Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Шрифт:
— Вот как? Сигил — рассадник историй, но любую историю о Фароде уши эти с удовольствием выслушают. — Он посмотрел на меня с деланным подозрением и усмехнулся. — Стал сказителем, труп?
— История несколько странная. О богатом человеке, у которого было положение в обществе, а затем не стало ничего.
Улыбка Фарода застыла на лице, а в глазах появился яростный блеск.
— Уверен, что хочешь продолжить рассказ, труп? Может, тебе не понравится, как он закончится, а?
Я
— Человек был таким лжецом и мошенником, что сам себя загнал в угол. Он обнаружил, что когда смерть явится за ним, он попадет в ужасное место. — Улыбка Фарода потухла совсем, и он принялся облизывать губы. Он выглядел… испуганным, а я продолжал. — Он решил избежать подобной судьбы и отчаянно принялся искать способ это сделать. Он обманет судьбу так же, как обманывал иных.
Лицо Фарода исказилось, будто он проглотил что-то премерзкое.
— Он нашел ответ… или нашел место, где можно узнать ответ. Ему было сказано искать в мусоре Сигила то, что позволит избежать уготованной участи. Ну же, Фарод… может, скажешь мне, как закончилась история.
Фарод глухо зарычал.
— Она не закончилась! Только не для меня! — Кровь прилила к его лицу. — А теперь у меня есть история и для тебя, труп! —
Его корявый палец указал на меня. — Труп приходит ко Двору Фарода, распираемый вонью и обещаниями, говорит, что отыщет то, что нужно Фароду. Но сдержит ли он слово? Обещания легко забываются, труп! Будешь отрицать это?! Скажи «да», и это будет означать, что ты солгал мне и из- за этого я умру!
— Я займусь поисками, Фарод. И когда найду, принесу. Своего обещания я не забуду.
— Ложь, что ведет к смерти иного — самое черное, что может быть в этом мире… Лучше бы тебе сдержать свое слово, труп, или Планы перемелют тебя, как жернова.
У меня оставался еще один вопрос, который я собирался задать перед уходом, хотя чувствовал, что знаю ответ на него.
— Я слышал, что ты нашел огромное число трупов, Фарод. Откуда они взялись?
— Разве маг делится тайнами своего искусства? То же самое и со сборщиками… — Фарод нахмурился, изучая меня. — Может, я и скажу тебе… но обещай, что дальше твоих ушей это не пойдет.
— То, что я услышу, лишь для моих ушей, — пообещал я, мысленно добавив «пока ты еще жив», что, учитывая преклонный возраст старика, не затянется надолго.
— Ну хорошо… Деревня — не единственное, что погребено под Площадью Сборщиков Тряпья. Чертоги, крипты, коридоры… Покои, черные как ночь, заполненные плачущими камнями и драгоценными мертвыми, спящими в своих гробах, — повторил он. — Спящими…
— Так откуда же ты берешь все эти трупы?
Фарод улыбнулся от уха до уха.
— Труп, труп… все умирает. Жизнь так коротка, но смерть длится долго, очень долго. Много людей, много смертей… — Взгляд его обратился
— То есть ты обчищаешь катакомбы мертвых, которых хоронят там Служители Праха, продаешь тела им назад и они снова их хоронят?
Фарод кивнул, похихикал.
— Катакомбы столь же глубоки, как и карманы Праховичков.
— И так же велики, как человеческая жадность.
— О, да… — Фарод оскалился. — И человеческая жадность всегда остается, даже когда все остальное уже утрачено, а?
Я все еще не знал, откуда взялась сама Подземная Деревня, и решил поинтересоваться об этом у Фарода, раз уж он столь разговорчив.
— Ну, есть одна история… — Фарод в который уже раз облизал губы, передернул плечами. — Но, по правде сказать, она меня утомляет. Если коротко, то это — часть Улья, которую однажды замуровали, другими словами — часть Сигила, занесенная в книгу мертвых.
— Что это значит?
— Знаешь этих козлоголовых служителей Леди, дабусов? Впрочем, неважно. Так вот, они ходят повсюду и чинят, ломают или закапывают здания все время. Разумеешь? — Я кивнул, и он продолжил: — Ну, и ходят слухи… и весьма старые слухи… что дабусы однажды просто заделали кирпичом один район Улья и благополучно об этом позабыли. Скинули сверху гору мусора, а со временем никто уже и не помнил, что там Когда-то находился жилой квартал. — Фарод улыбнулся. — Кошмарно, а? Всеми забытый кусочек Сигила?
— Как же ты его обнаружил?
— Мои глаза все еще при мне, труп, — рассмеялся Фарод, — да и уши тоже, и когда хватает ума связать воедино увиденное и услышанное, пролить свет на темное дело не так уж и сложно, как полагают некоторые.
Узнав все, помимо самого главного и меня интересующего, я оставил Фарода в его темном жилище. Я решил провести ночь в Подземной Деревне, зная, что Марта позволит мне остановиться у нее. А на следующий день я отправлюсь исполнять поручение Фарода. Сегодня же я хотел побольше отдохнуть и оправиться от смерти, а это не так-то просто, уж поверьте.
11. Неразрывный Круг Зертимона. Часть I
Я уже собрался было отойти ко сну, когда заметил, как Дак'кон разглядывает какой-то маленький круглый камень. К удивлению моему, состоял предмет из множества пересекающихся окружностей, так удивительно друг к другу подогнанных, что вместе они образовывали маленькую фигуру. Интересно, неужели этот камень значит для Дак'кона то же, что и книга заклинаний для меня, и помогает ему запоминать заклинания гитзераи. Я спросил его, не может ли он обучить меня своей магии.