Пленённая мечтой
Шрифт:
Фредди заказал билет на ближайший пароход, который отплывал в марте. Никто не сделал попытки помешать Грейс поселиться в Лондоне, в семье Фредди. В глазах ее матери все, что делали Каллендары, было правильно, и она очень обрадовалась при мысли, что ее дочь будет вращаться в среде лондонской знати.
За неделю до того, как Фредди должен был уехать, он появился в доме Грейс и пригласил ее на ленч в Эктон-Барнетт.
— Пенни считает дни до твоего приезда, — сообщил он. — Вы обе будете прекрасно проводить время.
Грейс улыбнулась.
— Я пригласил тебя сюда, потому что мне хотелось побыть с тобой наедине, без посторонних, — сказал он, глядя на нее серьезным взглядом. — Есть нечто, о чем я хочу тебя спросить.
Неужели это было официальное предложение?
— Говори, Фредди.
— Во-первых, — сказал он и откашлялся, — я хотел подарить тебе это, — и он протянул ей маленькую обтянутую кожей коробочку.
Внутри нее было кольцо, выполненное в виде изящного цветка из аметистов и бирюзы.
— Оно такое красивое!..
— Я не имел в виду, что это означает помолвку, — проговорил Фредди поспешно. — Я хочу сказать: это — не настоящее кольцо для невесты. То должно быть с бриллиантами. Но мне надо же как-то устроить свою жизнь, прежде чем я смогу вернуться и сделать официальное предложение. Прежде чем обзавестись семьей, мне необходимо доказать моему отцу, что я не тот никчемный идиот, которым он меня считает. Ты понимаешь это, ведь так?
— Да, конечно, Фредди, я тебя понимаю.
— Поэтому это просто знак, символ, — сказал он. — Нечто, что будет напоминать тебе обо мне.
— Ты очень хороший человек, — сказала Грейс. — Мне не нужно кольцо, чтобы думать о тебе. Я, конечно, буду его носить, но ты и так будешь всегда в моих мыслях.
— Очень трудно представить себе, что уже через неделю я буду плыть на пароходе навстречу новой жизни, — сказал Фредди. — Неужели эта жизнь будет и в самом деле такой трудной, как это говорил Блю? Я иногда думаю, что он просто смеялся над нами, а ты? О разных там крокодилах и всем остальном… Вот смеху-то будет, если я окажусь там и, как и здесь, буду пить чай на лужайке в четыре часа дня?
— Не могу себе представить, чтобы Брюс выбрал место для жизни, где в четыре он будет пить чай на лужайке, — проговорила Грейс. Перед ее глазами встал Брюс, — худощавый, с бронзовым загаром, и ей стало больно.
— Нет, может быть, и нет, — сказал Фредди. Он взял ее руку в свою. — Я хотел попросить тебя об одной очень большой услуге.
— О чем же именно? — Грейс задумалась: что бы это могло быть?
— Ты знаешь, что у меня уже есть билет, и я отплываю через неделю, — сказал Фредди. — А сейчас очень трудно достать билеты, и мы попали в крайне невыгодное для нас положение.
— А разве нельзя самолет доставить позже? — спросила Грейс.
— Вот как раз об этом я и хотел тебя попросить, — ответил Фредди.
У Грейс радостно забилось сердце. Неужели он хотел, чтобы она сама привезла самолет!
— Я подумал, если только я не слишком о многом прошу тебя, — Фредди, откашлявшись, продолжил: — Может, ты поможешь мне все здесь устроить? Я сообщил твое имя на базу ВВС, и они известят тебя, когда получат разрешение, и самолет разберут для перевозки.
— Но что ты хочешь, чтобы сделала я? — живо спросила она.
— Договорись о новой дате отправки и проследи, чтобы все контейнеры были должным образом погружены, — сказал Фредди. — Я, знаешь, мало доверяю компаниям по перевозке, а докерам — еще меньше. Будь ангелочком, проследи, чтобы все было доставлено на борт. Я буду тебе бесконечно признателен, Грейс.
— Ну, конечно, Фредди, я с радостью все исполню, — сказала она, стараясь скрыть свое глубокое разочарование.
Прежде чем попрощаться, он обнял ее и посмотрел на нее с беспокойством.
— Ты ничего не имеешь против? Мы ведь практически помолвлены, — сказал он и нежно поцеловал ее.
Неужели Фредди, как истинный джентльмен, всегда будет спрашивать ее разрешения, прежде чем начинать оказывать ей знаки внимания, подумала она.
Внезапно, помимо своей воли, она вспомнила, как Брюс вдруг обнял и поцеловал ее в Эктон-Барнетте. Она вспомнила, как его губы с силой прижались к ее губам. Неужели он сейчас там под жарким австралийским солнцем так же целует другую женщину?
Когда Фредди уехал, Грейс переехала в Лондон и стала подыскивать себе работу. Это было совсем не так просто, как она считала. В Лондоне было полно вышедших в отставку военных, которые были уверены, что именно они имеют право первыми получить работу. Те компании, которые во время войны принимали на работу женщин, теперь старались уволить их и взять вместо них мужчин. Казалось, что только магазины готового платья или кафе брали на службу женщин, но там их было больше, чем достаточно. Потеряв всякую надежду найти себе место, Грейс пошла в одну из лондонских больниц и записалась на курсы по подготовке медицинских сестер, где занятия начинались в сентябре.
В июне она отпраздновала свой день рождения — ей исполнился 21 год, и получила по этому случаю чек на 100 фунтов от своей крестной матери. Она раздумывала, как ей получше истратить такую неожиданно свалившуюся кучу денег, когда получила извещение, что самолет подготовлен к отправке. В офисе компании «Ориент лайн», занимавшейся перевозками на Восток, она узнала, что первым кораблем, на котором было место, была «Ормандия», которая отплывала в конце сентября.
— Вас интересует только перевозка груза? — спросил ее чиновник. — А вы сами не собираетесь ехать?