Планета призраков
Шрифт:
— Да, с ним тоже все в порядке. Просто оба потеряли сознание от удара током. — успокоила её доктор, и, крепко взяв женщину за запястье. — Прошу вас, скажите, где наши скафандры?
***
— Люди собрались и готовы к эвакуации. — сообщил Рем, войдя в жилище, где ещё совсем недавно жил его отец. Теперь же тело старика и кровавую лужу под ним прикрывал кусок толстого брезента. Рей сидел на полу, обхватив голову руками. Уна что-то вколола ему, и теперь весь мир вокруг он видел словно через тонкую пелену сна. Рядом с ним сидела на металлической коробке Сани, сгорбившись ещё сильнее
— Отлично. — кивнул головой Рему капитан Валтон. — Теперь вот что: Мы с Ялио полетим на поверхность, нужно сообщить остальным, что вывозим людей из станции с помощью воздушных мотоциклов. Так быстрее, и не все смогут пройти такой длинный путь. А ты, Мелони, бери сейчас на свой воздушный мотоцикл Шерита, а то он совсем плох.
— Постойте, капитан! — вдруг остановил Мелони капитана. — На какое судно мне определить Шерита? На наше или в эвакуацию?
— Они заражены… — начал было рассуждать вслух капитан, но тут его речь прервала Уна.
— Капитан, Шериту сейчас нужен покой, а в эвакуационном судне будет очень тесно. Ему лучше сейчас оказаться в своей каюте. К тому же там есть дополнительные лекарства, если ему вдруг станет хуже. И я тоже полечу с вами. Мало ли что может произойти, вам может понадобиться доктор.
Капитан с сомнением посмотрел сначала на Шерита, потом перевел взгляд на Уну, и после нескольки секунд колебания, наконец ответил:
— Ладно, посидит команда лишний раз на карантине. Нам не привыкать. К тому же, после такого задания небольшой отдых пойдет нам только на пользу.
***
— Да, сильно нас этот Данник подставил. — нахмурился капитан одного из добытчиков, когда Валтон описал ему ситуацию. — Но делать нечего, будем ждать. Если больше не будет никаких форс-мажоров, то на десяти наших воздушных мотоциклах народ вывезут где-то часов через шесть. Жаль, что больше пятисот километров в час под землей не разогнаться.
— Железяки нам не страшны, у нас полно истребителей. Лишь бы никакая буря не налетела или ещё чего. — сказал капитан второго добытчика, тот что был с искусственным глазом.
— Сейчас мы привезем того, кто теперь у них вроде как теперь главный, зовут его Рем. Пусть помогает вам. — сказал капитан Валтон.
— Добро, ждем. — кивнул головой первый капитан.
— А это ещё что такое? — спокойное лицо одноглазого капитана второго добытчика мгновенно исказила гримаса ужаса. Он поднял руку, указывая пальцем куда-то за спину капитана Валтона. У капитана первого добытчика тоже глаза округлились до немыслимых размеров. Валтон заметил, как он медленно и осторожно потянулся к пистолету-автомату на бедре. Капитан разведки понял, что за его спиной сейчас происходит что совсем уж немыслимое. И, приготовившись к тому, что бы там ни было, он начал медленно разворачиваться назад. Но то, что он увидел, он не смог бы себе представить даже в своих самых смелых фантазиях. Там, буквально, в паре десятках метрах от него рядом с Ялио возле
— Ялио! — связался с ней по связи капитан.
В ответ на это Ялио быстро вытянула руку в их сторону ладонью наружу, делая им знак остановиться. Капитаны замерли. Существо тем временем начало менять грязно-белый цвет кожи. Тонкие руки и ноги постепенно начали поглощать лиловые вены, становясь все больше и больше.
Подул ветер, поднимая облако снега, и существо вдруг исчезло, словно растворившись в белой пурге. Ялио наконец-то повернула голову к капитану. Лицо её было серьезным.
— Что это такое сейчас… — горло капитана сковал спазм и эти слова она еле смог выдавить из себя.
— Это был тот самый Малыш-трупоед, мутант. — ответила Ялио. — И он мне показал, как добраться до матки насекомых.
— Но… Как оно это?… — поразился капитан.
— Не знаю. — Ялио потупила глаза. — Но я это увидела.
***
Воздушный мотоцикл остановился у той самой самодельной стены, скрывающей Магистраль от внешнего мира над разломом. Дальше Ялио и капитану предстояло проделать долгий путь пешком, так как в проделанные насекомыми тоннели слишком узкие и извилистые даже для маленького летуна. Капитан водрузил себе на спину гранатомет, а Ялио переносной контейнер для отбора проб.
— Собираешься брать материал для анализов? — удивился капитан.
— Не совсем. — уклончиво ответила ему девушка и заговорчески подмигнула. Капитан понял, что ясного ответа ему не добиться, и они начали свой непростой путь по огромному подземному дворцу чудовищ.
Запутанный лабиринт землистых ходов постепенно спускался всё ниже и ниже. Было на удивление тихо. Кто знает, может наступившее холодное время года подействовало на насекомых таким образом, и они начали терять свою былую активность. Лишь один раз какая-то небольшая летающая восьмикрылая тварь едва не врезалась в голову Ялио, но была успешно подстрелена штурманом.
После часа пути ПИН-СКАУ разведчиков начали издавать потрескивающие звуки. Сработал счетчик Гейгера.
— Что ж, повышенный радиационный фон многое объясняет, что здесь происходит. — констатировал капитан.
— Долго ещё нам идти? — спросил он, остановившись.
— Мы прошли где-то полпути. — ответила Ялио, разворачиваясь к командиру.
Валтон поморщил нос. Нет, ему было совершенно не тяжело идти и нести на себе громоздкую бомбу. Куда неприятнее было само осознание того, где именно они находятся и куда именно они направляются.
Внезапно капитана накрыла дрожь. Не сводя глаз с Ялио, он нахмурил брови, прислушиваясь к этому странному ощущению. Вибрация была откуда-то извне. Ялио тоже это почувствовала, и глаза её в ужасе расширились.
— Капитан! — вскрикнула она и кинулась к нему, схватив в прыжке его за плечо скафандра.
В это же мгновенье он почувствовал, как опора под ними исчезает и они проваливаются вниз. Капитан даже не успел понять, что происходит, настолько всё случилось внезапно во мраке пещеры.