Плохая учительница, хороший снайпер
Шрифт:
Раздраженно дернув щекой, Падди насупился и заткнулся.
— Итак, господин Каррингтон, — снова повернулась к Алексу Хизер. — Вы продемонстрировали высокий уровень наполненности заклинания и хорошую оперативную подготовку. Насколько я помню, господин Квистен не отрабатывал с вами динамические линзы?
— Нет. Я сам тренировался, по учебникам, — вскинул подбородок Каррингтон. Что-то в вопросе его насторожило, но что именно — Хизер не понимала.
— И часто вы отрабатываете новые заклинания самостоятельно?
— Когда считаю
— Похвальное усердие. Но такие серьезные темы лучше отрабатывать с учителем. Останьтесь после урока — я покажу вам, как уменьшить колебания линзы.
— Да, госпожа Деверли, — Каррингтон расслабил напряженные плечи.
— Отлично. Надеюсь, все поняли, что произошло? — Хизер повернулась к сбившимся в стайку студентам.
— Да. Вы нас напугали — и мы выдали самую естественную реакцию, — выступила вперед Ароййо. — Именно так и должны тестировать драконоборцев?
— Именно. Я оканчивала академию Ланселота Озерного — там для тестирования использовали действующий макет дракона. Эффект, доложу я вам… запоминающийся, — усмехнулась Хизер. — Когда я впервые увидела эту тварь прямо перед собой — думала, штаны намочу. Испугалась до обморока. А потом в руках сам собой оказался жезл — и БАХ! — Хизер изобразила руками разлетающиеся искры. — При этом до испытания я была уверена, что стану щитовиком, и усердно совершенствовалась в этой области. Как выяснилось, зря.
Хизер улыбнулась, и группа ответила ей согласными смешками.
— Ух ты! Я тоже! — подпрыгнул от избытка чувств Падди. — Я тоже был щитовым! У господина Квистена. А теперь, получается, снайпером буду?
— Как видите.
— А Каррингтон, значит, перейдет в щитовики? Вот умора! — радостно заржал Падди и толкнул локтем Гулабрая. — Слышал, Рамджи? Теперь мы герои! А сахарный мальчик будет нам задницы прикрывать!
— Господин Маклир! — рявкнула Хизер, и Падди испуганно осекся. — Вы не герой! Вы идиот! А без помощи щитового — вы мертвый идиот! Если вы не усвоите эту простую мысль, в группе вам делать нечего.
— Да чего вы… Да я… — растерянно сник Падди. — Да я же просто шутил… Подкалывал Каррингтона, мы же всегда друг друга подкалываем…
— Значит, теперь перестанете. На моих тренировках подобных шуток не будет. Если хотите продолжить обучение, запомните это.
— Ладно… Как скажете, госпожа Деверли.
Падди все еще недовольно хмурился, но возражать не пытался. Хизер еще немного посверлила его гневным взглядом, потом сжалилась и отвела глаза.
— Теперь что касается вас, господин…
— Сэнди. Сэнди Уиллер, — представился пухлый кудрявый парень. Тот самый, который просто застыл под градом камней. Тот самый, которому не было места в группе.
— Послушайте, Сэнди… — Хизер шагнула ближе, подбирая правильные слова. — Я уверена, что вы очень старались… Мне очень жаль…
— Да. Я старался. Но ничего страшного,
— Вы попробовали. И вы неплохо справились. Вы не закричали, не побежали. Поверьте, это достойный результат. Но этого недостаточно.
— Я знаю, — Сэнди тоскливо поглядел на Каррингтона, потом на Маклира. — Я знаю… Ну, я пойду?
— Да, конечно. Идите, — разрешила Хизер, и Сэнди, ссутулившись, побрел прочь. Тусклая тень тянулась за ним по траве, как мокрая линялая тряпка. — Погодите! — осененная внезапной идеей, окликнула Хизер. — Погодите минутку, господин Уиллер!
Сэнди развернулся.
— Когда госпожа Кольмиц упала, вы подошли к ней. Зачем? — Хизер знала ответ, но хотела, чтобы Сэнди произнес его вслух.
— Пытался помочь. Там камень лежал, Надин ударилась. Я локально скорректировал кровообращение, чтобы уменьшить гематому.
— И обезболил место ушиба?
— Ну да. Конечно.
— Попробую угадать. У вас есть фамильяр, и вы с ним неплохо ладите?
— Да. Скворец. У нас действительно хороший контакт, — слабо улыбнулся Сэнди. — Даже госпожа Бишоп меня хвалила. А что?
— Думаю… — Хизер вдруг отчетливо поняла, что совершает ужасно непедагогичную глупость. Нарушает все правила формирования группы, к тому же делает это, руководствуясь не здравым смыслом, а жалостью. Что совершенно недопустимо. — Думаю… Нашей учебной группе нужен полевой доктор.
— Что? — Сэнди округлил глаза, черные и бархатные, как индийская ночь. — Доктор?
— А почему нет? Кажется, вам хорошо удаются исцеляющие заклинания. А на тренировках наверняка будут травмы. Вы согласны попробовать себя в роли медика?
— Но я… Я же не медик… — Сэнди на мгновение зажмурился и сжал кулаки. — Но я согласен!
И мучительно покраснел, устыдившись собственной слабости. Хизер вполне его понимала. Уступать мгновенному соблазну так стыдно… Но так приятно.
Иногда просто нельзя удержаться.
Глава 10. Слабые звенья цепи с карамельками
Идея закадрить новенькую учительницу уже не казалась такой удачной и обрастала существенными, может быть, даже непреодолимыми трудностями. Деверли мало походила на знакомых Алексу девушек — милых, общительных, привычных до сонной зевоты. Не походила она и на молоденьких преподавательниц, робеющих перед студентами и не умеющих поставить себя. Та же Бишоп — умная, компетентная, но катастрофически безвольная. Не осознающая того простого факта, что учитель не просто может — обязан быть выше ученика. Обязан принуждать к занятиям и дисциплине. Если ты не можешь этого сделать — значит, хреновый ты педагог.