Плач богов
Шрифт:
Зато, когда через какое-то время они-таки оклемались и наконец-то вышли на свет божий из своих кают, их невозможно было узнать. Всё такие же высокомерные вертихвостки и языкастые язвы, коими они ходили почти всю свою сознательную жизнь по твёрдой почве, словно никакая хворь их не валила с ног и не укладывала неподвижными штабелями на казённые кровати. А ведь Эвелин даже тайно надеялась, что если морская болезнь их и не сведёт в могилу, то хотя бы продержит в лежачем состоянии до конца всего путешествия. Конечно, думать о таком – очень и очень плохо, а порой даже грешно, но всё же…
Глава третья
Она поднялась на палубу второго яруса, когда, по её личным подсчётам, до прибытия в порт Гранд-Льюиса оставалось где-то около получаса. На голове вновь красовалась старая соломенная
Хотя в тот момент мысли о слабом замке саквояжа и о сложенном в нём скарбе улетучились подобно угольному дыму пароходной трубы, подхваченному порывистым вихрем морского ветра. Глаза не верили увиденному, а точнее, тем резким переменам в окружающем пространстве, которые она пропустила за последние часы.
«Королева Вирджиния» держалась безопасной глубины от береговой линии графства Моссвудшир и будто не спеша, совершенно никуда не торопясь, шла к своей намеченной цели. Открывшийся пытливому взору захватывающий вид, казалось, больше походил на красочные картины художников импрессионистов или цветные иллюстрации из книг со сказками про дальние экзотические страны. Вода у берега выглядела абсолютно прозрачной, практически неестественно ярко бирюзового цвета с гранёным преломлением поверхности от лёгких волн и сверкающих на них брильянтовых бликов солнечных зайчиков. Будто её равномерно смешали с какой-то ядовитой краской и разлили вдоль всей границы побережья. Изумрудная листва раскидистых крон необычайно высоких деревьев ошеломительным украшением оплела неровный барельеф выступающих в океан мысов, чередующихся либо стенами из скальных утёсов, либо протяжными полосами из мягкого золотого песка. Казалось, она тоже сверкала на солнце всеми оттенками зелёного бриллианта, именем которого и был назван архипелаг, окруживший ломанным полукольцом почти всю южную границу материка.
Это было царство чёрного золота, именуемого в простонародье кофе, какао и чаем, где господствовала во истину щедрейшая родительница – мать-земля экзотических фруктов, овощей и прочих злаковых культур, не способных произрастать где-либо ещё. Царство непроходимых джунглей и болот, кишащее опасными насекомыми и далеко не безобидными рептилиями. Здесь невозможно было спать (и не только по ночам) без маскитных сеток и раскуренных по жилым помещениям благовоний. Постоянная жара даже зимой, высокая влажность воздуха и нещадный климат, который не всякий смертный способен выдержать без тяжёлых последствий для своего здоровья. Но именно здесь самые дальновидные и предприимчивые рвачи сколачивали свои многомиллионные состояния за считанное время. И именно отсюда во все уголки Эспенрига (а иногда и за его пределы) растекались товарные пути по импорту ароматных напитков, душистых специй, тростникового сахара и редких растительных масел. И как раз здесь обосновались самые праздные жители страны, которые ценили каждую пройденную минуту неустойчивого в этих краях времени, с точностью до последней секунды распределяя его на работу и соответствующий отдых. А уж что-что, а отдыхать тут умели на славу.
Эвелин так и не сумела сдержать улыбку детского восхищения, повернув голову немного вправо и наконец-то увидев выступающий в океан невысокий хребет скалистого мыса Брунгор, по которому, подобно матовому жемчугу, «рассыпались» белокаменные строения Гранд-Льюиса.
– Хвала всевышнему, почти доплыли!
Улыбка тут же сошла на нет, а настроение упало ниже просто некуда, когда чуть поодаль от левого плеча Эвы раздался нарочито уставший голос раздражающе знакомого полудетского альта. Полуязвительный тон, приправленный капризными нотками взрослого ребёнка, который привык добиваться желаемого только с помощью истерик или ещё каких нелицеприятных уловок.
