Пираты в Сомали. Повстанец
Шрифт:
В другой расщелине я спрятал деньги, обернув их тканью и завернув в полиэтиленовый пакет. Сверху я заложил всё камнями и засыпал песком, чтобы никакая змея не нашла. А всякие зверушки на вроде сусликов или дикобразов с мышами шли лесом. Туда же шли и все негры, что бродили по окрестностям.
Правда, никого вокруг я не увидел, местность была пустынной, лишь змеи да мелкие животные лазили в траве. Оседлав мотоцикл, я направился в Холь-Холь заметать следы.
Мотоцикл, протарахтев по улицам, остановился возле дома моего знакомца Джанко. Сигналить я не стал, а осторожно постучал в дверь его
— Бинго! Гм, ну, заходи.
Войдя во двор, мы расположились под молодым оливковым деревцем. Сев за небольшой столик, Джанко начал расспрашивать о моих приключениях.
— Да, всё хорошо, торговал лекарствами понемногу, искал другие заработки, но возникли сложности. Временные, конечно. Решил приехать на неделю сюда. Змей не надо ещё ловить?
— Нет, не надо. Ты уже опустошил всю округу, мэр никак не может объясниться перед начальством за понесённые расходы.
— А, ну я тогда для себя половлю. Лавка у меня большая уже, товара много требуется. Я тут клану подарок приобрёл за оказанную мне помощь, — Джанко удивился, а я указал на изъятый у Чёрного Льва транспорт: — мотоцикл вот и тележка к нему! Но лучше передать её сразу в племя. Там они нужнее, чем здесь, да и вождю я обязан. Сообщи ему о моей благодарности. А в Джибути ни мотоцикл, ни тележку не стоит оставлять, а то мало ли что…
Джанко с любопытством взглянул на меня, но переспросить не решился. В конце концов, это мои проблемы. Я приехал и подарил, а где взял и у кого, не его ума дело. Джанко, как и многим остальным, на это было наплевать с высокой горы.
— Хорошо, мы заберём у тебя мотоцикл. Спасибо за подарок, но что от тебя ждать дальше?
— Дальше — больше. Ждите только хорошее, но мне нужен в помощь влиятельный адвокат и желательно умный.
Джанко задумался.
— Кажется, я знаю, кто тебе нужен. Он как-то помог нам и спас из тюрьмы нашего человека. Хороший адвокат, но берёт непомерно дорого.
— Подойдёт, лишь бы мог решить любой вопрос.
— Сможет, — кивнул Джанко. — У него есть родственные связи в правительстве. Всё решит, если заплатишь.
— Хорошо. И как его найти?
— Подожди, сейчас я поищу его визитку.
Уйдя в дом, он вскоре вернулся с картонкой, на которой чёрными буквами по-французски были указаны фамилия адвоката и адрес его конторы.
— Отлично!
— Вот возьми карандаш и бумагу и перепиши себе.
Я так и сделал.
— Больше тебе ничего не надо?
— Нет. Спасибо. Я ещё поживу с неделю у тётушки твоей жены?
— Живи, у неё свободно пока.
— Ага. Если что, то вот моей адрес в Джибути, — и я, нацарапав его карандашом на клочке бумажки, ушёл.
Семь дней я жил у тётушки, которая очень обрадовалась моему появлению, да лазил по окрестным горам, ловя змей и изготавливая из них настойки. Посчитав время, прошедшее с момента устроенной мной резни достаточным, я купил билет на поезд в Джибути и поехал в столицу.
Поезд пришёл, как обычно опоздав на два часа, и я сразу отправился к себе домой. А вот там меня ожидали сюрпризы. Дверь в мою комнату оказалась выломана, и бардак внутри явно свидетельствовал об обыске. Осталось лишь выяснить,
Глянув на себя в зеркало, я решил, что избивать себя не буду. Больше вопросов возникнет, чем дивидендов принесёт. Осмотрев комнату, я убедился, что украдены сущие мелочи. Впрочем, ничего действительно ценного в ней и не имелось. Это всё осталось в лаборатории, да и там кроме лекарств ничего дорогого не было.
Выйдя из дома, я пошёл писать заявление в полицию. Само отделение полиции располагалось в трёх кварталах от моего дома и представляло собой двухэтажное здание французской постройки начала века. Очевидно, что в этом здании сначала располагалось отделение колониальной жандармерии, а после принятия государством Джибути независимости оно перешло в ведение местной полиции.
Револьвер я благоразумно оставил в своей комнате и поэтому шёл с уверенностью в светлое будущее. Так сказать, с одними документами в кармане. И не ошибся. На входе в отделение стоял здоровенный полисмен с чёрной мордой кирпичом и дубинкой в руках. Пистолет у него тоже имелся, но в кобуре.
— Я заявление пришёл написать об ограблении.
— Проходи, — рыкнул он и отвернулся, утратив ко мне всякий интерес.
Внутри помещения оказалось неожиданно прохладно. От небольшого холла с будкой дежурного вёл длинный коридор, что заканчивался лестницей на второй этаж.
— Меня ограбили, — обратился я к дежурному с острыми чертами лица и гротескно выпяченными губами.
— Кто?
— Не знаю.
— Адрес.
Я назвал.
— Имя?
— Башир Бинго.
— Как?
— Башир Бинго.
Дежурный глянул на листок, закреплённый перед его глазами, и взял трубку телефона.
— Вамби, к тебе клиент.
Не успев удивиться такой быстроте принятия решения, я был сопровождён дежурным на второй этаж и втиснут в дверь под номером семь. За ней стоял коренастый негр в очках.
— Как ваше имя? — сходу задал он вопрос.
— Башир Бинго.
— Это вы торгуете на рынке в районе Серпента всяким медицинским хламом?
— Я торгую лекарствами.
— Неважно, — буркнул он, — вы арестованы.
Я откровенно обалдел, а он заорал:
— Сержант!
Послышались громкие шаги, и в комнату ввалился здоровенный мордоворот. Не успел я и слова сказать, как меня скрутили и одели наручники.
— За что?
«Бац!» — на мою голову вместо ответа опустился нехилый такой кулак. Мысли слегка спутались. Поняв, что не хочу получать такие «аргументированные» ответы, я заткнулся. Меня грубо обыскали, вывалив на стол всё содержимое карманов. Адрес адвоката я предусмотрительно положил под стельку в одну из кроссовок. Так, на всякий случай.
На столе оказались ключи от комнаты, сопливый платок, горсть мелочи сантимов в восемьдесят. Вскоре их пополнили двести пятнадцать франков, нож, ремень, зажигалка и пачка сигарет. Я не курил, но посчитал нужным захватить их с собой. Последними на стол легли часы, жестоко снятые с моей руки, и паспорт. Визу я брать с собой не стал.
— Так, так, — исследуя мой паспорт, приговаривал следователь. — Значит, Башир Бинго, торговец фальшивыми снадобьями.
Я молчал.
— А почему вас не было у себя в комнате?