Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленительные объятия
Шрифт:

Сирена затаила дыхание, когда до нее донесся приглушенный шепот Калеба. Юноша поведал Камилле, что ее глаза горят ярче звезд на небе, а волосы отливают серебром в лунном свете. Потом молодые люди наклонились друг к другу, словно бы влекомые некой таинственной необоримой силой, и уста их соединились в долгом и страстном поцелуе.

У Сирены бешено заколотилось сердце, едва она увидела, как юная леди Лэнгдом и ее новоиспеченный обожатель укрылись в капитанской каюте — той самой, где много-много лет назад Риган ласкал свою будущую супругу. Испанка невольно

расхохоталась, найдя почему-то комичным это совпадение.

* * *

— Менеер ван дер Рис, — прощебетала Сирена, вернувшись в главный зал и подойдя к столу, за которым сражались в карты Риган и Стефан, — мне кажется, вас разыскивает Камилла. Минуту тому назад она с совершенно потерянным видом бродила по палубе. Ей, похоже, сильно не хватает вашего внимания и заботы…

Голландец ничего не ответил. Стефан же встал, взял сеньориту Кордес под руку, и оба они сразу же направились к своему столику.

— Ну, как тебе здесь нравится, дорогая? Ах, Господи, как бы мне самому хотелось владеть подобным заведением! Тут можно за две недели сколотить себе целое состояние.

— Ужасно болит голова, — ответила испанка. — Думаю, нам пора собираться. Мы можем зайти сюда в любое время.

— Но, милая, мы же еще не посмотрели цыганок! — возразил сэр Лэнгдом, не желая уступать.

— Я лично еще в Испании насмотрелась на них и на то, как они пляшут. Говорю же тебе, у меня страшно болит голова. Если ты отказываешься отправиться со мной, я воспользуюсь твоим экипажем и поеду домой в одиночестве.

Стефан понял, что дальше спорить опасно.

— О, прости, дорогая! — проговорил он ласковым голосом.

— Смотри, смотри, Стефан, — перебила старика Сирена, — вон Риган идет. Похоже, он добился весьма незначительных успехов, разыскивая твою дочь!

— Ну, где Камилла? — спросил сэр Лэнгдом, приблизившись к ван дер Рису.

Черт побери, не представляю, куда она подевалась, — последовал довольно нечленораздельный ответ. — Но когда я ее найду, за объяснениями дело не станет!

— Может быть, я чем-нибудь смогу вам помочь? — встряла Сирена. — Я видела, как Камилла прогуливалась по палубе в обществе некоего весьма привлекательного молодого человека. Она называла его Калебом, если мне не изменяет память.

— А тебя это, значит, радует, да? — неожиданно грубо вскричал Риган, к тому времени уже здорово подвыпивший, и схватил Сирену за руку. — Без таких приключений тебе, значит, любой прием покажется пресным?

— Риган, — собравшись с духом, выдавил из себя старик, — мне кажется, вам не следует так грубо разговаривать с сеньоритой Кордес. Я мог бы вести себя и менее сдержанно, любезный, однако, во-первых, вы слишком пьяны, а во-вторых, вы помолвлены с моей дочерью. Только эти две причины мешают мне вызвать вас на дуэль!

— Оставь, дорогой, — мягко сказала Сирена, — я готова закрыть глаза на грубость менеера ван дер Риса: уж слишком меня беспокоит Камилла! Может, нам стоит поискать ее всем вместе? Лично я рада была бы помочь!

— Странно, — с подозрительным прищуром

заметил сэр Лэнгдом, — мне почему-то казалось, милая, что ты страдаешь от головной боли и торопишься поскорее попасть домой!

— Господи! И ты думаешь, что я смогу уснуть с мыслью о том, что наше бедное дитя пропало? Глупости, — с добродетельным видом отвечала Сирена. — Идемте, менеер ван дер Рис, — обратилась она к Ригану, — я помогу вам разыскать Камиллу!

И тут Лэнгдом шумно вздохнул с облегчением.

— Господа, не нужно никуда ходить! Вот наша беглянка! Так где же вы были, моя юная леди? — с самым суровым видом обратился старик к дочери.

— О, я просто прогуливалась по палубе, пока Риган играл в карты.

Ван дер Рис с настоящей ненавистью посмотрел на свою нареченную, и Сирене больше всего хотелось знать, заметил ли он, что губы девушки слегка припухли — разумеется, от поцелуев. Наклонившись к Ригану, леди Кордес доверительно прошептала:

— Знаешь, если по каким-либо причинам ее объяснения тебя не удовлетворят, постарайся разыскать меня. Я буду просто счастлива поведать тебе, в чем тут дело.

Сирена взяла Стефана под руку, и оба они важно удалились.

* * *

Ван дер Рис помог Камилле сесть в экипаж.

— Ну, теперь говори, где ты была и что делала, — приказал голландец. Хмель с него к тому времени уже как рукой сняло. — Благодаря тебе я выглядел полным идиотом в глазах публики, и особенно в глазах этой испанской фурии!

Камилла уронила послушную слезу. Естественно, девушка не собиралась рассказывать своему жениху, где именно и с кем она была сегодня.

— Дорогой Риган, когда ты покинул меня ради своих карт, я была так раздосадована, что вышла на палубу немного освежиться и успокоиться. Но и там какой-то господин курил настолько зловонную сигару, что у меня разболелась голова. Поэтому, когда твой сын предложил мне осмотреть корабль, я согласилась. Однако очень скоро парня вызвали по какому-то важному делу, и он оставил меня. Не понимаю, что я такого страшного натворила?.. Или ты ревнуешь, а, Риган? Боже, я просто обожаю, когда ты становишься таким… свирепым, таким страстным! Но, пожалуйста, не надо делать вид, будто тебя кто-то дурачит.

Наконец экипаж остановился у дома Лэнгдомов.

— Дорогой, — защебетала Камилла, соскакивая на землю, — мне очень жаль, что я так бездумно пренебрегла твоим обществом. Когда мы поженимся, я просто ни на минуту не буду от тебя отходить. Я стану самой преданной супругой во всей Англии!

Камилла поцеловала Ригана в щеку и сразу же вбежала к себе в дом.

Ван дер Рис вернулся к экипажу, забрался на мягкие кожаные сиденья и сжал руками виски. Может быть, нужно отправиться к Калебу и выспросить обо всем у него самого? Нет, глупо ссориться с сыном: Камилла явно этого не стоит! Риган вполне отдавал себе отчет в том, что не любит ее. Она просто была для него последним средством поправить свое финансовое положение. Но и тут, похоже, не все складывалось удачно… Господи, за что?!

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0