Плохой парень// Bad Guy
Шрифт:
— Это гряда, где проходят солевые пещеры. Они как раз под землёй. Но всё оградили неделю назад, когда провалились трое рабочих.
Мы переглянулись, пока айн за моей спиной, быстро что-то передал по связи, и кивнул.
— Через пять минут будет вертолет! Ждите! Но полетит только инспектор Адлер и я! — отрезал мужчина, а я осекла попытку Ю Чон-ши возразить:
— Езжайте в управление и разберитесь с Йон Со, Ю Чон-ши! Он должен понести наказание за смерть Мён Хи. Со мной всё будет в порядке.
— Господина Чхвэ мы
— Проявил бы уважение, невежда! — шикнул Ю Чон-ши и передал по связи, чтобы сворачивали все группы поиска.
— Я не кореец, и плевать хотел на ваши манеры, господин! — холодно отрезал айн, а я всё не могла понять, почему дядя Олег его так назвал.
— Что значит "айн", дядя? — шепнула профессору, а тот усмехнулся и закутался плотнее в плащ, принимая фонарик и трос от спасателя.
— Монголоидная раса с голубыми глазами. Но это лишь теория. И вообще больше на миф похоже. Этот парень может оказаться обычным метисом нашей бабы и японца, например, или наоборот, — профессор отдал мне карту и придержал за руку, — я тебя прошу, Малика! Не убей ненароком. Ты в пограничном состоянии, и может наступить момент, когда ты не сможешь себя контролировать! Поэтому, я прошу тебя… Останься человеком! — прошептал дядя Олег и отпустив меня, начал спускаться вниз по склону, придерживаясь за тросы спасателей.
Над головой послышался рев моторов и лопастей, а потом стал раскручиваться ветер и на плато у входа в пещеру упала канатная лестница.
— Пора! — прокричал айн, и пригласил меня первой подняться на борт.
Я схватилась за лестницу, и начала подниматься вверх, пока подо мной следовал этот необычный мужчина.
Уже внутри, пилот лицо которого было не разглядеть, бросил нам наушники, а вертолет начал набирать высоту. Айн сел рядом со ной и надел маску обратно на лицо, пока я надевала наушники.
— Скажи хотя бы имя? — перешла на русский, а взгляд парня тут же цепко прошёлся по мне:
— Тэрхан. Можешь называть меня так.
Чтобы облететь местность заповедника нам понадобился час. Уже близился рассвет, и это окунало меня в зверский ужас. Он там сам. Привязан к цепям, и терпит то, что когда-то терпела я. Это моя вина. Это именно я не смогла защитить его от подобного. Ведь хорошо знала, что он часть этой партии. Как и то администратор из норэбан, Хан был мишенью, которую в итоге и должны были обвинить в подобном зверстве. А про дом, который хранил память вонхви*(призраки невинноубиенные, кор. миф.) не должен был узнать никто.
Мой мир оказался намного ужаснее того, что я видела каждый день. Если есть зло ещё большее, то наверное должно же быть и что-то ярче, чем немой аджосси? Я не верю, что этот мир не спасти. Не верю… Потому
— Мы на месте. Квадрат "восемь три восемь" в пятистах метрах от цели на северо-восток. Вход за горными водопадами, — прогремел в ушах голос пилота, и я поняла что это американец.
Четкий акцент, и половина слов "проглочены" в гортани.
Тэрхан раскрыл дверцы вертолета, и в салон ворвался сильный холодный ветер. Он выбросил два троса, и бесцеремонно схватил меня руку, потянув на себя, закрепив страховку на карабине моей спецовки. Мной пробила дрожь, и отголоски паники подобрались к горлу. Но я теперь не чувствовала животного страха. Это был лишь дискомфорт.
— Спускайся! — пихнул в сторону края, и начал крепить страховку на своей форме.
Крепко хватаюсь за трос и стараюсь не смотреть вниз, где видны только опушки деревьев и темнота. И только островок света стройки через пятьсот метров от кромки лесной опушки, говорит о том, что это именно то, что мы ищем.
Мы близко. И я словно шестым чувством ощущаю, что не ошиблась. Это именно то место. Идеальное для того, чтобы сбить нас с толку, и чтобы скрыть заложника. Пустынно. Нет камер видеонаблюдения, и лишь охранники, которых мы находим без сознания за оградой, где стоят бульдозеры с ковшами, а в шахту для удобства постройки проведен свет.
— Он реально не тупица, — шепчу и осматриваюсь по сторонам, доставая оружие.
— Нет, но проиграл бабе, — ответил Тэрхан и встал спиной рядом со мной, когда мы прибились к корпусу бульдозера на строй площадке.
— Ты его идентифицируешь…
— Они все личности, Малика. Я видел все четыре, — ответил мужчина, и указав двигаться вперёд между техникой.
— Четыре? — переспросила я, когда мы подобрались к крайнему бульдозеру у самого спуска в шахту.
— Да! Сын Хи, Хи Ши, их мать, и сама Хатори. Её ты и видела в игорном доме! Она вышла лишь раз по приказу матери, когда Сын Ри начал рокировки.
— Вы все знали! И не помогли?! Из-за вас погибло ещё четверо людей! — я шикнула, и окатила его таким взглядом, что мужчина нахмурился.
— Я думал ты умнее, Малика. Мы не простые полицейские. Мы подразделение разведуправления, о котором не все президенты в этом мире знают. Как ты думаешь? Нам есть дело до обычных гражданских, когда у нас задача поймать того, кто руководит такими, как Хатори?
— Мне этого не понять никогда, — я скривилась, и прихватила пистолет сильнее в руке.
— Потому что это не твой мир, лунная женщина. И скоро ты это поймёшь.