Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плененное сердце
Шрифт:

— Мой господин знает, что вы никогда бы не дали подобного разрешения, — закончил он. — Однако пока сэра Удолфа никто в этом не убедил, он будет по-прежнему настаивать, что жена лэрда принадлежит ему, и причинять множество неудобство Малькольму Скотту и его семье. Насколько мне известно, леди Аликс не смеет выйти за пределы дома. Она боится, что сэр Удолф снова похитит ее и увезет в Вулфборн-Холл. Леди носит второго ребенка, и в ее положении всякие волнения опасны.

Архиепископ кивнул.

— Она подарила мужу сына и теперь ждет второго ребенка?

Да, ваше преосвященство, и, кроме того, стала хорошей матерью для его дочери от первого брака, — пояснил брат Джордж. — Леди Аликс — единственная мать, которую помнит малышка. Девочка живет в постоянном страхе потерять мачеху, как когда-то потеряла родившую ее мать. И причиной всех этих несчастий стал один из ваших секретарей, который берет взятки у тех, кто обращается к вам с просьбами. Я рассказал всего лишь об одном случае, но, несомненно, есть и другие Вчepa вечером я предложил этому же священнику взятку за получение развода якобы для моего хозяина.

— Надеюсь, вы понимаете, что, прежде чем действовать, я должен быть абсолютно уверен в виновности этого священника. Я не стану обвинять человека без веских доказательств.

Он смерил священников жестким взглядом.

— Именно этого я и ожидал от вашего преосвященства, — кивнул брат Джордж. — Как только священник сообщит, где и когда будет вручать нам фальшивые документы, мы назовем вам время и место, чтобы вы своими глазами увидели происходящее и поймали негодяя с поличным.

— Согласен, — ответил епископ. — Ваша история меня встревожила. Кто знает, сколько еще подделок этот человек продал от моего имени.

— Скорее всего он обирал людей без связей и влияния, вроде этого сэра Удолфа. Такие люди неопытны и не способны разгадать мошенничество, — заметил брат Джордж, пытаясь успокоить страхи служителя Божия, опасавшегося за репутацию своих подчиненных. — Он просто мелкий воришка.

— Возможно, вы правы, добрый брат, — ответил епископ, хотя в его синих глазах все еще плескалось волнение. Немного придя в себя, он улыбнулся, поднял руку и благословил своих собеседников. — Идите с Богом, сыны мои, и до новой встречи.

Кузены повернулись и последовали за сестрой Мэри Агнес. Та привела их к калитке, ведущей на улицу.

Перед тем как уйти, брат Джордж поблагодарил монахиню:

— Огромное спасибо за помощь. Без вас мой путь к архиепископу был бы куда сложнее.

— Если вы искренни в своих излияниях, брат Джордж, то, когда вернете золотую монету, отданную отцу Уолтеру, на обратном пути остановитесь у монастыря Святой Марии и пожертвуйте ее моему ордену, — с легкой улыбкой ответила та.

— Обязательно и с радостью, — тоже улыбнулся брат Джордж. — Будь вы мужчиной, сестра Мэри Агнес, из вас получился бы превосходный епископ!

— Я научилась у своего господина никогда не упускать подходящей возможности, — хмыкнула монахиня и, кивнув на прощание, закрыла калитку за священниками.

— Она и вправду стала бы прекрасной женой для богатого человека, — заметил брат Джордж. — Очень умная женщина.

Прошло

пять дней, в течение которых посланец епископа из Сент-Эндрюса помогал кузену в маленькой церкви Святого Катберта. Он служил мессу, выслушивал исповеди и ухаживал за больными и беспомощными. И, выполняя свои обязанности, все больше понимал, что это ему совсем не по вкусу. Он предпочитал быть в гуще событий, как в Сент-Эндрюсе.

Брат Джордж даже улыбнулся, когда на него снизошло это откровение. И наконец, на шестой день, мальчишка-оборванец вбежал в церковь как раз в тот момент, когда священники задували драгоценные свечи.

— Господа, который из вас брат Джордж? — спросил он.

— Это я, — ответил шотландец, выступив вперед.

— Мне велено кое-что вам сообщить. Не понимаю, о чем идет речь, но некий человек сказал, что, если я все повторю верно, вы дадите мне пенни.

Брат Джордж сунул руку в карман рясы, извлек кошель и, вытащив из него серебряное пенни, показал мальчику.

— И что он велел сказать?

— Завтра, в том же месте, в то же время.

— Завтра, в том же месте, в то же время, — повторил брат Джордж.

— Да, — кивнул парнишка, протягивая грязную руку, чтобы поймать брошенную ему серебряную монету.

Не успели они оглянуться, как его уже и след простыл.

— Мы должны уведомить его преосвященство, — сказал отец Генри. — Я пошлю ему письмо.

— Лучше пошли его сестре Мэри Агнес. А вдруг письмо увидят чужие глаза? — многозначительно заметил брат Джордж кузену. — Попроси его преосвященство прийти в кабачок переодетым и с двумя стражниками. Мы пойдем на встречу все вместе и заранее, чтобы быть на месте до того, как туда заявится наш бесчестный друг, чтобы его преосвященство успел спрятаться в укромном месте и услышать, что он скажет. Отец Уолтер сам обличит себя до того, как его арестуют.

— Смотрю, ты прямо наслаждаешься происходящим, — ухмыльнулся отец Генри. — Впрочем, в детстве ты всегда любил всякие игры.

— Совершенно верно, — широко улыбнулся брат Джордж.

Назавтра в самом начале вечера архиепископ, одетый в тяжелый темный плащ, явился с двумя своими людьми и, войдя в кабачок, с облегчением увидел, что брата Уолтера еще нет. Брат Джордж повел их к тому же столику в самой глубине, где они впервые встретились с отцом Уолтером.

— Что за гнусная дыра, — пробормотал архиепископ, оглядывая кабачок.

— Самое идеальное место для злодея, ваше преосвященство, — тихо отозвался отец Генрих.

— Нога Господня! Этот парень совокупляется с трактирной служанкой? — ахнул архиепископ, осторожно показывая на другой конец комнаты, где какой-то громила яростно вонзался в девушку, которую прижал к стене.

— Да, ваше преосвященство, — кивнул отец Генри. — Девушки продаются так же, как эль. Но вам и вашим людям лучше спрятаться в укромном уголке.

Едва мужчины последовали совету отца Генри, как к священникам подошла трактирная служанка и спросила, что они будут пить. Еще троих она не заметила.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3