Письма Плиния Младшего, Панегирик императору Траяну
Шрифт:
3 Пересматриваю... речи...
– ср. IX.10.3; IX.28.5; IX.36.2.
4 Счета заброшены, словно меня здесь нет.
– Ср. IX.20.2; IX.36.3. Однако в письмах к своим близким Плиний не скрывает своего интереса к управлению имениями - см. III.19; VIII.2; IX.37; также в официальном письме императору Траяну - Х.8.5.
5 ...объезжаю часть поместий...
– В обязанности хорошего хозяина входил частый осмотр своих земель и вообще всего своего имения.
6 ...городские события...
– Самый способ выражения Плиния (urbana acta perscribere) наводит на мысль, что имеются в виду новости из ежедневной римской газеты - "Acta diurna urbis".
Письмо 16
1 Тит
2 Сбор винограда... незначителен.
– Ср. IX.20.2; IX.28.2.
3 Я вывезу вместо молодого вина молодые стихи...
– Обещание повторено в письме IХ.25.1.
Письмо 17
1 Юлий Генитор - латинский ритор, ср., напр., VII.30.
2 ...шуты, кинеды и дураки бродили между столами.
– Уже в последнем веке республики обычными развлечениями на роскошных пирах были декламация, пение, музыка. Удовольствия эти впоследствии перестали удовлетворять огрубевшим вкусам римского общества; гостей на обедах стали развлекать пантомимы, балетные танцоры, фокусники, шуты и дураки. Плиний, по-светски снисходительный к этим проявлениям дурного вкуса, уговаривает своего друга, известного строгостью своих нравов, относиться к ним снисходительно.
3 ...но я терплю людей, которые их держат.
– Ср. V.3.2.
4 ...чтец или лирник или комический актер...- ср. I.15.2; III.1.9; IX.36.4.
5 ...требуют свои башмаки...
– Гость, придя в столовую, прежде всего снимал свою обувь и передавал ее на хранение рабу, стоявшему у ног обедавшего; уходя, гость требовал свою обувь у этого раба.
6 Будем же оказывать снисхождение чужим увеселениям...
– О снисходительности к другим ср. VIII.22.2-3.
Письмо 18
1 Стаций Сабин - см. IV.10.
2 ...как бы распределив материал...
– ср. II.5 и IX.4.
Письмо 19
1 Кремуций Рузон - см. VI.23.2.
2 ...прочитал в каком-то письме стихи...
– Имеется в виду VI.10.4. Рузон, видимо, прочитал какую-то копию письма.
3 Вергиний Руф - в качестве наместника Верхней Германии разбил при Везонции поднявшего в Галлии восстание Виндекса в 68 г. Вергиний дважды отклонил предложение стать принцепсом - после смерти Нерона и после смерти Гальбы.
4 Гай Юлий Фронтин - друг Плиния, трижды занимавший место консула. О нем см. письмо IV.8.3, написанное сразу после его смерти.
5 Клулий - оратор и историк, упомянут у Тацита в качестве его источника для истории царствования Нерона (Анналы XIII, 20; XIV, 2).
6 ...скромнее дать на прочтение всему миру...
– Слова, приведенные Плинием, находились, по-видимому, в каком-нибудь из сочинений Фронтина.
Письмо 20
1 ...урожай винограда, скудный... однако более обильный, чем я ожидал... ср. VIII.2.1-2.
2 ...застигать... городских рабов, которые... распоряжаются деревенскими, предоставив меня секретарям и чтецам.
– Место любопытное. Оно показывает, что сбор винограда на этот раз производился силами собственного хозяйства, а не сдавался съемщику (как в VIII.2). Виноградник, видимо, был небольшой. Сбором были заняты не только все рабы, жившие в имении, но и личная прислуга хозяина, состоявшая из таких людей, какие могли взять на себя организацию работы и руководство ею. Вмешательство Плиния, который был дельным хозяином и не мог им не быть, получая свой основной доход от имений, но прекрасно умел скрывать свои знания и заинтересованность под личиной человека, занятого только литературой, должно было вызвать испуг у городских рабов, привыкших видеть своего господина только над книгами и
Письмо 21
1 Сабиниан.
