Планета Багровых Туч (Собрание сочинений: В 11 т. Т. 1: 1955–1959 гг.)
Шрифт:
Правда, Быков не ожидал, что решительный разговор произойдет именно сейчас, когда они так уютно собрались провести два—три часа. Вечер испорчен окончательно… Остается одно - смириться и слушать… И подать голос, если потребуется. А в том, что это потребуется, он был уверен: стоило только поглядеть на эти бледные, осунувшиеся лица. Каждый полон решимости, и каждый уверен в своей правоте…
Ермаков прервал Юрковского:
— Считаете ли вы достаточно полными данные о геологии окрестностей Голконды?
— На дальних подступах?..- Юрковский прищурился.
— Да, на дальних.
— Данные
— Вами закончено в первом приближении изучение качественного и количественного состава полезных ископаемых окрестностей Урановой Голконды.- Теперь Ермаков говорил громко и резко.- Вы доказали пригодность окрестностей Голконды для разработок. Собрали основательный материал о природных условиях района. Определили режим радиоактивности. Составили карту местности - геологическую и топографическую. Провели геофизическую разведку недр Венеры в этом районе…
— Но данные расплывчаты и недостаточно полны,- ворвался в речь командира Юрковский.- Имея возможность получить гораздо более точные данные…
— Мы не имеем такой возможности!
– отчеканил Ермаков.
— Как так - не имеем?!
— Я уже сказал. Готов повторить. Воды осталось на четверо суток. Связи нет. Положение «Хиуса» на болоте небезопасно. Поход в Дымное море в наших условиях является авантюрой. Любая серьезная неисправность транспортера может привести к провалу всего дела. Кроме того…
— При чем здесь авантюра, когда речь идет о задании прави тельства?
– Юрковский вскочил.- Нам поручили ответственнейшее дело, а мы выполняем его только наполовину. Это же позор! Когда еще сюда придут люди!..
— Если мы вернемся, они придут скоро, а если останемся здесь - никогда… Или через двадцать лет!
Дауге сказал негромко:
— Ведь вы обещали… Вы дали согласие на этот поход после оборудования ракетодрома…
— Да, я собирался исследовать Дымное море, если будет на то возможность. Но этой возможности нет. Рисковать результатами экспедиции я не намерен.
— Риск! Опять риск!
– бушевал Юрковский.- Я не боюсь риска! Говорите что угодно, Анатолий Борисович, но вы не в силах сделать нас трусами! (Ермаков невольно вздрогнул: это были его собственные слова.) Основная задача экспедиции не будет выполнена!
– Не так,- вмешался в спор Быков.
Он неожиданно вспомнил свой разговор с Ермаковым в самом начале перелета и сразу понял причины, заставлявшие командира быть осторожным. Геологи, привыкшие к тому, что Быков обычно не вмешивается в разговоры на эту тему, удивленно воззрились на него. Только Ермаков не шевельнулся.
Быков продолжал:
— Основная задача экспедиции не в этом. Вы плохо помните приказ комитета. Испытание «Хиуса» - вот основная задача.
— Алексей Петрович прав. Наша основная задача - доказать, что только снаряды типа «Хиус» могут решить проблему овладения Венерой. Доказать это! Кроме того, доставить на Землю результаты предварительной разведки. Мы их добыли. Ракетодром создан. Остается главное - вернуться.
Неудачливый именинник принялся с отвращением жевать роль—мопс - видно было, что он сдается. Юрковский воскликнул с горечью:
— Бросать на полдороге такое дело!
— Лучшее -
— Вы не специалист,- дерзко сказал Юрковский.
— Я командир!
– Ермаков заиграл желваками и проговорил, сдерживаясь: - Я отвечаю за исход всего дела. Я мог бы просто приказать, но я выслушал ваши доводы и… считаю их неубедительными. Не будем больше об этом… И, кроме того, если Михаил в течение ближайшего часа свяжется с нами и приведет «Хиус» сюда, я дам вам еще два—три дня…
— Утешение,- язвительно проговорил Юрковский.
— Надеяться на связь - надеяться на бога,- криво усмехнулся именинник.
— К сожалению, вы правы, Григорий Иоганнович,- холодно согласился Ермаков и поглядел на часы.
Вечер был испорчен несомненно. Геологи сели бок о бок и понурили головы. Ермаков снова занялся приемником. Репродуктор выл и надсадно каркал. Бежали минуты. Связи не было. Забытая бутылка одиноко стояла посреди белой салфетки.
«Кр—ра, кр—ра, ти—иу—у, фюи—и…» - затянул приемник. Индикаторы на стене медленно налились красным. Заверещали счетчики радиации.
— Венера приветствует тебя, Иоганыч,- деревянным голосом сообщил Юрковский.
— Ах, боже мой, боже мой!..- проговорил именинник с невыразимой тоской и принялся ругаться вполголоса по—латышски.
«Фюи—и—и—у—у»,- неслось из репродуктора.
Ты слышишь печальный напев кабестана?Не слышишь? Ну что ж, не беда…Уходят из гавани Дети Тумана,Уходят. Надолго? Куда?–
вдруг негромко пропел Юрковский на мотив знакомой лирической песенки.
— А, это что—то новое!
– оживился Дауге.- А дальше?
— Подпевать будешь?
– спросил Юрковский немного смущенно.
— Конечно! Давай!
Юрковский повторил, и Дауге ужасным голосом подхватил:
Уходят из гавани Дети Тумана,Уходят. Надолго? Куда?Ты слышишь, как чайка рыдает и плачет,Свинцовую зыбь бороздя,-Скрываются строгие черные мачтыЗа серой завесой дождя… В предутренний ветер, в ненастное море, Где белая пена бурлит, Спокойные люди в неясные зори Уводят свои корабли.Их ждут штормовые часы у штурвала,Прибой у неведомых скал,И бешеный грохот девятого вала,И рифов голодный оскал,И жаркие ночи, и влажные сети,И шелест сухих парусов,И ласковый теплый, целующий ветерДалеких прибрежных лесов.Их ждут берега четырех океанов,Там плещет чужая вода…Уходят из гавани Дети Тумана…Вернутся не скоро…Когда?