Планета Эстей
Шрифт:
– Русалочка, давно ты ибёshся?
– Всегда. Во всяком случае, сколько себя помню. Я и представить себя не могу без любви в самых разных её проявлениях. А в твоей стране разве не так?
– В моей стране нужно революцию сексуальную делать уже давно! Да без меня, видно, некому, а мне всё некогда! – Чиполлино, когда горячился, стремительно взрослел. – Ну ничего, займусь этим сразу же по возвращении на родину!
Но тут его внимание приковал вид спускающейся мимо него по ветвям голой Русалочки. Уже у земли он догнал её, и они забарахтались, смеясь, по вздымаемому мягкому морскому песку…
– Ой, праздничный бал! – Русалочка спохватилась, когда вокруг по аллеям сада уже забегали первые живые огоньки. – Мы опаздываем, Чиполлино!
Спешно скользнула она в створки Врат Ала, и вместо стройных ножек у неё опять засеребрился её красивый хвост. Чиполлино вприпрыжку пытался попасть второю ногой в свои комби-штанишки. Мешкать было некогда, и Русалочка подхватила его, как есть, и стремительно понесла над садом, крепко прижимая к груди. Но успели они вовремя: гости только начали собираться в залах и за столами. Русалочка завернула в один из своих укромных уголков в саду, чтобы привести себя и порядком растрепавшиеся за день с Чиполлино волосы в порядок. Она
Наспех поправив причёску на себе и комби-штанишки на Чиполлино, Русалочка ещё раз взглянула в зеркало кристалла, обернулась в искрящиеся меха морской пены, поцеловала Чиполлино в щёчку и шепнула ему: «Ну, пойдём!..»
В королевском дворце открывался праздничный бал в честь совершеннолетия самой младшей и самой прекрасной из дочерей короля – в честь Русалочки.
Праздник совершеннолетия
Королевский бал с порога поражал своим великолепием. Правда, Чиполлино постигло некоторое разочарование: он было уже решил, что в подводном королевстве все тётки разгуливают в голом виде круглосуточно, но выяснилось, что подобные шалости позволяли себе только юные русалки, поскольку никто их не воспринимал всерьёз из-за их малолетства, да и то они проделывали это только в королевском саду, но никак не на балу. Здесь же многочисленные гости щеголяли самыми разнообразными, хоть и не чрезмерными, но достаточно колоритными нарядами. Морские короли сидели в ниспадающих полураспахнутых мантиях, доходивших кому до ног, кому до хвоста. (Причём было их столько, этих морских королей, что Чиполлино подумал, что здесь, похоже, чуть ли не каждый сам себе король при таком их количестве!). Морские королевы были окутаны полупрозрачной кисеёй, сверкавшей перламутровыми переливами подобно прекраснейшей рыбьей чешуе (причём полупрозрачность, к великому огорчению Чиполлино, позволяла, за редким исключением, созерцать лишь их голый пупок…). Морские принцессы, все, как одна, были обёрнуты в нарядные шлейфы-меха воздушнейшей морской пены. А морские принцы (не сказочные, а обыкновенные) стояли при полном обмундировании из крабовых кастаньет. Русалки порхали в коротких тесных туниках, а многочисленные придворные прохаживались в одеяниях совсем разношёрстных, сообразно уже не только веяньям моды, но и особенностям своего строения, поскольку хвосты, плавники, жабры и другие подводные члены тела располагались у них с довольно большим разнообразием.
Когда все гости уже поздравили сияющую счастьем Русалочку с главным днём рождения в её жизни, когда бокалы морских вин неоднократно уже встретились друг с другом в поздравительных речах и тостах, когда горки морских салатов и чаши морских яств стали напоминать поля неокончательно минувших сражений… В общем, когда есть уже не хотелось совсем, а любить ещё хотелось и очень, Русалочка отложила свою вилочку среди общего гама, омакнула губки бархатистым листком морской водоросли, наклонилась к ушку сидевшего рядом с ней Чиполлино и прошептала: «За что я очень люблю праздничные балы, так это за то, что с них всегда можно улизнуть, пока никто не обращает на тебя внимания! Полетели?». Чиполлино вопросительно поднял на неё глаза, пытаясь понять, как это она собирается незамеченной взлететь из-за стола, но тут Русалочка сжала его ладошку в своём кулачке и вместо того, чтобы взлететь вверх, ловко скользнула вниз и оба они через миг оказались под гудящим в шумном веселье праздничным столом.
Вот где оказалось веселье, так веселье! Все печали Чиполлино по поводу излишней (на его взгляд) одетости гостей улетучились разом. Просторный коридор из ног, ножек, хвостиков, щупалец был достаточно освещён бесчисленными светящимися рыбками, сновавшими туда-сюда. Наряды гостей то и дело распахивались лёгкими подводными течениями, как ветерками, а светящиеся рыбки так и норовили поднырнуть в распахи одеяний. К тому же зеркальный перламутр, из которого были сделаны все бесконечные праздничные столы, тускло просвечивал снизу и позволял видеть входящих в праздничный раж наверху гостей. «Тут интересней всего! Правда?», Русалочка рассмеялась и поцеловала Чиполлино в макушку, «Смотри!». Она приподняла край сверкающей кисеи над коленками одной из морских
Чуть обалдевший Чиполлино хотел досмотреть до конца, но Русалочка сжала его ладошку: «Летим дальше! Тут на каждом шагу подобные прелести!». Действительно, интересно было до крайнего. Чиполлино то и дело заглядывал под понравившиеся ему туники, шлейфы и платья, под которыми происходило порой просто замечательное продолжение бушевавшего наверху пира. Нежно скрещенные между собой ножки двух оживлённо щебечущих друг с другом морских королев… Красивая розовая русалочка, страстно ласкающая свою pussy на внезапно понравившегося ей морского принца, сидящего напротив и занятого поглаживанием pussy её подружки… Придворная дама, широко раскинувшаяся под столом парой очаровательных ножек, завершающихся маленьким хвостиком-ластой каждая, с крупным морским ужом, забравшимся в её нежность и страстно целующимся в самую её глубину… Вокруг всё время сновали морские коньки и проворные рыбки. Статные морские коньки останавливались у колен кавалеров и подолгу раскачивались у них под животами, заходясь в восторге своих глубоких засасывающих поцелуев, а рыбки, как в морские раковинки толкались в зачастую гостеприимно подставленные им раковинки гостий, доводя их до полуобморочного состояния ласками своих мягких губок.
