Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И все же, если бы мне каким-то образом удалось всё-таки отыскать тот документ…

Сэр Эдвард мог передвигаться с большим трудом. Это понятно. Следовательно, завещание должно находиться в его комнате. Где вероятнее всего он мог спрятать его?

Я была всё более и более уверена в том, что как раз этот документ и разыскивает леди Пэрриваль. Попытаюсь отыскать его и я. Пусть это и будет моим следующим приключением. Нужно дождаться удобного случая, чтобы незаметно пробраться в ту комнату… скорее всего, когда леди Пэрриваль будет спать, а Марии по какой-либо

причине там не окажется. Если у меня на руках будет завещание сэра Эдварда, тогда я, по крайней мере, смогу доказать мотивы совершённого тогда преступления.

На следующий день я отправилась навестить леди Пэрриваль. Она спала, но Мария была на месте.

— Очень рада, что вы вернулись, — проговорила Мария, увидев меня. — Понимаете, большую часть дня её милость спит. Вот так и живём теперь. Пока вы находились в отъезде, её довольно часто навещал майор. — Она подмигнула мне с многозначительным видом. — Да, её милость всегда испытывала слабость к нему.

— Даже когда он женился на её лучшей подруге.

— Да. Возможно, сама она и согласилась бы выйти за него замуж, но старик Джо Аркрайт был тяжелым человеком, когда дело касалось денег. После того, как её отец положил всему конец, она разочаровалась в любви. Потом её милость, конечно, вышла замуж за сэра Эдварда. Это было как раз то, чего хотел её отец. Ну, а какой резон… Там — сэр Эдвард, титул, а Джесси принесла деньги. Чего только люди не сделают ради денег!

Я ушла, а в ушах у меня звучали её слова.

Это было для меня откровением… «Чего только люди не сделают ради денег!»

Прошло два дня, и мне всё-таки представился подходящий случай. В тот раз я поднялась наверх, чтобы навестить леди Пэрриваль. Марии в комнате не оказалось, а её милость сидела в своём кресле и тихо похрапывала.

Сердце у меня часто забилось, когда я выскользнула из комнаты леди Пэрриваль и направилась в ту, в которой, как я знала, провёл последние дни своей жизни сэр Эдвард.

Там я увидела большую кровать с пологом на четырех столбиках, рядом стоял стол, на котором лежала огромная Библия в кожаном переплёте с медными застёжками.

Я оглядела комнату. Куда он, вероятнее всего, мог бы положить вещь, которую захотел спрятать? А почему он захотел спрятать эту вещь? Потому что не доверял женщине, которая многие годы считала себя его законной супругой.

У окна в этой комнате стоял платяной шкаф. Я подошла к нему и открыла дверцы. Внутри находилась какая-то одежда и жестяная коробка. Я взяла эту коробку в руки, но она оказалась запертой.

Мне было бы интересно узнать, что находится внутри, но открыть коробку я оказалась не в силах. А кроме того, всякий, кто искал бы завещание, прежде всего посмотрел бы в коробке. Я была почти уверена в том, что этот некто открывал коробку и исследовал её содержимое после смерти сэра Эдварда.

На какое-то мгновение я замерла у окна и заглянула в окна своей комнаты. И как раз в этот момент заметила, как во двор входил майор. Он посмотрел вверх, и в то же мгновение я отпрянула от окна. Я не

знала, заметил он моё присутствие в этой комнате или нет. Думаю, что, скорее всего, нет. Но следовало спешить. Мне нужно было не медля покинуть эту комнату. Ведь он наверняка явился сюда с очередным визитом к леди Пэрриваль.

Когда я вышла из комнаты сэра Эдварда, Марии ещё не было, а её милость всё так же спала в своём кресле. Я торопливо спустилась вниз и была уже в зале, когда в него вошёл майор Даррел.

— Добрый день, мисс Крэнли, — поздоровался он со мной. — Что за прелесть сегодня погода.

Я согласилась с ним.

— Уверен, что вы удачно съездили в Лондон.

— О да, благодарю вас. Я ведь так долго не виделась со своими родными.

— И я слышал, что выздоровление мистера Лоримера проходит весьма успешно.

— Да, это так.

— Тогда всё чудесно.

Майор ласково улыбнулся мне и стал подниматься наверх, к леди Пэрриваль.

И вот наступил следующий день. Всё утро мы с Кейт посвятили её урокам, которые проходили довольно плодотворно. Я продолжала обдумывать те сведения, которые мне удалось узнать в последнее время, и приходила в отчаяние, не зная, что делать дальше. Я придавала большое значение поискам завещания сэра Эдварда, но ведь даже если мне удастся прочесть его, что там может быть нового помимо того, что нам и так известно?

Мне хотелось остаться одной, чтобы хорошенько всё обдумать. Как можно скорее надо связаться с Лукасом. Вскоре он должен вернуться домой. Я предполагала, что сразу после возвращения он будет сильно утомлён дорогой, но я буквально сгорала от нетерпения поделиться с ним добытыми мной сведениями.

Однако желание уединиться было просто непреодолимым. Мне нужно было хорошенько всё обдумать в одиночестве. Я воспользовалась возможностью выскользнуть из дома так, чтобы меня не заметила Кейт, которая, конечно же, захотела бы пойти со мной, и стала поспешно удаляться. А когда добралась до Вдовьего дома, увидела майора.

— О, здравствуйте, мисс Крэнли, — окликнул он меня. — Рад видеть вас. Хорошо выглядите.

— Благодарю.

— Похоже, ваша поездка в Лондон оказалась очень успешной, — сказал майор.

— Да, думаю, так.

— А как обстоят дела у Кейт с уроками?

— Очень хорошо.

— Эта девочка вызывает у меня беспокойство. Я уже давно хочу поговорить с вами о ней.

— А что именно вас беспокоит?

— Мисс Крэнли, почему бы нам не войти в дом? Знаете, здесь говорить не очень удобно.

По тропинке он довёл меня до парадной двери, которая оказалась приоткрытой. Надо сказать, что сад выглядел великолепно.

— Я очень горжусь им. После того, как я уволился из армии, мне нужно было подыскать для себя какое-нибудь подходящее занятие.

— Должно быть, трудно приспосабливаться к гражданской жизни. Но это, наверное, только поначалу, так как вы, насколько я знаю, уволились недавно, не правда ли?

— Да, но для меня гражданская жизнь всё равно никогда не станет привычной.

Поделиться:
Популярные книги

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Неофит

Вайт Константин
1. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неофит

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!