Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плененное сердце
Шрифт:

— Фенелла, уведи детей! — крикнула Аликс, пригладив растрепавшиеся волосы падчерицы. — Фиона, я никуда не поеду с этим человеком. Я уже сказала, когда вернулась, что больше тебя не покину. А теперь иди с Фенеллой и поиграй с Джеймсом, чтобы он не испугался.

Она поцеловала мокрую от слез щеку девочки.

— Да, мамочка, — шмыгнула носом Фиона и, неохотно взяв за руку брата, помогла ему выйти из зала.

Но у порога обернулась и бросила на сэра Удолфа взгляд, от которого ему стало не по себе.

— У этого отродья

дурной глаз! — объявил он, благочестиво крестясь.

— Позвольте мне посмотреть эти документы, — попросил отец Дональд.

Отец Питер протянул ему пергаменты. Прочитав их, отец Дональд объявил:

— Я не вижу письма от епископа из Сент-Эндрюса. Послание, написанное от его имени, — грубая подделка. Почерк не принадлежит ни одному из секретарей епископа. К тому же печать фальшивая. Откуда пришло это письмо?

— Из Йорка, вместе с документом от архиепископа, подтверждающим, законность выданного разрешения, — нерешительно ответил отец Питер.

— А вы тоже считаете разрешение законным? — спросил шотландский священник у английского.

— Подозреваю, что деньги, которые давал сэр Удолф, несколько раз переходили из рук в руки, — не солгал отец Питер. — Но полностью не уверен. Мне сказали, что это пожертвования на милосердные деяния архиепископа. Но я неглуп и знаю, как легко они могли попасть в чей-то карман. Разве не так делается нынче в церкви? Большие деньги идут от знатных людей, малые — от таких, как мой хозяин.

— Конечно, мое разрешение законно! — завопил сэр Удолф. — На нем печать архиепископа! И Аликс Гивет моя по праву! Намекаете на взятки? Оскорбляете мою честь? А я человек чести!

— Если вы еще раз назовете мою жену своей, — процедил лэрд, — я вышвырну вас из своего дома. Просто вышвырну, потому что дал слово не причинять вам зла под этой крышей. Но как только вы перейдете мост, мое обещание теряет силу.

— Разрешение из Йорка законно, — повторил сэр Удолф.

— А письмо из Сент-Эндрюса — подделка, — напомнил лэрд, — так что мы квиты. Шотландцы английским законам не подчиняются.

— А она моя по английским законам, — упорно твердил барон.

— Милорд, — обратился к нему отец Дональд, — разве обладание не есть девять десятых закона? И разве тот факт, что она мать детей моего господина, не перевешивает ваше право? Спросите леди, чего желает она.

— Ее желания не важны, — отмахнулся сэр Удолф. — Закон есть закон.

— Поскольку мы говорим об английских и шотландских законах, значит, дело должно решаться в суде. Но тогда возникает вопрос: в каком суде? Английском или шотландском? — продолжал отец Доналвд. — Разве не проще отказаться от прав на леди? Уверен, что господин выплатит вам пеню за весь ущерб, который, как вы считаете, понесли.

— Я не люблю вас, Удолф, — неожиданно заговорила Аликс. — Мысль о том, чтобы стать вашей женой, мне отвратительна. Вы были отцом моего мужа. И я до сих пор думаю

о вас как об отце. Никогда я не смогла бы стать вашей возлюбленной. Потому что люблю Малькольма Скотта и наших детей. Данглис — мой дом, и я его не покину.

Он взглянул на нее и, словно не слыша, объявил:

— Дорогая, мы вновь выстроили деревню, сожженную шотландцами, и там теперь живут люди. На лугах пасутся овцы, а урожай обещает быть хорошим. Ты все увидишь сама, когда приедешь домой.

Аликс встала и расправила светло-голубые юбки.

— С вашего разрешения, милорд, я иду к детям. И не вернусь в зал, пока этот человек не уйдет.

— Иди, ягненочек, — кивнул Малькольм и обратился к гостю: — До заката еще несколько часов. Я не дам вам приюта на эту ночь, сэр Удолф. Убирайтесь из Данглиса и не смейте возвращаться! В противном случае, невзирая на просьбы жены, я вас убью.

— Я хочу получить свое! — заорал англичанин.

Лэрд кивнул Айверу, и тот вместе с двумя крепкими парнями вывел барона из зала во двор. Там его усадили на лошадь и провели по подъемному мосту вниз, где ждали его солдаты. Отец Питер последовал за хозяином, но раньше тихо побеседовал с отцом Дональдом.

— Я пришлю к вам гонца, когда узнаю, что он намеревается сделать, — пообещал отец Питер. — Это не значит, что я предатель. Просто я много месяцев пытался увести его с этого гибельного пути. В округе есть по крайней мере две подходящие для него женщины.

— Спасибо, — поблагодарил отец Дональд. — Я знаю Кольма Скотта с того времени, как он был совсем мальчишкой. Он не струсит и не сдастся, потому что любит свою жену и его сердце принадлежит ей. С Богом, Питер.

— И благослови тебя Господь, Дональд, — ответил англичанин и, сев на лошадь, поскакал за хозяином.

Сэр Удолф хоть и был разочарован, но не обескуражен. Он отправился в Сент-Эндрюс, чтобы получить аудиенцию у епископа Кеннеди. Однако того в Сент-Эндрюсе не оказалось: он был с молодым королем. Но отцу Питеру удалось узнать у одного из секретарей, что из епископской канцелярии и впрямь не поступало ни одного письма к сэру Удолфу. Никто не признал почерк, которым оно было написано. И все в один голос заявляли, что епископ Кеннеди никогда не признает законным разрешение, полученное в Йорке.

— Мы должны ехать домой, господин, — твердил отец Питер.

На этот раз сэр Удолф согласился.

— Но это дело еще не закончено, — предупредил он.

Священник ничего не ответил. Благоразумный человек признал бы поражение. Но сэр Удолф был не из тех, кто легко сдается, пусть на каждом углу его ждет неудача. Все же, решил священник, Господь отвечает на его молитвы. Может, если молиться еще усерднее, его господин откажется от своей одержимости Аликс и найдет жену в какой-нибудь соседской семье. Ободренный этими мыслями, отец Питер обратил свой взгляд на юг, к Вулфборн-Холлу.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая