Плохой парень, Купидон и я
Шрифт:
– Да ты просто гений.
– Ха-ха, а ты смешная, – монотонно произнес он, в его голосе не было и намека на смех.
Я слегка улыбнулась.
– Эштон, он… просто… не хочу говорить о нем.
Рис невозмутимо пожал плечами.
– А о чем ты хочешь поговорить?
Я на секунду задумалась.
– О твоих бывших девушках.
– Нет, – резко ответил Рис.
– Ну давай! – запричитала я, игриво хлопнув его по руке. – Пожалуйста!
– Нет.
– Да ладно тебе! Расскажи!
Я
И с чего я решила, что у меня есть шанс?
Просто приняла желаемое за действительное.
Рис вздохнул.
– Их не существует.
– Что?
– У меня никогда не было девушки.
Я округлила глаза от удивления.
– Ого, не думала, что ты игрок или бабник, Рис.
– Да нет же, идиотка, – рявкнул Рис. – В смысле, я никогда не был с девушкой. Вообще.
Тут я просто умерла и попала в Хэппиленд с радужными единорогами и…
Стоп, минуточку.
– Но это значит, что твой первый поцелуй… – протянула я, не в силах в это поверить.
– Был с тобой, – закончил Рис, смущенно отводя взгляд.
Между нами повисла оглушительная тишина.
Мое сердце колотилось как сумасшедшее, его слова никак не укладывались в голове.
Первый поцелуй Риса был со мной.
Со мной.
Он был со мной!
У меня все еще не получалось это принять. Я была первой девушкой, которую Рис поцеловал. За всю жизнь.
А затем я вспомнила, сколько раз мы целовались, и меня захлестнуло чувство вины.
– Боже мой! Мне так жаль!
– Н-да, не такой реакции я ожидал… – пробормотал Рис.
– Прости меня! – воскликнула я.
– Что?
– Я украла твой первый поцелуй!
– Ага, я в курсе.
– И после этого ударила тебя между ног!
– Дрянные поступки никогда не будут забыты, – подметил он.
– Мне так жаль!
ГЛАВА 32
В фильмах походы выглядят как сбывшаяся мечта, незабываемое событие. Дикое и безумное приключение.
В реальности же все оказалось хуже некуда: начиная от сна в палатке, который не сравниться со сном в мягкой кроватке, и заканчивая пробуждением в полшестого из-за пения какой-то горластой птицы.
Но одно мне сейчас все же нравилось: обняв за талию, Рис прижимал меня к своей твердой груди. И во сне он выглядел таким красивым, у меня просто не было слов. Не упустив возможности, я окинула взглядом его идеальные черты лица, длинные ресницы, небрежно спадающие на глаза волосы, которые на автомате и смахнула.
Рис
Сердце пропустило удар, только бы я не покраснела от того, что меня поймали с поличным. Но, к удивлению, Рис не стал подкалывать, а просто смотрел на меня с нечитаемым выражением на лице. Так мы и лежали какое-то время в тишине.
– В твоих волосах застрял листик, – наконец произнесла я в жалкой попытке оправдаться.
– Ну конечно.
– Правда! – нахмурилась я.
– Хорошо, принцесса, – зевнув, потянулся Рис. – Как скажешь.
– Ладно, попалась, – невозмутимо ответила я. – Не было там листика.
– О, неужели? – закатив глаза, ухмыльнулся он.
– Там был паук, – закончила я.
Его глаза округлились.
– Не шути со мной, Хлоя, – пригрозил Рис. – Клянусь, если это какой-то гребаный розыгрыш… – Он резко сел и начал параноидально оглядываться по сторонам.
– Приятно знать, как заставить тебя кричать, – подмигнув, хихикнула я.
Рис моргнул, переваривая мою коварную шутку. Но уже в следующую секунду накрыл меня своим телом и замер в паре сантиметров от лица.
– О, Хлоя, – заговорил он низким и ровным голосом, от которого у меня перехватило дыхание, – кажется, я предупреждал не шутить со мной. – Его губы едва касались моей кожи. – В конце концов, я тоже знаю, как заставить тебя кричать, – добавил он и нежно поцеловал в шею, вызвав у меня тихий всхлип удовольствия.
– Эй, Картер, ты уже встал, бро? Эта чертова птица не перестает щебетать и… – Валентино как-то быстро расстегнул замок на палатке – мы даже понять ничего не успели – и, застав нас, пришел в изумление. – Оу, вау.
Я зажмурила глаза, мысленно стукнув себя по лбу, а когда снова открыла, увидела, как удивление на лице Валентино сменяется ужасно самодовольной улыбкой.
– Ну, вижу вы, ребята, заняты. Пойду тогда заставлю Денниса приготовить мне завтрак…
– Вал… – предостерегающе рыкнул Рис, слезая с меня и оставляя на произвол холодному утреннему воздуху.
– Что? – невиновно вскинув руки, улыбнулся Валентино. – Я ухожу, расслабься, женщина. – Затем перевел взгляд на меня. – Повеселись, малышка Хло. – Подмигнул и застегнул назад палатку.
Я перевернулась на живот и застонала в подушку. Теперь Валентино от меня не отстанет.
– Это ты виноват, – осуждающе ткнула я в растерянного Риса.
– Не-а. Это ты сказала про пауков. Вся вина на тебе.
– Да пошел ты, – жалобно пробормотала я.
Рис засмеялся, и это было самое прекрасное, что я слышала в шесть утра.
Над нами нависла уютная тишина. Рис на мгновение задумался: свел брови и сжал челюсти, он всегда так делал, когда о чем-то размышлял. А затем посмотрел на меня.