Девушка
Но кого интересует последнее, если ты разодета по самой последней моде только в лучшие шелка-кружева, а также туфли и шляпки, выписанные по последним каталогам из самого Парижа? И, что самое немаловажное, ни у кого из троих фасон платья не повторял чужого, включая цвет подобранных тканей и драпирующихся сборок на пышных шлейфах. Жемчужный атлас безупречных корсажей и прямых спереди юбок идеально контрастировал с полупрозрачной органзой тончайшего ажура на воланах рукавов и на холёных ладошках в виде митенок; на завитых в игривые локоны волосах трёх разных оттенков меди (от пепельно-рыжего, до тёмно-красного каштана) красовались тюлевые шляпки с искусственными бутонами роз и шиповника, скорее являясь дополнительным элементом высоких причёсок, нежели выполняя защитную функцию от ветра и солнца. От нещадных лучей дневного светила всех троих защищали абсолютно новые кружевные зонтики, единственные (кроме изящных кисетов-сумочек на цепочках шатленов) весомые в их пальцах предметы, которые тоже надо было уметь держать с неповторимой грацией настоящих леди знатного происхождения.
Три фарфоровые куколки с почти невинным выражением белокожих лиц, с заметной юношеской припухлостью на чуть розовых щёчках и якобы не надутых тёмных губах. Хрупкие, нежные и очаровательные создания, при виде коих вспыхивало лишь одно желание – лелеять, холить и оберегать данные экземпляры, как зеницу ока. И конечно же вслушиваться, затаив дыхание, в каждое произнесённое ими слово, просьбу и каприз.
– …Я больше в жизни не сяду на этот пароход! Только поездом!.. – продолжала одна из двух самых высоких сестёр – кареглазая красавица с самым тёмным оттенком волос. В этот раз её и без того немаленькие губки были надуты в показательной форме открытого недовольства. Монгольские скулы и острый подбородок в сочетании с аккуратным кукольным носиком и захватывающими цыганскими глазищами (включая идеальный разлёт тёмных, почти чёрных бровей и густых угольных ресниц) ещё сильнее выделялись на молочной коже стопроцентной северянки.
София Маргарет Клеменс обладала во истину ошеломительной красотой, которую так удачно подчёркивали пастельные оттенки зелёного, тёмного изумрудного или огненно-красного. К тому же, она и сама прекрасно знала, насколько была красива и незабываема, поэтому и старалась не упускать ни одного удачного момента в достижении поставленных целей, используя для этого только лучшие качества своей эффектной натуры (при чём лучшие к понятию добродетельные не имели прямого отношения никоим образом).
– И как полагается, за всё про всё надо благодарить только нашу маменьку. Её «бесценные» советы, что лучше и как выгодней, в конечном счёте и как всегда приводят к тому, что теперь имеем!
– В следующий раз попробуй уговорить отца, чтобы заказывал билеты на поезд. – Валери Джеронима Клеменс – средняя из сестёр, на удивление отличалась от остальных более низким ростом, более светлыми голубыми почти кристально-бирюзовыми глазами и более щупленькой фигуркой угловатого подростка. Но всё же последнее нисколько не мешало ей вести себя с показательным достоинством истинной леди, а, когда надо, являть миру далеко не кроткий норов не менее избалованной особы.
Наверное, этот свет ещё не видывал настолько непохожих между собой родных сестёр, как дочерей Джулии и Джерома Клеменс, одинаково непредсказуемых в своём поведении и редко когда уступающих в спорах своим оппонентам. Сколько Эвелин себя помнила в этой семье, столько она их и знала, как трёх вечно соперничающих и стоящих друг за друга стеной высокомерных стерв. А баловали их всех равноценно одинаково, словно каждая из них являлась единственным ребёнком своих родителей, столь же бесценным и исключительным, подобно какой-нибудь кронпринцессе, за которую было обещано не меньше полмира в личное пользование.