Пленница в золотой клетке
Шрифт:
Она увидела Сэма сразу, как только они вошли в магазин.
Он был одет в выцветшие джинсы и гавайскую рубашку в бирюзовых тонах. Спортивные ботинки и бейсбольная кепка довершали его наряд. Он оживленно беседовал с одним из продавцов.
— Сэм? — окликнула его, подойдя, Синди.
Аманда последовала за подругой, удивляясь, что на этот раз не испытывает раздражения.
— Привет! Что вы здесь делаете?
— Собираюсь купить подарки для моих братьев. Аманда
— Так вы, значит, разбираетесь в компьютерах? — спросил Сэм, обращаясь к Аманде.
— Я абсолютно ничего не понимаю в компьютерах. И поехала с Синди просто за компанию. — Девушка сделала паузу и добавила:
— А вы, наверное, хорошо в них разбираетесь?
— Да.
— Вот и чудесно! — воскликнула Синди. — Тогда поможете нам?
— С удовольствием.
Для одного брата Синди выбрала факс, для другого — портативный компьютер. Сумма счета произвела на Сэма впечатление. Но Синди, не моргнув, достала кредитную карточку и тут же расплатилась.
— Наша семья на Рождество тратит уйму денег, — заметила она. — Но это так весело — иметь большую семью.
— А как у вас? — спросил Сэм Аманду.
Она ответила не сразу. Ей не хотелось признаваться, что чаще всего она проводит рождественские праздники в доме Синди. Ее принимали там как родную, и под елкой ее тоже ждали подарки.
Дома же они с матерью открывали свои подарки в библиотеке перед горящим камином. Небольшие, практичные, тщательно обдуманные. Обычно ювелирные украшения или что-либо из одежды, купленной в модном бутике. Безликие подарки, которые можно преподнести кому угодно.
Синди и экономка Мария были единственными людьми, для которых Аманда делала рождественские покупки с любовью, стараясь угадать их желания. И получала огромную радость, наблюдая их счастливые лица, когда они разворачивали ее подарки.
— У нас дома бывает спокойнее. — Это было все, что позволила себе сказать Аманда.
Спокойнее…
Сэм не сомневался, что так оно и было. Спокойно и, конечно же, совсем невесело. Для своих деловых партнеров Либби, наверное, устраивала роскошные празднества. Для тех, кто мог бы посодействовать ее успеху в жизни. А для дочери устраивать праздники ни к чему.
Когда они вышли из магазина, Сэм предложил поехать в ресторанчик на берегу океана, который славился отличными рыбными блюдами. Там они долго сидели, болтали, смеялись. А когда собрались уезжать, Синди вдруг сделала неожиданный ход:
— Аманда, мне нужно купить последний подарок в бутике возле озера. Это очень далеко. Я понимаю, что ты не можешь потратить на меня столько времени. Поэтому, Сэм, не сочти за труд, отвези Аманду домой.
Сэм не успел ответить. Аманда опередила его, лишив обоих дара речи:
— Я знаю, что вы задумали.
Сэм молчал, замерев. Неужели
— Синди, ты хочешь оставить меня с Сэмом. А ты, Сэм, как видно, хочешь того же.
Сэм закашлялся.
— Да, — сознался он.
Аманда повернулась к нему и, глядя прямо в глаза, сказала:
— Ну что ж, так и быть, я согласна. — И помахав подруге рукой, уселась в «миату» Сэма.
Теперь, когда исполнилось его заветное желание, Сэм растерялся.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил он. Аманда сидела рядом с ним так, будто это было привычное для нее место. Сэм наслаждался ощущением ее близости.
— Собиралась ответить на письма маминых поклонников, но ничего, отвечу позже.
Сэму польстило, что она изменила из-за него свои планы.
— Ты не возражаешь, если мы ненадолго заедем ко мне? Надо погулять с собакой, — осмелился спросить он.
— А какой породы? — спросила Аманда.
— Свирепый бульдог!
Сэм повернул голову и заметил на ее щеках нежный румянец. Будь здесь другая женщина, он бы взял ее за руку. Но с Амандой он не мог позволить себе это. Слава Богу, что она не побоялась остаться с ним наедине.
— Хорошо, поехали, — согласилась она и уселась поудобнее.
Сэм никогда не испытывал большего смущения, чем когда вел Аманду к своему жилищу. Ночной клуб выглядел уныло. Стоянка была почти пуста, неоновая вывеска не горела, бокал мартини на ней застыл в неподвижности. Тишину нарушали лишь плеск волн и шум машин на прибрежной трассе.
Но волновался Сэм зря, Геракл оказался воплощением гостеприимства, заставив хозяина навсегда уверовать в его способность снимать напряжение даже у самых застенчивых людей.
Отпирая дверь своей комнаты, Сэм вдруг засуетился, стал не в меру болтлив, чего с ним раньше никогда не случалось.
— Я, конечно, не собираюсь жить здесь вечно, — бормотал он, пропуская Аманду вперед. — Вот только разыщу Эвана и стану снова на ноги…
Аманда обвела взглядом большую комнату, в которой помещалось все его имущество. Сэм наблюдал за ней. Гостью, казалось, нисколько не удивил вид убогого жилища.
Внимание Аманды привлекло какое-то движение на кожаном диване. Спальный мешок зашевелился, и из него высунулась страшноватая черная мордашка с блестящими глазками.
— А ты, оказывается, любитель приврать!
Черный бульдожка совершенно ее покорил.
— Ну да, это Геракл. Пошли гулять, дружище… — Пес соскочил с дивана, но бросился не к хозяину, а к Аманде. — У, предатель! — пробурчал Сэм.
Аманда опустилась на колени и потрепала Геракла за ухом. Он ей явно нравился. Пес привстал на задние лапы и лизнул ей руку, трясясь от возбуждения. Видимо, как ни любил он гулять, гости ему нравились еще больше.