– Адресат письма не определен.
2 Не мучь его...
– Здесь нельзя думать о пытках или каком-либо физическом страдании, так как речь идет не о рабе, а о вольноотпущеннике.
Письмо 22
1 Север.
– Новейший комментатор полагает, что из пяти Северов, фигурирующих в переписке Плиния, наиболее вероятным адресатом этого письма является Геренний Север (IV.28.1), любитель литературы.
2 О Пассене Павле см. VI.15.1.
3 Проперций - поэт времен Августа, автор четырех книг элегий, уроженец Умбрии (родной город - Асизий). В других случаях Плиний именует древними скорее авторов республиканской поры, нежели современников Августа (I.16.3; IV.27.4).
4 ...в которых он уподобляется Горацию...
– имеются в виду "Оды" Горация.
Письмо 23
1 Максим.
– Адресат письма, видимо, Старший Максим, любитель литературы IХ.1.
2 Центумвиры - судебная коллегия, рассматривавшая гражданские дела.
3 ...рядом с ним сидел какой-то римский всадник.
– Сенаторы и всадники имели в цирке и театре особые места.
4 "Ты Тацит или Плиний"?
– Намек на эту беседу содержится в "Диалоге об ораторах" Тацита (7, 4).
5 Со мной возлежал...
– За столом римляне лежали на ложах - по три человека на ложе с трех сторон стола (четвертая сторона оставалась свободной для подачи блюд). Три ложа и три места на каждом из лож различались как более или менее почетные (отсюда - сидеть "выше" или "ниже").
6 Фадий Руфин - по объяснению новейшего комментатора, занимал должность консула в 113 г. н. э.
7 ...старуха из Аттики узнала его...
– Случай этот упомянут у Цицерона (Тускуланские беседы V, 103).
Письмо 24
1 Это письмо - продолжение IХ.21.
Письмо 25
1 Мамилиан - см. IХ.16.
2 ...мои шутки и безделицы...
– Плиний имеет в виду свои стихи.
3 ...судебных дел хотя и немного, но все же они отвлекают меня...
– ср. VIII.21.3.
4 Римские Камены соответствовали греческим музам, покровительницам разных видов поэзии (и прозы).
5 ...летать среди ваших орлов...
– Орел был знаменем римского легиона. Плиний, вспомнив о стихах Катулла, где речь идет о воробье, и Вергилия, где упоминаются голубки, уподобляет свои стихи этим маленьким птичкам; он посылает их в военный лагерь, где знамя легиона, серебряный орел на высоком деревянном шесте, стояло на почетном месте возле палатки полководца.
Письмо 26
1 Луперк - лицо неизвестное. К нему обращено и письмо III.5 на аналогичную тему.
2 Оратор должен иногда возноситься...
– Плиний здесь защищает позицию сторонников более бурного, взволнованного красноречия против сторонников спокойного красноречия; см. также I.20.20-22; II.5.5-8; VII.12. Из 7 настоящего письма видно, впрочем, что Плиний противник крайностей азианизма и в конечном счете ратует за "средний путь" в красноречии.
3 Риск придает особую цену... красноречию.
– Ср. Лонгин, О возвышенном 33,2: "Мне хорошо известно, что наименее безупречны огромные творения. Ведь тщательность во всем рискует обратиться в мелочность. В великих же созданиях, как и в чрезмерных сокровищах, должна быть обязательно какая-нибудь небрежность. Может быть, для ничтожных и посредственных творений, чуждых смелых дерзаний и высоких взлетов, вообще неизбежно тяготение к безошибочности и всемерной осторожности, а неустойчивость, вероятно, свойственна только великому из-за его величия" (перевод Н. А. Чистяковой).