Русалочка, наблюдавшая всю эту красоту не впервые, от души веселилась над замирающим от каждого нового вида Чиполлино и целовала его возбуждённо качающийся зелёный чубчик. Один из морских королей как раз встал, чтобы произнести продолжительный застольный спич в кругу своих друзей. Встал при этом он не один, поскольку ладошка сидящей рядом с ним несколько полной дамы уже несколько мгновений поглаживала под столом его ствол. Король начал произносить речь, всё более входя во вдохновенный раж, а кулачок дамы всё стремительней скользил по его стволу. Русалочка отняла пухлое запястье дамы от члена и поцеловала её в горячую ладошку, а вместо неё чуть подтолкнула головку Чиполлино, с распахнутыми глазами наблюдавшего за процессом, и надутая головка королевского ствола оказалась в рассеяно-раскрытом рту малыша. Дама незаметно чуть приподняла край волнующейся тонкой скатерти, улыбнулась Русалочке и пошире распахнула свои пухлые ножки. Тёмно-коричневая растительность с лёгким зелёным отливом подобно кустикам водорослей покрывала широко раскрытую pussy, спускаясь до самой дырочки попы и оставляя обнажённым лишь алую глубинку ротика-pussy, к которому тут же устремилась и приникла Русалочка своим нежным ротиком. Дама слушала с сияющими глазами речь короля, стараясь не упустить ни слова его увлекательного спича. Король задыхался от вдохновения. Чиполлино от души надувал щёки и елозил по его стволу, а Русалочка играла ротиком с подспускающей всё время пухлой лохматой писькой. Кончилось тем, что король, воскликнув «Так выпьем, друзья!», издал громкое «У-уфх!», опрокинул бокал и выпустил в желудок Чиполлино такую порцию королевского молока, что Чиполлино показалось, что он сразу пообедал, позавтракал и поужинал. Пухлая дама сжала ножки и кормила Русалочку своими страстно-сладостными выделениями, талия её конвульсивно подавалась вперёд и назад, и дама прилагала все усилия, чтобы её непроизвольные движения остались незамеченными над столом. Она всё продолжала улыбаться морскому королю, когда тот, наконец, утомлённо опустился за стол и благодарно поцеловал даму в щёчку…
«Полетели, малыш!», Русалочка приложила свой вкусный солёный ротик к подрастянутому ротику Чиполлино, «Нам нужно ещё спросить благословения у моей бабушки!» «Русалочка, я не могу! Посмотри!», комби-штанишки Чиполлино просто надрывались от внутреннего усердия, «Давай разик тут, а?» «Потерпи, мой хороший совсем немножко. Тут не очень удобно. Мы быстро!» Они выпорхнули на дальнем конце стола между чьих-то достаточно широко расставленных ножек и полетели во внутренние покои дворца.
– Бабушка тоже любит уединяться во время шумных балов, чтобы поиграть с кем-нибудь, – рассказывала Русалочка по дороге. – И, кажется, сегодня я заметила, что она исчезала, прихватив с собой нашего любимого папочку!
– А во что бабушка любит играть? – спросил Чиполлино, держась за талию Русалочки, прижимаясь ушком к её тёплому животику и прокладывая лёгкую борозду в подводном пространстве своим взбудораженным стерженьком в штанишках.
– Сейчас посмотрим как раз, – рассмеялась Русалочка. – Папочка вот точно – любит играть в шахматы. Но бабушка играть в шахматы просто не умеет…
Бабушка морская королева действительно не играла в шахматы. Нынче она была при своих поджарых аппетитно-золотистых ножках и стояла в своём морском будуаре на коленках, изо всех сил оттопыривая свою большую попку навстречу страстно пролизывающему её папочке морскому королю. Русалочка и Чиполлино впорхнули как раз вовремя: бабушка начинала задыхаться в муках любви в предчувствии близкого финала.
– Бабушка, я пришла спросить твоего благословения, как ты мне говорила! – Русалочка подлетела к бабушке морской королеве и, став перед ней в ту же позицию, словно отражение в зеркале, стала расцеловывать её задыхающееся лицо.
– Моя… лапочка…! – бабушка морская королева закрыла глаза, отдаваясь неге её поцелуев. – Ну, конечно, я благословляю тебя… мой нежный ребёнок… летай вечно свободной… и любимой… А-ах!
Это язык папы морского короля проник особенно глубоко в разверстую пещерку, и по телу морской королевы покатились страстные содрогания. Чиполлино между тем очень заинтересовался большими смугло-золотыми ляжками бабушки морской королевы, которые сжимали и отпускали лицо морского короля, папы Русалочки. Чиполлино несколько раз потрогал тёплые ляжки, чуть потискал, а потом развёл широко в обе стороны огромные мягкие подушечки булочек бабушки морской королевы. Этого растяжения тело её уже не перенесло – бабушка морская королева забилась в судорогах обворожительно-нежного морского оргазма…