавца большого спортивного магазина, затем чиновника, что, по мнению его биографов, немало способствовало увлечению мальчика спортом, а в дальнейшем — путешествиями. Изучал философию. Начинал Сивертс как поэт, дебютировав в 1905 году сборником стихотворений «Мечты улицы». А затем, в 1911 году, им была написана повесть «Пираты с озера Меларен». Впереди был самый знаменитый роман Сивертса «Селямбы» (1920), переведенный в 1928 году на русский язык, а также многие другие романы, сборники новелл и пьесы, впереди было избрание в Шведскую Академию (1932) и звание Почетного доктора в Стокгольмской Высшей Школе, но уже «Пираты с озера Меларен» сделали имя писателя известным.

Эту повесть часто называют «парусная Одиссея». Но совершенно права шведская писательница и критик Мэри Эрвиг, когда предостерегает: «Пираты с озера Меларен» — не только «парусная Одиссея». Это ни в коем случае не так. Книга рассказывает о противлении молодежи старшему поколению».

Да, в повести Сивертса, действительно, содержится одиссея трех мальчиков — двух сирот, Георга и Эрика, а также сына дворника, Фабиана, — в шхерах на озере Меларен. В первые же дни летних каникул они, такие разные (с задатками профессора, тенора и бандита, как говорил один из героев Сивертса), устав от застойной жизни маленького провинциального городка, пускаются в плавание в небольшом ялике. Но это только начало. Их ожидают настоящие приключения. Однажды ночью, в шторм, они уводят чужую яхту «Роза ветров» и перекрашивают ее в черный цвет. Воображая себя пиратами, мальчики отправляются в путешествие по озеру Меларен навстречу, как им кажется, свободе и радостным приключениям. И в самом деле: на их долю выпадает немало интересного! Чего стоит хотя бы высадка на таинственном острове, знакомство со старинным замком и его преданиями, с разными новыми людьми!

Главное же в этой повести — чувство протеста против власти взрослых, против устоявшихся норм жизни, созданных старшим поколением, стремление к познанию богатейшего многообразия жизни, стремление — чего бы это

ни стоило — стать личностью.

Сивертс реалистически описывает полную опасностей жизнь мальчиков. Он показывает, как в борьбе с ними проявляется их характер, крепнет чувство дружбы и товарищества, сознание ответственности за судьбу друга. И как юные герои постоянно преодолевают возникающие конфликты между добром и злом, правдой и ложью, мужеством и трусостью, честью и бесчестием, разумом и инстинктом.

Только в конце лета, перед самым началом учебного года, испытав превратности «пиратской жизни», юные мореплаватели возвращаются домой. Несмотря на усталость и предстоящее наказание за свои поступки, мальчики чувствуют себя окрепшими и уверенными, готовыми встретить любые трудности и невзгоды, которые может преподнести им жизнь.

Отношение к книге Сивертса в Швеции за истекшие почти 80 лет со дня ее выхода в свет постоянно менялось. С самого начала «Пираты с озера Меларен» считались лучшей шведской книгой для мальчиков, книгой, выдержавшей множество изданий, человечной, психологичной, интересной, несмотря на известную грубость и бессердечие героев. Но это для тех, кто судил о Сивертсе как о профессиональном писателе. Педагоги же и библиотекари видели в юных угонщиках яхты и — особенно, в Фабиане — беспринципных преступников, которых можно встретить и. в настоящее время. Жаловались на то, что дети начали угонять слишком много лодок! В книге Сивертса не видели того, как созревает и развивается молодежь, как постепенно возникает взаимопонимание между ней и взрослыми. Но в конце концов наступил период, когда педагоги и библиотекари приняли книгу даже в школьные библиотеки. И уже с 1940-х годов «Пираты с озера Меларен» издаются как повесть для школьников.

Хотя норвежская детская литература также возникла сравнительно поздно (правда, значительно раньше шведской), уже на рубеже XIX и XX веков она переживала свой «золотой век». Если в Швеции лишь отдельные крупные писатели сочиняли немногие книги и сказки для детей (Август Стриндберг, Сельма Лагер-лёф, Яльмар Бергман, Сипфрид Сивертс), то в Норвегии писали для них почти все известные литераторы (Хенрик Вергеланн, Петер Кристен Асбьёрнсен, Йёрген My, Ханс Онрюд и др.). Для Сивертса «Пираты с озера Меларен» были, скорее, отдельным эпизодом в его литературной деятельности. Повесть «Кари» для норвежки Синкен Хопп, также дебютировавшей книгами для взрослых, была одним из многих произведений для детей, прославивших эту писательницу, главным образом, как сказочницу.

Синкен Хопп (1905–1988) — псевдоним писательницы Сигне Мари Хепп. Она родилась в семье литератора Дидриха Брокманна, и, как сама говорила о себе, «ничего особо примечательного с ней никогда не случалось». Ее молодость пришлась на «веселые», как их называли в Норвегии, 20-е годы, хотя, по словам Хопп, ничего веселого для ее семьи тогда не было: безработица и неуверенность. Несколько лет она работала за границей, затем вышла замуж, у нее появилась, как она пишет с присущим ей юмором, целая орава детей, которые потом выросли, а сама она, как водится, осталась одна. В 1930 году под своей девичьей фамилией Хопп дебютировала в литературе — опубликовала поэтический сборник «Стихи гувернантки». В нем сразу обнаружились необычайная тонкость и юмор писательницы, со всем блеском проявившиеся в ее пародийном романе, своего рода семейной хронике «Награда за добродетель». (1948). Хопп также автор многочисленных рассказов, пьес, биографий. После того, как она перевела на норвежский язык книги Льюиса Кэролла «Алиса в Стране Чудес» и Джеймса Барри «Питер Пэн», появились и ее повести-сказки «Волшебный мелок» (1948) и «Юн и Софус» (1959).

Хопп заняла особое место в норвежской детской литературе как единственный, пользующийся международной известностью автор, работающий в жанре нонсенса. Подлинную славу принесла ей книга «Волшебный мелок», переведенная на множество иностранных языков. За ее французское издание писательница получила премию Оскара. В Норвегии считают, что ни одна из норвежских книг не стала такой знаменитой и таким «предметом экспорта», как «Волшебный мелок». Она переведена на многие языки, в том числе на русский. Книга пересекла океаны и появилась в США и в Японии.

Поделиться:
Популярные книги

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!