Пираты Венеры
Шрифт:
Близкое соседство с мужчинами и женщинами, окружавшими пирующих, показало, что я, без сомнения, единственное живое существо среди них. Никакой внешний облик, никакая раскраска их мертвых лиц, как бы правдоподобно она ни выглядела, не могла скрыть отсутствие выражения в мертвых глазах, вернуть огонь жизни или огонь душ. Бедные существа! Как я жалел их, хотя они растерзали бы меня, узнав, зачем я сюда пожаловал.
От парадного входа донесся звук труб. Все пирующие поднялись и посмотрели в том направлении. В банкетный зал вошли плечом к плечу четыре трубача. За ними появилось восемь воинов
Трубачи и воины разделились на две шеренги и образовали проход, по которому прошли мужчина и женщина. Наконец-то я смог разглядеть их, и сердце мое упало. Скор и… Дуара! Мужчина, которого я ненавидел, и женщина, которую я боготворил, моя первая и единственная любовь!
Голова Дуары была высоко поднята — невозможно сломить этот гордый дух, но отвращение, страдание и безнадежность в ее глазах поразили меня, кинжалы впивались в сердце. И все же надежда вспыхнула в моей груди, когда я увидел ее глаза. Они не были безжизненными, их выражение свидетельствовало о том, что Дуара жива — Скор еще не успел сделать с ней самого худшего.
Они подошли к столу и заняли свои места. Скор во главе стола, Дуара справа от него, чуть ли не в трех шагах от меня. Гости вновь опустились на свои места.
Я пришел за Налте, а нашел Дуару! Как ее спасти? Я понимал, что нужно проявить выдержку и не делать опрометчивых поступков. Столкнувшись с непреодолимыми препятствиями в твердыне врага, вряд ли можно рассчитывать на силу. Находчивость и осторожность — вот что могло помочь.
Я оглядел банкетный зал. На одной его стороне были окна, в середине противоположной стены виднелась маленькая дверца, а в дальнем конце зала располагались большие парадные окна. Прямо за спиной у себя я обнаружил еще одну небольшую, плотно затворенную дверь.
Я пока не придумал никакого плана, но было разумно запомнить декорации на сцене.
Но вот Скор стукнул по столу кулаком. Гости посмотрели на него. Скор поднял кубок, и гости послушно сделали то же самое.
— За джонга! — крикнул он.
— За джонга! — повторили гости.
— Пейте! — приказал Скор, и гости выпили.
Затем Скор обратился с речью. Правда, речью это назвать трудно, скорее монолог, обращенный к себе, который внимательно выслушали. Скор явно считал свою речь веселым анекдотом. Закончив, он сделал паузу, ожидая смеха. В ответ — мертвая тишина.
Скор нахмурился.
— Смейтесь! — приказал он, и гости засмеялись — глухим, лишенным подлинного веселья смехом. Когда я услышал смех, у меня зародились подозрения.
Скор опять начал длинный монолог. И снова, когда он окончил, наступила тишина и продолжалась до тех пор, пока он не скомандовал:
— Хлопайте!
Последовали аплодисменты. Скор улыбнулся и поклонился, благодаря за них, как будто аплодисменты были искренними и родились самостоятельно.
— Пируйте! — скомандовал он, и гости принялись пировать.
Спустя некоторое время Скор приказал:
— Беседуйте! — И они начали разговаривать.
— Давайте веселиться! — крикнул Скор. — Это счастливый день для Морова.
Опять наступила гнетущая тишина.
— Хлопайте! — прорычал Скор, и, когда они исполнили приказание, опять стал побуждать их веселиться.
— Давайте смеяться! — последовал новый приказ. — Начиная слева от меня, смейтесь по очереди, и когда смех обойдет вокруг стола и дойдет до вашей будущей королевы, повторите смех еще и еще!
Гости стали смеяться. Волна смеха, поднимаясь и опадая, обошла вокруг стола. Боже! Что за зловещая пародия на застольное веселье!
Меня сильно толкнули, и я оказался прямо за стулом Скора. Если бы Дуара посмотрела в мою сторону, она бы заметила меня, но этого не произошло. Она сидела, глядя прямо перед собой, стараясь не обращать внимание на ужасных зрителей и их мертвые глаза.
Скор наклонился к ней и заговорил.
— Ну не прекрасны ли эти образцы? Ты видишь, я подхожу все ближе и ближе к исполнению своей заветной мечты. Невозможно не заметить, как все люди в Корморе отличаются от презренных существ в моем замке. Посмотри хотя бы на гостей за столом. Даже в глазах что-то подобное настоящей жизни. Скоро я вложу в мертвых полноценную жизнь! Подумай, какую расу тогда создам! И буду джонгом над новым народом, а ты станешь ваджонг!
— Я не хочу быть ваджонг, — ответила Дуара словно в пустоту. — Я хочу только свободы.
Мертвый человек, сидевший напротив нее, отозвался:
— Каждый из нас желает ее, но мы никогда не получим свободу.
Затем настала его очередь смеяться, и он засмеялся. Смех прозвучал нелепо, ужасно. Я заметил, как Дуара вздрогнула и побледнела.
Желтое лицо Скора исказилось от ярости. Он взглянул на говорившего.
— Я был готов дать тебе жизнь, — крикнул злобно Скор, — но ты не заслужил ее.
— Мы не хотим жизни, — возразил мертвый — Мы желаем смерти. Дай нам смерть и забвение. Позволь мирно вернуться в наши могилы.
При этих словах Скор задрожал в припадке гнева. Он приподнялся с кресла и, вытащив меч, ударил им по лицу говорившего. Острое лезвие оставило ужасную рану от виска до подбородка. Края раны широко разошлись, но из нее не потекла кровь.
Мертвый рассмеялся.
— Ты не можешь убить меня, — поддразнил он Скора.
Скор трясся от ярости. Он пытался что-то сказать, но не мог. Гнев душил его. На губах выступила пена. Если мне и доводилось видеть бесноватого, то это было сейчас. Внезапно он набросился на Дуару.
— Все из-за тебя! Не смей больше говорить подобные слова моим подданным. Ты будешь королевой! Я сделаю тебя королевой Морова, живой королевой, или превращу в подобие этих. Что ты выбираешь?
— Дай мне смерть, — тихо ответила Дуара.
— Ты никогда не получишь настоящую смерть, а только суррогат, такую, какую видишь перед собой — ни жизнь, ни смерть. Одумайся, пока не поздно!
Наконец ужасный пир подошел к концу. Скор поднялся и приказал Дуаре следовать за ним. Он покинул комнату не так, как вошел — его не сопровождали ни трубачи, ни воины. Он подошел к маленькой дверце в задней части комнаты. Толпа присутствующих зрителей безучастно расступилась перед ним и Дуарой.