Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленница страсти
Шрифт:

— Я сбежал из дому, Рори. Мама стала просто невыносимой. Пожалуйста, позволь мне остаться у тебя.

Глава 14

Он касался меня с удивительной нежностью, словно боялся причинить мне боль.

— А теперь расскажи-ка мне по порядку, как тебе удалось добраться до Лондона? — спросила Аврора вскоре после того, как они с Николасом и Гарри уселись за стол в кухне. Конечно же, Ник остался без всякого приглашения и явно чувствовал себя у нее как дома, но она не хотела спорить с

ним при мальчике.

Гарри поднял голову от тарелки с холодной курятиной, лепешками и яблоками.

— Я добрался на дилижансе. Было так интересно! Сначала я ехал на крыше, а потом рядом с кучером. Он даже дал мне немного поуправлять лошадью, правда, тут же забрал поводья, потому что некоторые пассажиры стали жаловаться.

— Ты что, проделал один весь путь от Сассекса до Лондона? — переспросила Аврора. — Неужели ты не понимаешь, насколько это опасно? Тебя могли обокрасть или…

— Ну, поездка в дилижансе совсем не была опасной. Правда, когда мы уже приехали, я чуть не упал на куст шиповника. Было очень много людей, и я не знал, куда мне идти. Я заметил троих ребят, похожих на мошенников. Но когда они попытались прицепиться ко мне, я показал им кулак и убежал.

Авроре было даже подумать страшно, что могло приключиться с ребенком, самостоятельно разгуливающим по улицам Лондона.

— Я не настолько глуп, Рори, — сказал Гарри, увидев выражение ее лица. — И могу сам позаботиться о себе. Правда, мальчишки украли мои вещи. Там был мой любимый корабль.

— Корабль? — переспросил Николас.

Мальчик исподтишка взглянул на него, словно решая, можно ли ему верить.

— Флагман адмирала Нельсона, «Победа». Он был сделан из олова. Мне подарил его брат.

Вспомнив о брате, Гарри укоризненно посмотрел на Аврору.

— Денби не хотел меня впускать. Он не поверил, что я лорд Марч, ведь когда он видел меня последний раз, я еще даже ходить самостоятельно не умел. А тебя дома не было, и за меня некому было вступиться.

Аврора к тому времени уже сняла плащ, и ей хотелось провалиться сквозь землю, только бы брат Жоффрея не видел ее в таком виде.

— Твоя мать знает, что ты сбежал? — спросила она, решив сменить тему.

Гарри самодовольно улыбнулся.

— Ну, к этому моменту уже знает. Но я оставил ей записку, в которой сообщил, что решил жить с тобой.

— Гарри, твоя мама сойдет с ума от беспокойства!

— Знаю. Именно поэтому я и сбежал. Она просто невыносима — контролирует каждый мой шаг. А последнюю неделю стало еще хуже, ведь приближалась годовщина смерти Жоффрея.

— Ну конечно же, она расстроена, — сказала Аврора, пытаясь вразумить его. — Теперь ты ее единственный ребенок, Гарри…

— Да. Но она начинает переживать даже тогда, когда я выхожу за порог дома! Она решила никуда меня не пускать, пока я не вырасту, Рори. Это же черт знает что.

Аврора нахмурилась.

— Где ты нахватался таких выражений?

— От нашего садовника, Тома. Так ты собираешься рассказать моей матери о том, что я здесь, Рори? Делай как знаешь, но я не поеду домой, и ты меня не переубедишь. Если ты не согласишься приютить меня, я найду кого-нибудь, кто согласится это сделать.

Аврора

не знала, что ему ответить. Она хотела помочь Гарри не только потому, что была очень привязана к мальчику, но и потому, что хотела загладить перед ним свою вину. Последний год она совсем не навещала Гарри. Он потерял брата, которого обожал, и жил под опекой матери, которая панически боялась, что с ее младшим сыном тоже произойдет что-то плохое. Леди Марч была рассудительной женщиной, но после смерти Жоффрея старалась защитить его брата. Аврора понимала, почему Гарри взбунтовался и решил искать убежища у человека, которого он считал своим другом. Но тем не менее она не хотела поощрять такое поведение.

Однако прежде чем она успела что-то сказать, Гарри снова заговорил.

— Я все равно не задержусь у тебя надолго, потому что хочу присоединиться к британскому флоту и сражаться с французами.

— Что?

— Я мечтаю стать моряком. Мне хочется настоящих приключений, но мама ни за что не отпустила бы меня. Она даже не разрешает мне ловить рыбу в наших прудах. Она панически боится, что я утону, как Жоффрей.

— Мне понятны твои чувства, — вставил Николас.

— Да? — На лице Гарри отразилось любопытство. — У вас американский акцент.

— Да, я из Штатов. Но у меня есть некоторый опыт общения с британскими моряками. Многих матросов, которые работали на моих кораблях, заставили служить на английских судах.

Глаза Гарри загорелись.

— Вы капитан корабля?

— Нет, я владелец. Владею торговым флотом.

— Флотом? Да это же целое состояние!

Николас улыбнулся.

— Если бы ты знал все трудности, с которыми столкнешься, отправившись служить на флот, то не захотел бы стать моряком, поверь мне на слово. Жизнь моряка намного сложнее той, к которой ты привык. Лучше иди служить юнгой на торговый корабль.

Аврора гневно взглянула на Николаса, сердясь из-за того, что он только подогревает интерес мальчика, вместо того чтобы отговаривать его.

Никуда Гарри не пойдет.

— Пойду, Рори, — упрямо ответил Гарри.

Николас покачал головой.

— Ну, так не годится. Подумай о том, что ты не только расстроишь свою мать, но и сам будешь не готов к тому, что тебя ждет. Насколько я понимаю, у тебя даже нет рекомендательного письма?

— У меня должно быть письмо?

— Если ты хочешь продвинуться дальше обычного матроса, то да. Тебе нужен кто-то, кто сможет написать для тебя рекомендацию, и к тому же тебе понадобятся деньги, чтобы купить необходимое снаряжение.

— У меня есть деньги — я достаточно богат.

— Тогда тебе лучше купить собственный корабль и стать судовладельцем. Поверь мне, это намного приятнее, чем драить палубу с утра до ночи.

Гарри широко заулыбался, очевидно, довольный новой идеей.

Николас улыбнулся ему в ответ. Глядя на него, Аврора почувствовала, как сжимается ее сердце. Ей стоило сразу понять, что он будет поддерживать мальчишку. Должно быть, именно так выглядел Николас, когда ему было десять. И все же ей было неприятно, что он использует свое обаяние для того, чтобы склонить Гарри на свою сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля